Công văn 2968/CT-VP 2025 của Cục Thuế về việc cập nhật tên tiếng Anh các cơ quan, đơn vị và chức danh trong hệ thống thuế

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Mục lục
Tìm từ trong trang
Tải văn bản
Lưu
Theo dõi văn bản

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
Ghi chú

thuộc tính Công văn 2968/CT-VP

Công văn 2968/CT-VP của Cục Thuế về việc cập nhật tên tiếng Anh các cơ quan, đơn vị và chức danh trong hệ thống thuế
Cơ quan ban hành: Cục ThuếSố công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:2968/CT-VPNgày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công vănNgười ký:Đoàn Xuân Toản
Ngày ban hành:05/08/2025Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí
TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Công văn 2968/CT-VP

Tải văn bản tiếng Việt (.pdf) Công văn 2968/CT-VP PDF PDF
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản để tải file.

Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

Tải văn bản tiếng Việt (.doc) 2968-CT-VP DOC (Bản Word)
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản để tải file.

Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH

CỤC THUẾ
___________
 

Số: 2968/CT-VP
V/v cập nhật tên tiếng Anh các cơ quan,
đơn vị và chức danh trong hệ thống thuế

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
_____________________

Hà Nội, ngày 05 tháng 8 năm 2025

Kính gửi:

 

- Văn phòng và các Ban thuộc Cục Thuế;

- Các Thuế tỉnh, thành phố thuộc Cục Thuế;

- Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn;

- Chi cục Thuế thương mại điện tử;

- Các Thuế cơ sở thuộc Thuế tỉnh, thành phố.

 

Căn cứ Quyết định số 381/QĐ-BTC ngày 26/02/2025 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Thuế, ngày 10/4/2025, Cục Thuế có công văn số 539/CT-VP hướng dẫn dịch tên các cơ quan, đơn vị và chức danh trong hệ thống thuế sang tiếng Anh.

Căn cứ Quyết định số 2229/QĐ-BTC ngày 30/6/2025 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung Quyết định số 381/QĐ-BTC ngày 26/2/2025 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Thuế, Cục Thuế hướng dẫn cập nhật tên tiếng Anh của các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo trong hệ thống thuế theo cơ cấu tổ chức hệ thống thuế mới sau ngày 01/7/2025 để giao dịch đối ngoại theo Phụ lục đính kèm.

Cục Thuế thông báo để Văn phòng, các Ban thuộc Cục Thuế, Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn, Chi cục Thuế thương mại điện tử, Thuế các tỉnh, thành phố thuộc Cục Thuế và Thuế cơ sở thuộc Thuế tỉnh, thành phố biết và thực hiện thống nhất./.

Nơi nhận:

- Như trên;

- Lãnh đạo Cục Thuế (để báo cáo);

- Lưu: VT, VP (HTQT).

TL. CỤC TRƯỞNG
CHÁNH VĂN PHÒNG



Đoàn Xuân Toản

 

Phụ lục

HƯỚNG DẪN DỊCH TÊN CÁC CƠ QUAN, ĐƠN VỊ VÀ CHỨC DANH LÃNH ĐẠO TRONG HỆ THỐNG THUẾ SANG TIẾNG ANH ĐỂ GIAO DỊCH ĐỐI NGOẠI
(Ban hành kèm theo công văn số 2968/CT-VP ngày 05/8/2025 của Cục Thuế)

I. Tên các đơn vị trong hệ thống thuế

STT

Tên Tiếng Việt

Tên Tiếng Anh

A

Cục Thuế

 

1

Cục Thuế

Department of Taxation

2

Văn phòng

Administrative Office

3

Ban Chính sách, thuế quốc tế

Policy and International Taxation Division

4

Ban Pháp chế

Legal Division

5

Ban Nghiệp vụ thuế

Tax Procedure Management Division

6

Ban Dự toán, thống kê thuế

Revenue Forecasting and Statistics Division

7

Ban Quản lý tuân thủ và hỗ trợ người nộp thuế

Compliance Management and Taxpayer Service Division

8

Ban Công nghệ, chuyển đổi số và tự động hóa

Technology, Digital Transformation and Automation Division

9

Ban Kiểm tra

Examination Division

10

Ban Tổ chức cán bộ

Personnel and Organisation Division

11

Ban Tài vụ, quản trị

Finance and Assets Management Division

12

Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn

Large Enterprise Taxation Sub-Department

13

Chi cục Thuế Thương mại điện tử

E-Commerce Taxation Sub-Department

B

Thuế tỉnh, thành phố

Provincial Tax Office

14

Thuế thành phố Hà Nội (tương tự cho các Thuế tỉnh, thành phố khác)

