Quyết định 3230/QĐ-BGTVT của Bộ Giao thông Vận tải về việc ban hành Quy định tạm thời về nâng cao trách nhiệm bảo hành đối với các dự án xây dựng công trình kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ do Bộ Giao thông Vận tải quyết định đầu tư

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Tải văn bản
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
Lưu
Theo dõi hiệu lực VB

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

thuộc tính Quyết định 3230/QĐ-BGTVT

Quyết định 3230/QĐ-BGTVT của Bộ Giao thông Vận tải về việc ban hành Quy định tạm thời về nâng cao trách nhiệm bảo hành đối với các dự án xây dựng công trình kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ do Bộ Giao thông Vận tải quyết định đầu tư
Cơ quan ban hành: Bộ Giao thông Vận tảiSố công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:3230/QĐ-BGTVTNgày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết địnhNgười ký:Đinh La Thăng
Ngày ban hành:25/08/2014Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực:Xây dựng , Giao thông
TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 3230/QĐ-BGTVT

Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF TRANSPORT

Decision No.  3230/QD-BGTVT dated August 25, 2014 of the Ministry of Transport on promulgating the temporary decision on increasing the responsibility for maintaining road infrastructure under the investment decision made by the Ministry of Transport
Pursuant to the Law on Construction No.16/2003/QH11 dated November 26, 2003;
Pursuant to the Law on the amendment and supplementation of the laws related to investment in the fundamental construction No. 38/2009/QH12 dated June 19, 2009;
Pursuant to the Government’s Decree No.107/2012/ND-CP dated December 20, 2012 on defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Transport;
Pursuant to the Government's Decree No.12/2009/ND-CP dated February 12, 2009 on managing investment and construction projects; the Government's Decree No.83/2009/ND-CP dated October 15, 2009 on amending and supplementing several articles of the Decree No.12/2009/ND-CP;
Pursuant to the Government's Decree No.48/2010/ND-CP dated May 07, 2010 on construction contracts; the Government’s Decree No.207/2013/ND-CP dated December 11, 2013 on amending and supplementing several articles of the Decree No.48/2010/ND-CP;
Pursuant to the Government's Decree No.15/2013/ND-CP dated February 06, 2013 on the construction quality control;
Pursuant to the Circular No.10/2013/TT-BXD dated July 25, 2013 of the Minister of Construction on specifically providing for several contents relating to the construction quality control;
Pursuant to the Circular No.52/2013/TT-BGTVT dated December 12, 2013 of the Minister of Transport on providing for the management, operation and maintenance of road works;
At the request of the Director of Transport Engineering Construction and Quality Management Bureau,
HEREBY DECIDES
Article 1. Governing scope
This Decision shall provide for the responsibility to fulfill obligations to maintain construction works, assumed by relevant entities for the road infrastructural construction under the investment decision made by the Ministry of Transport. 
Article 2. Applicable entities
1. This Decision shall be applied to project owners, investors and incorporations appointed as the project owner (hereinafter referred to as incorporation), project management unit (hereinafter referred to as PMU), contractor, and the units tasked with the management, operation and utilization of road infrastructural facilities as well as other entities relating to the fulfillment of obligations to maintain road construction works under the investment decision made by the Ministry of Transport (hereinafter referred to as works).   
2. In the event of projects financed by ODA funds, concessional and commercial loans offered by sponsors or lenders under the loan agreement or contract which contains the terms and conditions in contrast to regulations laid down in this Decision, the effective loan agreement or contract shall prevail.
Article 3. Maintenance term and rate of road construction works
Maintenance term of road construction works shall take effect from the completion of acceptance testing to the operation and utilization of construction works, or shall conform to the terms and conditions agreed in the construction contract.  Maintenance term and rate of road construction works must comply with the followings:
- Special and level-I construction works: Maintenance term is 48 months and maintenance rate makes up 3% of total contract value.
- Level-II construction works: Maintenance term is 42 months and maintenance rate makes up 3% of total contract value.
- Construction works at other levels: Maintenance term is 24 months and maintenance rate makes up 5% of total contract value.
- With respect to the project for expansion of the National Highway No.1 stretched from Thanh Hoa to Can Tho and those developed on Ho Chi Minh road passing through the Central Highlands: Maintenance term is 48 months and maintenance rate makes up 3% of total contract value.
Click download to see the full text

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
download Decision 3230/QD-BGTVT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Vui lòng đợi