Cảm ơn quý khách đã gửi báo lỗi.
Quyết định 852/QĐ-TTg 2017 tái cơ cấu DN thuộc Tập đoàn Điện lực Việt Nam
- Tóm tắt
- Nội dung
- VB gốc
- Tiếng Anh
- Hiệu lực
- VB liên quan
- Lược đồ
- Nội dung MIX
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
- Tải về
Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.
- Báo lỗi
- Gửi liên kết tới Email
- In tài liệu
- Chia sẻ:
- Chế độ xem: Sáng | Tối
- Thay đổi cỡ chữ:17
- Chú thích màu chỉ dẫn
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ------- Số: 852/QĐ-TTg | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------- Hà Nội, ngày 14 tháng 6 năm 2017 |
Nơi nhận: - Ban Bí thư Trung ương Đảng; - Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ; - Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; - Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng; - Văn phòng Tổng Bí thư; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Hội đồng dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội; - Văn phòng Quốc hội; - Tòa án nhân dân tối cao; - Kiểm toán Nhà nước; - Ủy ban Giám sát tài chính quốc gia; - Ngân hàng Chính sách xã hội; - Ngân hàng Phát triển Việt Nam; - Ban Chỉ đạo Đổi mới và Phát triển doanh nghiệp; - Tập đoàn Điện lực Việt Nam; - VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ: TH, TKBT, CN, NN, KTTH, PL, QHĐP; - Lưu: VT, ĐMDN (2).XH | KT. THỦ TƯỚNG PHÓ THỦ TƯỚNG Vương Đình Huệ |
thuộc tính Quyết định 852/QĐ-TTg
Cơ quan ban hành: | Thủ tướng Chính phủ | Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 852/QĐ-TTg | Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định | Người ký: | Vương Đình Huệ |
Ngày ban hành: | 14/06/2017 | Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! | |
Lĩnh vực: | Công nghiệp , Doanh nghiệp , Điện lực |
EVN thoái vốn toàn bộ tại 6 doanh nghiệp
Đề án tổng thể sắp xếp, tái cơ cấu doanh nghiệp thuộc Tập đoàn Điện lực Việt Nam (EVN) giai đoạn 2017 - 2020 đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 852/QĐ-TTg ngày 14/06/2017.
Theo Đề án này, Công ty mẹ - EVN tiếp tục là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ với 18 đơn vị trực thuộc. EVN giữ trên 50% vốn điều lệ tại 02 doanh nghiệp và giữ dưới 50% vốn điều lệ tại 02 doanh nghiệp khác; đặc biệt, giữ 100% vốn điều lệ tại 06 doanh nghiệp, gồm có: Tổng công ty truyền tải điện quốc gia; Tổng công ty Điện lực miền Bắc; Tổng công ty Điện lực miền Trung; Tổng công ty Điện lực miền Nam; Tổng công ty Điện lực Hà Nội và Tổng công ty Điện lực TP. Hồ Chí Minh.
Đáng chú ý, EVN sẽ thực hiện thoái vốn toàn bộ tại 06 doanh nghiệp, gồm: Công ty tài chính cổ phần Điện lực; Công ty cổ phần Cơ điện Thủ Đức; Tổng công ty Thiết bị điện Đông anh - Công ty cổ phần; Công ty cổ phần Phong điện Thuận Bình; Công ty cổ phần Tư vấn xây dựng điện 3; Công ty cổ phần Tư vấn xây dựng điện 4.
Các ngành nghề kinh doanh chính của EVN được quy định tại Đề án này bao gồm: Sản xuất, truyền tải, phân phối và kinh doanh mua bán điện năng; chỉ huy điều hành hệ thống sản xuất, truyền tải, phân phối và phân bổ điện năng trong hệ thống điện quốc gia; Xuất nhập khẩu điện năng; Đầu tư và quản lý vốn đầu tư các dự án điện; Quản lý, vận hành, sửa chữa, bảo dưỡng, đại tu, cải tạo, nâng cấp thiết bị điện, cơ khí, điều khiển, tự động hóa thuộc dây truyền sản xuất, truyền tải và phân phối diện, công trình điện; Tư vấn quản lý dự án, tư vấn khảo sát thiết kế, tư vấn lập dự án đầu tư, tư vấn đấu thầu, lập dự toán, tư vấn thẩm tra và giám sát thi công công trình nguồn điện, các công trình đường dây và trạm biến áp…
Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký.
