Cơ quan ban hành: | Thủ tướng Chính phủ | Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 84/1998/QĐ-TTg | Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định | Người ký: | Phạm Gia Khiêm |
Ngày ban hành: | 16/04/1998 | Ngày hết hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Áp dụng: | Đã biết | Tình trạng hiệu lực: |
Đã biết
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
|
Lĩnh vực: | Chính sách |
Quyết định 84/1998/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt chương trình mục tiêu Quốc gia thanh toán một số bệnh xã hội và bệnh dịch nguy hiểm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Tình trạng:
Đã biết
Tải văn bản
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Thuộc tính văn bản
Quyết định 84/1998/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt chương trình mục tiêu Quốc gia thanh toán một số bệnh xã hội và bệnh dịch nguy hiểm
Tóm tắt văn bản
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Tải văn bản
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống
Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Tình trạng:
Đã biết
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
----- |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness ---------- |
No. 84/1998/QD-TTg
|
Hanoi, April 16 1998
|
DECISION
APPROVING THE NATIONAL TARGET PROGRAM FOR ELIMINATION OF A NUMBER OF SOCIAL DISEASES AND SERIOUS EPIDEMICS
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to Decision No.531-TTg of August 8, 1996 of the Prime Minister on the management of national programs;
Pursuant to Decision No.05/1998/QD-TTg of January 14, 1998 of the Prime Minister on the management of the national target programs;
At the proposals of the Minister of Health (in Report No.8587/KH of December 5, 1997) and the Minister of Planning and Investment (in Official Dispatch No.1645-BKH/VPTD of March 14, 1998),
DECIDES:
Article 1.- To approve the national target program for elimination of a number of social diseases and dangerous epidemics from 1998 till the year 2000 with the following principal contents:
1. The name of the program: The national target program for elimination of a number of social diseases and serious epidemics from 1998 till the year 2000.
2. Agency that manages the program: the Ministry of Health.
3. Objectives of the program:
3.1. To eliminate the following social diseases:
- Leprosy,
- Tuberculosis,
- Malaria,
- Goiter and cretinism.
3.2. To eliminate the following epidemics:
- Poliomyelitis,
- Infant tetanus,
- Measles,
- Diphtheria,
- Whooping cough.
3.3. To basically curb hepatitis B, Japanese encephalitis, cholera and typhoid.
4. Fund: shall be specifically allocated to each operation of constituent projects and included in annual plans.
Investment capital sources:
- State budget.
- ODA capital source.
- Capital mobilized from other sources.
5. The program management mechanism:
The elaboration, approval and execution of constituent projects and the management of the program shall comply with Decision No.05/1998/QD-TTg of January 14, 1998 of the Prime Minister on the management of national target programs.
Article 2.- The Ministry of Health shall have to set up and direct the Steering Committee for the national target program for elimination of a number of social diseases and serious dangerous epidemics from 1998 till the year 2000.
The Program Steering Committee shall base itself on the approved priority objectives to select key projects and areas for implementation in each period, which meet the urgent requirements and are suitable to the capabilities of capital mobilization, preparation and implementation of the program in accordance with the State's regulations.
Article 3.- This Decision takes effect 15 day after its signing.
Article 4.- The Minister of Finance, the Minister of Planning and Investment, the Minister of Health, the presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government and the heads of the concerned agencies shall have to implement this Decision within their respective assigned functions and tasks.
|
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
DEPUTY PRIME MINISTER Pham Gia Khiem |
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi
Văn bản cùng lĩnh vực
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!