Thông tư 19/2009/TT-BCT của Bộ Công Thương sửa đổi, bổ sung Thông tư liên tịch số 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA ngày 31/03/2006 của liên Bộ Thương mại - Giao thông Vận tải - Tài chính - Công an hướng dẫn việc nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi đã qua sử dụng theo Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23/01/2006 của Chính phủ

Tóm tắt Nội dung VB gốc Tiếng Anh Hiệu lực VB liên quan Lược đồ Nội dung MIX Tải về
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam

THÔNG TƯ

CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG SỐ 19/2009/TT-BCT NGÀY 07 THÁNG 07 NĂM 2009  

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG THÔNG TƯ LIÊN TỊCH SỐ 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA NGÀY 31 THÁNG 3 NĂM 2006 CỦA LIÊN BỘ THƯƠNG MẠI – GIAO THÔNG VẬN TẢI – TÀI CHÍNH – CÔNG AN HƯỚNG DẪN VIỆC NHẬP KHẨU Ô TÔ CHỞ NGƯỜI DƯỚI 16 CHỖ NGỒI ĐÃ QUA SỬ DỤNG THEO NGHỊ ĐỊNH SỐ 12/2006/NĐ-CP NGÀY 23 THÁNG 01 NĂM 2006 CỦA CHÍNH PHỦ

Căn cứ Nghị định số 189/2007/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;

Căn cứ Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài;

Sau khi thống nhất với các Bộ: Giao thông vận tải, Tài chính, Công an, Bộ trưởng Bộ Công Thương sửa đổi, bổ sung Thông tư liên tịch Bộ Thương mại – Bộ Giao thông vận tải – Bộ Tài chính – Bộ Công an số 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA ngày 31 tháng 3 năm 2006 hướng dẫn việc nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi đã qua sử dụng theo Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ, như sau:

Điều 1. Phần sửa đổi, bổ sung
- Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Mục III. Thủ tục nhập khẩu và đăng ký lưu hành, như sau:
“2. Ô tô đã qua sử dụng chỉ được nhập khẩu về Việt Nam qua các cửa khẩu cảng biển quốc tế: Cái Lân Quảng Ninh, Hải Phòng, Đà Nẵng, Thành phố Hồ Chí Minh, Bà Rịa – Vũng Tàu. Thủ tục Hải quan được thực hiện tại cửa khẩu nhập khẩu”.
- Sửa đổi cụm từ “Bộ Thương mại” thành “Bộ Công Thương”.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký.
Các nội dung khác của Thông tư liên tịch số 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA không được sửa đổi, vẫn giữ nguyên hiệu lực.

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

Nguyễn Thành Biên

Thuộc tính văn bản
Thông tư 19/2009/TT-BCT của Bộ Công Thương sửa đổi, bổ sung Thông tư liên tịch số 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA ngày 31/03/2006 của liên Bộ Thương mại - Giao thông Vận tải - Tài chính - Công an hướng dẫn việc nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi đã qua sử dụng theo Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23/01/2006 của Chính phủ
Cơ quan ban hành: Bộ Công Thương Số công báo: Đã biết
Số hiệu: 19/2009/TT-BCT Ngày đăng công báo: Đã biết
Loại văn bản: Thông tư Người ký: Nguyễn Thành Biên
Ngày ban hành: 07/07/2009 Ngày hết hiệu lực: Đã biết
Áp dụng: Đã biết Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Lĩnh vực: Xuất nhập khẩu
Tóm tắt văn bản
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
----------
No. 19/2009/TT-BCT
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
---------
Hanoi, July 07, 2009

CIRCULAR
Amending and supplementing Joint Circular No. 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BCA dated March 31, 2006, of the Ministry of Trade, the Ministry of Transport, the Ministry of Finance and the Ministry of Public Security, guiding the import of used motor cars of less than 16 seats under the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006
 
Pursuant to the government’s Decree No. 189/2007/ND-CP dated December 27, 2007, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006, detailing the implementation of the Commercial Law regarding international goods trading and goods trading agency, processing and transit with foreign parties:
After consulting the Ministry of Transport, the Ministry of Finance and the Ministry of Public Security, the Minister of Industry and Trade amends and supplements Joint Circular No. 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA dated March 31, 2006, of the Ministry of Trade, the Ministry of Transport, the Ministry of �Finance and the Ministry of Public security, guiding the import of used motor cars of less than 16 seats under the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006, as follow:
Article 1.
Amendment and supplementation
- To amend and supplement Clause 2, Section III regarding import and circulation registration procedures as follow:
Click Download to see full text
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem bản dịch TTXVN. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây.
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tải App LuatVietnam miễn phí trên Android tại đây trên IOS tại đây. Xem thêm

Văn bản cùng lĩnh vực
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!