Công văn 7009/UBND-KGVX Đà Nẵng 2021 tạm thời áp dụng một số biện pháp thích ứng an toàn với COVID-19

Thuộc tính Nội dung VB gốc Tiếng Anh Liên quan Hiệu lực Lược đồ Nội dung MIX Tải về
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng:Đã biết

ỦY BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG

__________

Số: 7009/UBND-KGVX

V/v Tạm thời áp dụng một số biện
pháp “thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19” trên địa bàn thành phố Đà Nẵng

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

________________________

Đà Nẵng, ngày 15 tháng 10 năm 2021

 

 

Kính gửi:

- Các cơ quan Trung ương đóng trên địa bàn thành phố;

- Các sở, ban, ngành, hội, đoàn thể;

- UBND các quận, huyện, phường, xã.

- Các cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp trên địa bàn thành phố.

 

Căn cứ Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ Ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”; Quyết định số 4800/QĐ-BYT ngày 12/10/2021 của Bộ trưởng Bộ Y tế Ban hành Hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ; Chỉ thị số 08/CT-UBND ngày 28/9/2021 của Chủ tịch UBND thành phố về việc thực hiện chủ trương “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19” và trên cơ sở tạm thời đánh giá cấp độ dịch theo quy định, Chủ tịch UBND thành phố thống nhất chỉ đạo tạm thời áp dụng một số biện pháp “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19” trên địa bàn thành phố từ 0 giờ 00 phút ngày 16/10/2021, cụ thể như sau:

I. ĐỐI VỚI VÙNG THỰC HIỆN CÁCH LY Y TẾ (PHONG TỎA):

1. Vùng thực hiện cách ly y tế do Chủ tịch UBND quận, huyện quyết định thiết lập khi có ca mắc mới COVID-19 trong cộng đồng, ở phạm vi nhỏ nhất, hẹp nhất có thể: Tổ dân phố, khu phố, thôn, xóm, tuyến đường, kiệt, hẻm hoặc nhỏ hơn.

2. Biện pháp áp dụng: Thực hiện phong tỏa, cách ly y tế, “ai ở đâu thì ở đấy” để phòng, chống dịch theo hướng dẫn tại Quyết định số 3986/QĐ-BYT ngày 16/9/2020 của Bộ trưởng Bộ Y tế và Công điện số 1168/CĐ-BYT ngày 07/8/2021 của Bộ Y tế về tăng cường thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19.

II. ĐỐI VỚI CÁC VÙNG CÒN LẠI: Tạm thời xác định cấp độ dịch đối với 56/56 phường, xã trên toàn địa bàn thành phố Đà Nẵng ở cấp độ 2 (nguy cơ trung bình) để áp dụng một số biện pháp tương ứng như sau:

1. Tiếp tục tạm dừng hoạt động tại các cơ sở kinh doanh, dịch vụ làm đẹp (trừ cơ sở cắt tóc, gội đầu), karaoke, mát-xa, quán bar, vũ trường, casino, điểm cung cấp dịch vụ internet công cộng, trò chơi điện tử.

2. Các hoạt động sau đây được thực hiện có điều kiện và biện pháp hạn chế:

a) Hoạt động hội họp, tập huấn, hội thảo,... do cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp, các cơ sở tôn giáo, thờ tự, tín ngưỡng tổ chức: Tập trung không quá 40 người; trường hợp có từ 95% số người tham gia đã được tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19 hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 trong vòng 6 tháng thì tập trung không quá 120 người.

b) Tiệc đám hiếu, đám hỷ, liên hoan, tân gia,...tổ chức tại nhà riêng: Tập trung không quá 30 người.

c) Hoạt động phục vụ khách ăn, uống tại chỗ của các nhà hàng (kể cả nhà hàng tiệc cưới), cửa hàng, cơ sở kinh doanh dịch vụ ăn, uống (gọi chung là nhà hàng, quán ăn): Phục vụ tối đa không quá 50% công suất của nhà hàng, quán ăn. Trường hợp 50% công suất của nhà hàng, quán ăn mà có trên 200 người thì cũng chỉ được phục vụ không quá 200 người cùng một thời điểm.

d) Hoạt động tại rạp/phòng chiếu phim: Hoạt động tối đa không quá 50% công suất của rạp/phòng chiếu phim.

đ) Hoạt động tại cơ sở, địa điểm biểu diễn văn hóa, nghệ thuật; luyện tập, thi đấu thể dục, thể thao:

- Tổ chức trong nhà: Tập trung không quá 40 người; trường hợp có từ 95% số người tham gia đã được tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19 hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 trong vòng 6 tháng thì tập trung không quá 200 người.