Xem chi tiết Quyết định 852/QĐ-TTg tại đây
tải Quyết định 852/QĐ-TTg
THE PRIME MINISTER
Decision No. 852/QD-TTg dated June 14, 2017 of the Prime Minister on approving the general scheme to restructure affiliates of Vietnam electricity during 2017 - 2020
Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Electricity dated December 03, 2004 and Law on amendments to some articles of the Law on Electricity dated November 20, 2012;
Pursuant to the Decision No.58/2016/QD-TTg dated December 28, 2016 of the Prime Minister on criteria for classification of wholly state-owned enterprises, partially state-owned enterprises and list of state-owned enterprises undergoing restructuring in 2016 - 2020;
Pursuant to the Decision No. 2146/QD-TTg dated December 01, 2014 of the Prime Minister on approval for plan to restructure the industry and trade sector to serve the cause of national industrialization, modernization and sustainable development by 2020 and the orientation towards 2030;
Pursuant to the Decision No. 168/QD-TTg dated February 07, 2017 of the Prime Minister on approval for scheme to restructure electricity sector during 2016 - 2020 and the orientation towards 2025;
At the request of the Minister of Industry and Trade and Vietnam Electricity’s Board of Members,
DECIDES:
Article 1. The scheme to restructure affiliates of Vietnam Electricity during 2017 - 2020 is approved. To be specific:
I. OBJECTIVES
Develop Vietnam Electricity (hereinafter referred to as “EVN”) into a strong economic group that possesses modern technologies and management systems involving a high degree of specialization, thereby ensuring increased productivity and effective and sustainable operations; play a key role in maintaining the satisfaction of demands for electric power for socio-economic development, national energy security and national defense assurance, and in developing Vietnam’s electric power in a strong, sustainable and competitive manner, thereby achieving greater international integration and successfully developing a group that serves the public, society and customers in a manner that always maintains good quality.
II. CONTENTS
1. Business lines
a) Main business lines
- Electricity generation, transmission, distribution and trading; operation of the system for generation, transmission, distribution and supply of electricity in the national electricity system;
- Electricity import and export;
- Electricity investment project and investment management;
- Management, operation, repair, maintenance and upgrade of electrical, mechanical, control and automation equipment installed for electricity generation, transmission and distribution and in electrical works; electrical testing;
- Project management consulting, design and survey consulting, investment project establishment consulting, bidding consulting, power supply work, transmission line and substation construction assessment and supervision consulting.
b) Relevant business lines in direct service of main business lines
- Production of electrical equipment, electrical power engineering investment;
- Power construction;
- Provision of automation and control services; provision of information technology services (research, development, training and consulting) in foreign and domestic markets, exclusive-use telecommunications network system management;
- Import and export of fuel and materials in service of electricity sector;
- Installation, supervision of installation of telecommunications - information technology equipment; production of building materials, thermal insulators, electrical insulators, personal protective equipment;
- Project management consulting; investment project establishment consulting, bidding consulting, telecommunications - information technology work and industrial and civil work estimation and construction supervision consulting;
- Investment in electrical works using state capital granted to EVN;
- Human resource training and international cooperation in employee training;
- Lease of buildings (doing business at EVN Head Office, No. 11 Cua Bac Street, Ba Dinh District, Hanoi).