Hanoi Tax Office

15

Văn phòng

Administrative Unit

16

Phòng Tổ chức cán bộ

Personnel and Organisation Unit

17

Phòng Nghiệp vụ, dự toán, pháp chế

Tax Procedure Management, Revenue Forecasting and Legal Unit

18

Phòng Thuế cá nhân, hộ kinh doanh và thu khác

Individual, Household Taxation and Other Revenue Unit

19

Phòng Quản trị dữ liệu và quản lý rủi ro

Data and Risk Management Unit

20

Phòng Quản lý các khoản thu từ đất

Land Taxation Unit

21

Phòng Quản lý, hỗ trợ doanh nghiệp

Enterprise Taxation Unit

22

Phòng Kiểm tra

Examination Unit

C

Thuế cơ sở

Commune - level Tax Office

23

Thuế cơ sở 1 thành phố Hà Nội (tương tự cho các Thuế tỉnh, thành phố khác)

 Hanoi commune - level Tax Office
No.1

II. Tên các chức danh

 

STT

Tên Tiếng Việt

Tên Tiếng Anh

A

Cục Thuế

 

1

Cục trưởng Cục Thuế

Director General of Department of Taxation

2

Phó Cục trưởng Cục Thuế

Deputy Director General of Department of Taxation

3

Chánh Văn phòng

Head of Administrative Office

4

Phó Chánh Văn phòng

Vice Head of Administrative Office

5

Trưởng ban

Head of Division

6

Phó Trưởng ban

Vice Head of Division

7

Chi cục trưởng Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn

Manager of Large Enterprise Taxation Sub-Department

8

Phó Chi cục trưởng Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn

Vice Manager of Large Enterprise Taxation Sub-Department

9

Chi cục trưởng Chi cục Thuế thương mại điện tử

Manager of E-Commerce Taxation Sub-Department

10

Phó Chi cục trưởng Chi cục thương mại điện tử

Vice Manager of E-Commerce Taxation Sub-Department

11

Trưởng phòng

Chief of Unit

12

Phó Trưởng phòng

Vice Chief of Unit

B

Thuế tỉnh, thành phố

 

13

Trưởng Thuế thành phố Hà Nội (tương tự cho Thuế tỉnh, thành phố khác)

Manager of Hanoi Tax Office

14

Phó Trưởng Thuế thành phố Hà Nội (tương tự cho Thuế tỉnh, thành phố khác)

Vice Manager of Hanoi Tax Office

15

Chánh Văn phòng

Head of Administrative Unit

16

Phó Chánh Văn phòng

Vice Head of Administrative Unit

17

Trưởng phòng

Chief of Unit

18

Phó Trưởng phòng

Vice Chief of Unit

C

Thuế cơ sở

 

19

Trưởng Thuế cơ sở 1 thành phố Hà Nội (tương tự cho Thuế cơ sở khác)

Manager of Hanoi commune - level Tax Office No.1

20

Phó Trưởng Thuế cơ sở 1 thành phố Hà Nội (tương tự cho Thuế cơ sở khác)

Vice Manager of Hanoi commune - level Tax Office No.1

Ghi chú
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản để xem Văn bản gốc.

Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

văn bản mới nhất

Thông báo 458/TB-VPCP của Văn phòng Chính phủ kết luận của Phó Thủ tướng Bùi Thanh Sơn - Trưởng Đoàn Kiểm tra số 05 về rà soát, tháo gỡ các khó khăn, vướng mắc liên quan đến các dự án giao thông trọng điểm có kế hoạch hoàn thành năm 2025 để đạt mục tiêu 3.000 km đường bộ cao tốc, gồm 04 dự án: Tuyên Quang - Hà Giang đoạn qua tỉnh Hà Giang cũ, Tuyên Quang - Hà Giang đoạn qua tỉnh Tuyên Quang, Đồng Đăng - Trà Lĩnh, Hữu Nghị - Chi Lăng

Thông báo 458/TB-VPCP của Văn phòng Chính phủ kết luận của Phó Thủ tướng Bùi Thanh Sơn - Trưởng Đoàn Kiểm tra số 05 về rà soát, tháo gỡ các khó khăn, vướng mắc liên quan đến các dự án giao thông trọng điểm có kế hoạch hoàn thành năm 2025 để đạt mục tiêu 3.000 km đường bộ cao tốc, gồm 04 dự án: Tuyên Quang - Hà Giang đoạn qua tỉnh Hà Giang cũ, Tuyên Quang - Hà Giang đoạn qua tỉnh Tuyên Quang, Đồng Đăng - Trà Lĩnh, Hữu Nghị - Chi Lăng

Giao thông

loading
Chú thích màu chỉ dẫn
Chú thích màu chỉ dẫn:
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng các màu sắc:
Sửa đổi, bổ sung, đính chính
Thay thế
Hướng dẫn
Bãi bỏ
Bãi bỏ cụm từ
Bình luận
Click vào nội dung được bôi màu để xem chi tiết.
×
×
×
×
Vui lòng đợi