- Tổ chức ngoài trời: Tập trung không quá 100 người; trường hợp từ 95% số người tham gia đã được tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19 hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 trong vòng 6 tháng thì tập trung không quá 300 người.

e) Hoạt động các cơ sở dịch vụ cắt tóc, gội đầu: Phục vụ không quá 05 người cùng một thời điểm.

3. Đối với hoạt động dạy và học trực tiếp tại các cơ sở giáo dục, đào tạo; hoạt động vận tải: Thực hiện theo kế hoạch, lộ trình được quy định tại các văn bản riêng.

4. Các hoạt động khác ngoài quy định tại Công văn này được thực hiện bình thường, tuân thủ nghiêm quy định hiện hành về phòng, chống dịch và các yêu cầu được quy định tại Khoản 5 Công văn này.

5. Yêu cầu chung khi tham gia các hoạt động

a) Đối với cá nhân:

- Thực hiện nghiêm quy định 5K (Khẩu trang - Khử khuẩn - Khoảng cách - Không tập trung - Khai báo y tế).

- Có mã QR và thường xuyên sử dụng mã QR khi vào/ra địa điểm công cộng, sử dụng phương tiện giao thông công cộng, các địa điểm sản xuất, kinh doanh, sự kiện đông người.

- Khi có triệu chứng nghi mắc COVID-19 (ho, sốt, đau họng, mất vị giác, khứu giác...) không được tự ý đi mua thuốc chữa bệnh, phải báo cơ sở y tế nơi gần nhất để được phân luồng, khám sàng lọc.

b) Đối với cơ quan, tổ chức, đơn vị, cơ sở, doanh nghiệp.

- Phải có phương án/kế hoạch hoạt động thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 trong từng lĩnh vực theo hướng dẫn của Bộ Y tế, Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch và các Bộ, ngành Trung ương; chịu trách nhiệm triển khai các biện pháp đảm bảo phòng, chống dịch COVID-19.

- Phải có thiết bị kiểm soát mã QR để quản lý thông tin người vào/ra địa điểm công cộng, sử dụng phương tiện giao thông công cộng, các địa điểm sản xuất, kinh doanh, sự kiện đông người.

III. TỔ CHỨC THỰC HIỆN

1. Các sở, ban, ngành căn cứ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, phạm vi quản lý và các quy định hiện hành về phòng, chống dịch COVID-19 chịu trách nhiệm:

a) Xây dựng Kế hoạch thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 trong phạm vi ngành, lĩnh vực quản lý, báo cáo Phó Chủ tịch UBND thành phố phụ trách phê duyệt trước khi tổ chức thực hiện.

b) Quán triệt, chỉ đạo, tổ chức triển khai thực hiện và kiểm tra việc thực hiện các nội dung quy định tại Công văn này; xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm theo thẩm quyền.

c) Hướng dẫn, quản lý, kiểm tra, giám sát việc triển khai thực hiện phương án/kế hoạch hoạt động thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 của các cơ quan, đơn vị, tổ chức, doanh nghiệp thuộc phạm vi ngành, lĩnh vực quản lý; yêu cầu tạm đình chỉ hoạt động nếu không đảm bảo an toàn phòng, chống dịch theo quy định.

2. Sở Y tế:

a) Chủ trì, tham mưu UBND thành phố Kế hoạch thích ứng an toàn, linh hoạt kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 trên địa bàn thành phố theo quy định tại Nghị quyết số 128/NQ-CP Quyết định số 4800/QĐ-BYT.

b) Rà soát, tham mưu UBND thành phố hướng dẫn thống nhất về chuyên môn y tế cho tất cả các hoạt động trên địa bàn (xét nghiệm SARS-CoV-2; cách ly y tế; tiêm chủng vắc xin phòng COVID-19; điều trị F0;...); kịch bản và phương án bảo đảm công tác y tế phục vụ phòng, chống dịch COVID-19 theo từng cấp độ dịch; tổ chức triển khai khi có dịch xảy ra.

c) Công bố, cập nhật cấp độ dịch tại các địa bàn và vùng cách ly y tế (phong tỏa) và các biện pháp áp dụng tương ứng trên cổng thông tin điện tử thành phố; cập nhật cấp độ dịch, vùng cách ly y tế (phong tỏa) trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Y tế.

d) Tham mưu UBND thành phố để điều chỉnh cấp độ dịch phù hợp với diễn biến tình hình dịch bệnh, tỷ lệ bao phủ vắc xin và năng lực hệ thống y tế.

3. Công an thành phố:

a) Chủ trì tổ chức các lực lượng chức năng bảo đảm an ninh trật tự, an toàn xã hội và an ninh mạng, nhất là tại cơ sở và các vùng cách ly y tế (phong tỏa); tăng cường phòng ngừa, đấu tranh với các loại tội phạm, đặc biệt là hành vi chống lại lực lượng chức năng tham gia phòng, chống dịch COVID-19; tăng cường tuần tra, kiểm tra và xử lý nghiêm các đối tượng vi phạm công tác phòng, chống dịch.

b) Chủ trì, phối hợp với lực lượng y tế, Quân sự, Biên phòng, Đoàn thanh niên, các đoàn thể chính trị - xã hội và các địa phương tiếp tục duy trì hoạt động có hiệu quả của các chốt kiểm soát dịch liên ngành tại cửa ngõ ra/vào thành phố. Tiếp tục chủ trì điều hành Trung tâm xử lý thông tin, giám sát người và phương tiện vào thành phố bằng đường bộ, hàng không, đường sắt.

c) Chủ trì, phối hợp với Sở Y tế, Sở Thông tin và Truyền thông triển khai thống nhất việc ứng dụng mã QR trên thẻ căn cước công dân (hoặc hình thức phù hợp đối với những người chưa có thẻ căn cước công dân mới) phục vụ quản lý đi lại của người dân và công tác phòng, chống dịch COVID-19 theo hướng dẫn của Bộ Công an, Bộ Thông tin và Truyền thông.

4. Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố chủ trì, phối hợp với các lực lượng liên quan tiếp tục duy trì hoạt động có hiệu quả các chốt kiểm soát số 13 (Cảng Tiên Sa) và chốt số 14 (Trạm kiểm soát Biên phòng Mân Quang).

5. Sở Thông tin và Truyền thông:

a) Chủ trì việc thúc đẩy ứng dụng công nghệ thông tin trong phòng, chống dịch. Tiếp tục triển khai tạm thời người dân khai báo và được cấp mã QR trên ứng dụng hiện tại (trên app: Danang Smart City hoặc khaibaoyte.danang.gov.vn) để sử dụng mã QR khi vào/ra địa điểm công cộng, sử dụng phương tiện giao thông công cộng, các địa điểm sản xuất, kinh doanh, sự kiện đông người; hướng dẫn việc lắp các thiết bị quét mã QR cho các cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp, tại các địa điểm tập trung đông người.

b) Chủ trì, phối hợp với Ban tuyên giáo Thành ủy chỉ đạo các cơ quan báo chí và hệ thống thông tin cơ sở chủ động, kịp thời cung cấp thông tin, phổ biến kiến thức về phòng, chống COVID-19.

c) Chỉ đạo các cơ quan thông tin truyền thông tăng cường tuyên truyền tạo đồng thuận, niềm tin xã hội; thúc đẩy tính tự giác, tích cực của người dân trong phòng, chống dịch; hướng dẫn các biện pháp thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát có hiệu quả dịch COVID-19, nâng cao nhận thức của người dân trong tình hình mới.

d) Tổ chức tuyên truyền nội dung Công văn này đến tận người dân để biết, thực hiện; phối hợp với Sở Ngoại vụ tuyên truyền bằng tiếng Anh cho người nước ngoài đang sinh sống, làm việc, học tập,... trên địa bàn thành phố biết, thực hiện.

6. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội:

a) Tiếp tục tổ chức triển khai thực hiện có hiệu quả các chế độ, chính sách hỗ trợ các đối tượng chịu ảnh hưởng do COVID-19 của Trung ương và thành phố.

b) Chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương liên quan tiếp tục rà soát, đề xuất các chế độ, chính sách hỗ trợ các đối tượng đặc thù của thành phố chịu ảnh hưởng do COVID-19 (ngoài chế độ, chính sách của Trung ương) bảo đảm an sinh xã hội, khôi phục thị trường lao động.

c) Xây dựng Kế hoạch tổ chức học sinh, sinh viên khối giáo dục nghề nghiệp đi học lại bảo đảm thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch C0VID-19.

7. Sở Kế hoạch và Đầu tư:

a) Chủ trì xây dựng, hoàn thiện Kế hoạch khôi phục và phát triển kinh tế - xã hội thành phố trong điều kiện thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.

b) Chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương triển khai thực hiện các giải pháp tháo gỡ khó khăn, hỗ trợ doanh nghiệp theo quy định của Trung ương. Rà soát, tham mưu UBND thành phố các chế độ, chính sách, giải pháp thuộc thẩm quyền của thành phố nhằm hỗ trợ, tháo gỡ khó khăn cho doanh nghiệp.