2. Plan to restructure affiliates of EVN during 2017-2020
a) Parent company - EVN will still be a wholly state-owned single-member limited liability company.
b) The units will have its organizational structure and operation mechanism remained unchanged and will be affiliated to the Parent Company - EVN include:
- Son La Hydropower Company;
- Hoa Binh Hydropower Company;
- Ialy Hydropower Company;
- Tri An Hydropower Company;
- Tuyen Quang Hydropower Company (The Ministry of Industry and Trade shall take charge and cooperate with relevant Ministries and authorities and EVN in considering formulating an equitization plan (the State holds a controlling ownership interest) and report it to the Prime Minister under the direction of the Prime Minister in the Notice No. 150/TB-VPCP dated March 21, 2017 of the Government Office);
- Se San Hydropower Development Company;
- Huoi Quang - Ban Chat Hydropower Company;
- Hydropower Project Management Board No.1;
- Hydropower Project Management Board No. 4 (its operations will be ceased after finalization of projects);
- Hydropower Project Management Board No. 5;
- Hydropower Project Management Board No. 6;
- Son La Hydropower Project Management Board;
- Ninh Thuan Nuclear Power Projects Management Board (EVN renamed it to suit new functions and tasks of the Projects Management Board);
- Thermal Power Project Management Board No. 2;
- EVN Construction and Technology Investment Management Board;
- Electric Power Trading Company;
- EVN Information and Communication Technology Company (previously EVN Information and Communication Technology Centre);
- EVN Information Centre.
c) Wholly EVN-owned enterprises include:
- National Power Transmission Corporation;
- Northern Power Corporation;
- Central Power Corporation;
- Southern Power Corporation;
- Hanoi city Power Corporation;
- Ho Chi Minh City Power Corporation;
- National Load Dispatch Centre (it will be converted into a single-member limited company during 2019-2020 as prescribed in the Decision No. 168/QD-TTg).
d) Enterprises over 50% of charter capital of which is held by EVN include:
- Power Engineering Consulting Joint Stock Company 1;
- Power Engineering Consulting Joint Stock Company 2;
dd) Enterprises under 50% of charter capital of which is held by EVN include:
- Equitizing Power Generation Corporations 1, 2, 3 (at least 51% of charter capital of Power Generation Corporations will be held by EVN by the end of 2019 and the capital held by the State will be divested below the controlling level);
- Vinh Tan 3 Energy Joint Stock Company (its capital will be divested after closing Vinh Tan 3 thermal power plant project).
e) EVN will divest its capital in the following enterprises:
- EVN Finance Joint Stock Company;
- Thu Duc Electro Mechanical Joint Stock Company;
- Dong Anh Electrical Equipment Corporation - Joint Stock Company;
- Thuan Binh Wind Power Joint Stock Company;
- Power Engineering Consulting Joint Stock Company 3;
- Power Engineering Consulting Joint Stock Company 4.
g) Other contents:
- The Ministry of Industry and Trade shall take charge and cooperate with the Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Investment in considering selling part or entire capital of Power Generation Corporations in accordance with regulations of law and equitizing Power Generation Corporations in an effective manner;
- Procedures for transferring Nghi Son 1 Thermal Power Company to Power Generation Corporation 1 will be carried out;
- Regarding the power projects that are invested in by EVN and are in progress, EVN will establish financially dependent power generation companies in order to manage power plants after closing projects and will equitize such companies in accordance with regulations of law.
3. Promoting restructuring of corporate governance. To be specific:
a) Develop management institutions;
b) Consolidate organizational structure;
c) Renovate and improve efficiency of financial and accounting management; thoroughly manage assets and capital sources and maintain cash flow. Promote thrift practice, properly manage costs, especially fuel costs, energy costs and indirect costs, reduce prices and publish input costs;
d) Manage and employ personnel in an effective manner, reform salary policies; undertake public sector downsizing, especially management staff and electricity generation and distribution staff;
dd) Recruit and provide training for personnel, including skilled personnel and technical personnel;
e) Apply modern technologies to improve EVN’s business operations and productivity;
g) Manage investment projects to ensure their progress and effectiveness;
h) Carry out internal inspections and supervision; prevent corruption and waste;
Click download to see the full text
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây