Quyết định 641-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc chuyển sang hệ bán công và nâng cấp thành trường cao đẳng Trường Trung học Marketing

Thuộc tính Nội dung VB gốc Tiếng Anh Hiệu lực VB liên quan Lược đồ Nội dung MIX Tải về
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng:Đã biết

QUYếT địNH

CủA THủ TướNG CHíNH PHủ Số 641-TTG NGàY 4-11-1994

Về VIệC CHUYểN SANG Hệ BáN CôNG Và NâNG CấP THàNH

TRườNG CAO đẳNG TRườNG TRUNG HọC MARKETING

 

THủ TướNG CHíNH PHủ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;

Căn cứ Nghị định số 15-CP ngày 2-3-1993 về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Xét đề nghị của Bộ Giáo dục và Đào tạo (công văn số 6770-KHTC ngày 29-9-1994), của Ban Vật giá Chính phủ (công văn số 750-VGCP/TCCB ngày 6-9-1994),

QUYếT địNH:

Điều 1

Chuyển trường Trung học chuyên nghiệp Marketing thành phố Hồ Chí Minh (thuộc Ban Vật giá Chính phủ) sang hệ bán công và nâng cấp thành trường cao đẳng (thuộc hệ đào tạo bậc đại học và cao đẳng).

 

Điều 2

Bộ Giáo dục và Đào tạo, Ban Vật giá Chính phủ quy định về mục tiêu, phương thức và nội dung đào tạo của nhà trường; chịu trách nhiệm về chất lượng đào tạo của mô hình mới này trong hệ cao đẳng.

Trường cao đẳng bán công Marketing chịu sự quản lý Nhà nước của Bộ Giáo dục và Đào tạo. Trường có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản riêng.

Hệ thống văn bằng của trường nằm trong hệ thông văn bằng quốc gia.

 

Điều 3

Trường cao đẳng bán công Marketing tổ chức và hoạt động theo luật pháp, theo quy chế trường bán công do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành và theo điều lệ của trường do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo phê duyệt.

 

Điều 4

Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo, các Bộ trưởng và Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Thuộc tính văn bản
Quyết định 641-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc chuyển sang hệ bán công và nâng cấp thành trường cao đẳng Trường Trung học Marketing
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ Số công báo: Đang cập nhật
Số hiệu: 641-TTg Ngày đăng công báo: Đang cập nhật
Loại văn bản: Quyết định Người ký: Nguyễn Khánh
Ngày ban hành: 04/11/1994 Ngày hết hiệu lực: Đang cập nhật
Áp dụng: Đã biết Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Lĩnh vực: Giáo dục-Đào tạo-Dạy nghề
Tóm tắt văn bản
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No: 641-TTg
Hanoi, November 04, 1994

DECISION
ON TRANSFORMING THE MARKETING SECONDARY SCHOOL INTO A SEMI-PUBLIC MARKETING COLLEGE
THE PRIME MINISTER
Proceeding from the Law on Organization of the Government on the 30th of September 1992;
Pursuant to Decree No. 15-CP of the 2nd of March 1993, on the tasks, powers and State managerial responsibility of the Ministries and agencies at ministerial level;
Considering the proposal of the Ministry of Education and Training (in its official dispatch No. 6770/KHTC on the 29th of September 1994) and of the Government's Pricing Commission (in its official dispatch No. 750-VGCP/TCCB on the 6th of September 1994),
DECIDES:
Article 1.- To transform the Marketing Secondary School of Ho Chi Minh City (under the Government's Pricing Commission) into a semi-public institution and upgrade it to college status (in the system of university and college education).
Article 2.- The Ministry of Education and Training and the Government's Pricing Commission shall define the objectives, methods and contents of the college's training, and are responsible for the quality of its new collegial training. The semi-public Marketing College is placed under the State management of the Ministry of Education and Training. The College has its own legal status, seal and bank accounts.
The College�s diplomas are part of the national system of diplomas.
Article 3.- The semi-public Marketing College is organized and run in accordance with law, with the regulations issued by the Ministry of Education and Training for semi-public schools, and with its regulations ratified by the Minister of Education and Training.
Article 4.- The Minister of Education and Training, other Ministers, the Heads of agencies at ministerial level and agencies attached to the Government, and the Presidents of the People's Committees of the province and city concerned under the Central Government are responsible for implementing this Decision.
 

 
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Khanh

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây.
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi
1900.6192 hoặc gửi câu hỏi tại đây

Tải ứng dụng LuatVietnam Miễn phí trên

Văn bản cùng lĩnh vực
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!