8. Sở Giao thông vận tải: Chủ trì, tham mưu UBND thành phố hướng dẫn, triển khai thực hiện các hoạt động giao thông, vận tải nội thành, liên tỉnh, lưu thông hàng hóa... trên địa bàn đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 theo quy định của Bộ Giao thông vận tải.

9. Sở Giáo dục và Đào tạo: Chủ trì, tham mưu UBND thành phố Kế hoạch tổ chức dạy và học trực tiếp năm học 2021-2022 đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.

10. Sở Du lịch: Chủ trì, tham mưu UBND thành phố Kế hoạch khôi phục hoạt động du lịch trên địa bàn đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19.

11. Sở Nội vụ: Chủ trì tham mưu UBND thành phố phát động các phong trào thi đua trong phòng, chống dịch COVID-19, khôi phục và phát triển kinh tế - xã hội trên địa bàn. Phối hợp với Sở Y tế, các cơ quan, đơn vị và UBND các quận, huyện đề xuất khen thưởng kịp thời các tập thể, cá nhân có thành tích xuất sắc trong phòng, chống dịch COVlD-19 và phục hồi kinh tế.

12. UBND các quận, huyện:

a) Chịu trách nhiệm xây dựng Kế hoạch thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 và chỉ đạo triển khai thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 trên địa bàn quản lý; kiểm tra, xử lý các trường hợp vi phạm các quy định phòng, chống dịch trên địa bàn quản lý theo thẩm quyền.

b) Chỉ đạo kiểm soát và giám sát chặt chẽ trong việc xét nghiệm, tổ chức cách ly y tế tập trung, cách ly y tế tại nhà, theo dõi y tế người đến/về từ vùng dịch, từ các địa phương khác; người nhập cảnh; người hoàn thành cách ly tập trung về cư trú tại địa phương.

c) Quyết định vùng cách ly y tế (phong tỏa ổ dịch) nhanh nhất, ở phạm vi hẹp nhất có thể và triển khai các hoạt động bảo đảm an sinh xã hội, tiếp cận dịch vụ y tế để người dân yên tâm “ai ở đâu thì ở đấy” và tuân thủ các quy định phòng, chống dịch.

d) Chỉ đạo UBND các phường, xã: Tiếp tục duy trì hoạt động có hiệu quả của các Tổ COVID-19 cộng đồng trong phòng, chống dịch tại khu dân cư, thôn, tổ dân phố và từng hộ gia đình.

13. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam thành phố và các tổ chức đoàn thể:

a) Tăng cường phối hợp với các cấp chính quyền vận động nhân dân, các tổ chức, doanh nghiệp nâng cao ý thức, tự giác tuân thủ các biện pháp thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19, thực hiện mục tiêu “kép”.

b) Chủ động phối hợp với chính quyền các cấp giải quyết có hiệu quả những vấn đề xã hội bức xúc ngay tại cơ sở; tham gia tuyên truyền, vận động và giám sát việc thực hiện các biện pháp thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19 tại địa phương.

14. Giao Sở Y tế (Cơ quan thường trực của Ban chỉ đạo phòng, chống dịch thành phố) chủ trì, phối hợp với Văn phòng UBND thành phố theo dõi việc thực hiện Công văn này, kịp thời báo cáo Chủ tịch UBND thành phố nếu có phát sinh, vướng mắc.

Công văn này thay thế Công văn số 6589/UBND-KGVX ngày 28/9/2021 của UBND thành phố về việc áp dụng tạm thời một số biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 trong tình hình hiện nay.

Nhận được Công văn này, yêu cầu các thành viên Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 thành phố; Thủ trưởng các sở, ban, ngành, Chủ tịch UBND các quận, huyện, phường, xã và các cơ quan, đơn vị liên quan nghiêm túc triển khai thực hiện./.

 

Nơi nhận:

- Như trên;

- BCĐ QG Phòng, chống dịch COVID-19;

- Bộ Y tế;

- TTTU, TT HĐND;

- Bộ Tư lệnh QK 5;

- Các đồng chí UV Ban TVTU;

- CT và PCT UBND TP;

- VPTU; các Ban tham mưu, giúp việc TU;

- UBMTQVN TP và các đoàn thể chính trị TP;

- Quận ủy, huyện ủy;

- Các cơ quan thông tin, báo chí;

- Lưu: VT, KGVX.

KT. CHỦ TỊCH

PHÓ CHỦ TỊCH



 

Ngô Thị Kim Yến

 

 

Thuộc tính văn bản
Công văn 7009/UBND-KGVX của Ủy ban nhân dân Thành phố Đà Nẵng về việc tạm thời áp dụng một số biện pháp "thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19" trên địa bàn Thành phố Đà Nẵng
Cơ quan ban hành: Ủy ban nhân dân TP. Đà Nẵng Số công báo: Đang cập nhật
Số hiệu: 7009/UBND-KGVX Ngày đăng công báo: Đang cập nhật
Loại văn bản: Công văn Người ký: Ngô Thị Kim Yến
Ngày ban hành: 15/10/2021 Ngày hết hiệu lực: Đã biết
Áp dụng: Đã biết Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Lĩnh vực: Chính sách , COVID-19
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
 
 

THE PEOPLE’S COMMITTEE OF DA NANG CITY

No. 7009/UBND-KGVX

On temporarily applying a number of measures for “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic” in the City

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
_______________________

Da Nang, October 15, 2021

 

 

To:

- Central agencies located in the City;

- Departments, sectors, associations and mass unions;

- People’s Committees of districts, wards and communes;

- Enterprises, units and agencies located in the City.

 

Based on the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021, promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”; the Minister of Health’s Decision No. 4800/QD-BYT dated October 12, 2021, issuing the Interim Guidance for implementation of the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic” and based on the temporary assessment of pandemic risk levels as prescribed, the Chairman of the People’s Committee of Da Nang City agrees to temporarily take a number of measures for “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic” in the City from 00:00 on October 16, 2021. To be specific:

  1. BLOCKADE AREAS:
  1. Upon detecting new COVID-19 cases in the community, blockade areas shall be set up according to decisions of Chairpersons of district-level People’s Committees in the smallest and narrowest scope as possible, such as residential groups, neighborhoods, villages, hamlets, streets, alleys, or smaller scope.
  2. Measures: Lockdown and quarantine, people stay where they are without leaving their places of residence for pandemic prevention and control under the Minister of Health’s Decision No. 3986/QD-BYT dated September 16, 2020, and the Minister of Health’s Official Telegram No. 1168/CD-BYT dated August 07, 2021, on strengthening COVID-19 prevention and control measures.

II. OTHER AREAS: 56/56 wards and communes in Da Nang City shall be temporarily considered as level-2 pandemic risk areas (medium-risk level) to take a number of corresponding measures as follows:

  1. Continue to suspend operations of beauty salons (except for barber shops), discotheques, karaoke parlors, massage facilities, bars, Internet shops, electronic game shops.
  2. The following activities are allowed to be organized with conditions and restrictions:
  1. Meetings, training courses, seminars, etc. organized by agencies, units, enterprises and religious, belief and worship establishments: May be organized with a maximum of 40 participants. In case at least 95% of participants have been fully vaccinated or recovered from COVID-19 within 6 months, such activities may be organized with 120 participants maximum.
  2. Private home weddings, funerals, parties, and housewarmings, etc.: May be organized with a maximum of 30 participants.
  3. The activities of serving on-site dining by restaurants (including wedding restaurants), food and beverage establishments (hereinafter referred to as restaurants): May operate at half of their maximum capacity. A restaurant must serve a maximum of 200 guests at the same time in case it can serve more than 200 guests at a same time with half of its maximum capacity.
  4. Cinemas: May operate at half of their maximum capacity.

dd) Activities of facilities and venues for cultural and artistic performance, gymnastic and sports activities:

  • In-door activities: May be organized with a maximum of 40 participants. In case at least 95% of participants have been fully vaccinated or recovered from COVID-19 within 6 months, such activities may be organized with 200 participants maximum.
  • Out-door activities: May be organized with a maximum of 100 participants. In case at least 95% of participants have been fully vaccinated or recovered from COVID-19 within 6 months, such activities may be organized with 300 participants maximum.
  1. Barber shops: May serve 5 people at the same time maximum.
  1. The on-site teaching and studying at education and training institutions; transport activities: Comply with plans and roadmaps prescribed in specific documents.
  2. Activities other than those specified in this Official Dispatch may operate normally, provided that current regulations on pandemic prevention and control and requirements specified in Clause 5 herein are satisfied.
  3. General requirements
Click download to see the full text
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây.
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản này đã Hết hiệu lực nên không có nội dung MIX. Xin thông tin đến Quý khách hàng. Trân trọng!
Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi
1900.6192 hoặc gửi câu hỏi tại đây

Tải ứng dụng LuatVietnam Miễn phí trên

Văn bản cùng lĩnh vực