Danh mục
|
Tổng đài trực tuyến 19006192
|
|
Mục lục
  • Tổng quan
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung hợp nhất 

    Tính năng này chỉ có tại LuatVietnam.vn. Nội dung hợp nhất tổng hợp lại tất cả các quy định còn hiệu lực của văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính... trên một trang. Việc hợp nhất văn bản gốc và những văn bản, Thông tư, Nghị định hướng dẫn khác không làm thay đổi thứ tự điều khoản, nội dung.

    Khách hàng chỉ cần xem Nội dung hợp nhất là có thể nắm bắt toàn bộ quy định hiện hành đang áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

    =>> Xem hướng dẫn chi tiết cách sử dụng Nội dung hợp nhất

  • Tải về
Mục lục
Lưu
Đây là tiện ích dành cho tài khoản Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao Vui lòng Đăng nhập tài khoản để xem chi tiết.
Theo dõi VB
Đây là tiện ích dành cho tài khoản Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao Vui lòng Đăng nhập tài khoản để xem chi tiết.
Ghi chú
Báo lỗi
In

Công văn 2968/CT-VP 2025 của Cục Thuế về việc cập nhật tên tiếng Anh các cơ quan, đơn vị và chức danh trong hệ thống thuế

Cơ quan ban hành: Cục Thuế
Số công báo:
Số công báo là mã số ấn phẩm được đăng chính thức trên ấn phẩm thông tin của Nhà nước. Mã số này do Chính phủ thống nhất quản lý.
Đang cập nhật
Số hiệu: 2968/CT-VP Ngày đăng công báo: Đang cập nhật
Loại văn bản: Công văn Người ký: Đoàn Xuân Toản
Ngày ban hành:
Ngày ban hành là ngày, tháng, năm văn bản được thông qua hoặc ký ban hành.
05/08/2025
Ngày hết hiệu lực:
Ngày hết hiệu lực là ngày, tháng, năm văn bản chính thức không còn hiệu lực (áp dụng).
Đang cập nhật
Áp dụng:
Ngày áp dụng là ngày, tháng, năm văn bản chính thức có hiệu lực (áp dụng).
Đã biết
Tiện ích dành cho tài khoản Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao. Vui lòng Đăng nhập tài khoản để xem chi tiết.
Tình trạng hiệu lực:
Cho biết trạng thái hiệu lực của văn bản đang tra cứu: Chưa áp dụng, Còn hiệu lực, Hết hiệu lực, Hết hiệu lực 1 phần; Đã sửa đổi, Đính chính hay Không còn phù hợp,...
Đã biết
Tiện ích dành cho tài khoản Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao. Vui lòng Đăng nhập tài khoản để xem chi tiết.
Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí

TÓM TẮT CÔNG VĂN 2968/CT-VP

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

Tải Công văn 2968/CT-VP

Tải văn bản tiếng Việt (.pdf) Công văn 2968/CT-VP PDF (Bản có dấu đỏ)

Đây là tiện ích dành cho tài khoản thành viên. Vui lòng Đăng nhập để xem chi tiết. Nếu chưa có tài khoản, Đăng ký tại đây!

Tải văn bản tiếng Việt (.doc) Công văn 2968/CT-VP DOC (Bản Word)

Đây là tiện ích dành cho tài khoản thành viên. Vui lòng Đăng nhập để xem chi tiết. Nếu chưa có tài khoản, Đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực: Đã biết
bgdocquyen
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH

CỤC THUẾ
___________
 

Số: 2968/CT-VP
V/v cập nhật tên tiếng Anh các cơ quan,
đơn vị và chức danh trong hệ thống thuế

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
_____________________

Hà Nội, ngày 05 tháng 8 năm 2025

Kính gửi:

 

- Văn phòng và các Ban thuộc Cục Thuế;

- Các Thuế tỉnh, thành phố thuộc Cục Thuế;

- Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn;

- Chi cục Thuế thương mại điện tử;

- Các Thuế cơ sở thuộc Thuế tỉnh, thành phố.

 

Căn cứ Quyết định số 381/QĐ-BTC ngày 26/02/2025 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Thuế, ngày 10/4/2025, Cục Thuế có công văn số 539/CT-VP hướng dẫn dịch tên các cơ quan, đơn vị và chức danh trong hệ thống thuế sang tiếng Anh.

Căn cứ Quyết định số 2229/QĐ-BTC ngày 30/6/2025 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung Quyết định số 381/QĐ-BTC ngày 26/2/2025 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Thuế, Cục Thuế hướng dẫn cập nhật tên tiếng Anh của các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo trong hệ thống thuế theo cơ cấu tổ chức hệ thống thuế mới sau ngày 01/7/2025 để giao dịch đối ngoại theo Phụ lục đính kèm.

Cục Thuế thông báo để Văn phòng, các Ban thuộc Cục Thuế, Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn, Chi cục Thuế thương mại điện tử, Thuế các tỉnh, thành phố thuộc Cục Thuế và Thuế cơ sở thuộc Thuế tỉnh, thành phố biết và thực hiện thống nhất./.

Nơi nhận:

- Như trên;

- Lãnh đạo Cục Thuế (để báo cáo);

- Lưu: VT, VP (HTQT).

TL. CỤC TRƯỞNG
CHÁNH VĂN PHÒNG



Đoàn Xuân Toản

 

Phụ lục

HƯỚNG DẪN DỊCH TÊN CÁC CƠ QUAN, ĐƠN VỊ VÀ CHỨC DANH LÃNH ĐẠO TRONG HỆ THỐNG THUẾ SANG TIẾNG ANH ĐỂ GIAO DỊCH ĐỐI NGOẠI
(Ban hành kèm theo công văn số 2968/CT-VP ngày 05/8/2025 của Cục Thuế)
Đang theo dõi

I. Tên các đơn vị trong hệ thống thuế

STT

Tên Tiếng Việt

Tên Tiếng Anh

A

Cục Thuế

1

Cục Thuế

Department of Taxation

2

Văn phòng

Administrative Office

3

Ban Chính sách, thuế quốc tế

Policy and International Taxation Division

4

Ban Pháp chế

Legal Division

5

Ban Nghiệp vụ thuế

Tax Procedure Management Division

6

Ban Dự toán, thống kê thuế

Revenue Forecasting and Statistics Division

7

Ban Quản lý tuân thủ và hỗ trợ người nộp thuế

Compliance Management and Taxpayer Service Division

8

Ban Công nghệ, chuyển đổi số và tự động hóa

Technology, Digital Transformation and Automation Division

9

Ban Kiểm tra

Examination Division

10

Ban Tổ chức cán bộ

Personnel and Organisation Division

11

Ban Tài vụ, quản trị

Finance and Assets Management Division

12

Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn

Large Enterprise Taxation Sub-Department

13

Chi cục Thuế Thương mại điện tử

E-Commerce Taxation Sub-Department

B

Thuế tỉnh, thành phố

Provincial Tax Office

14

Thuế thành phố Hà Nội (tương tự cho các Thuế tỉnh, thành phố khác)

Hanoi Tax Office

15

Văn phòng

Administrative Unit

16

Phòng Tổ chức cán bộ

Personnel and Organisation Unit

17

Phòng Nghiệp vụ, dự toán, pháp chế

Tax Procedure Management, Revenue Forecasting and Legal Unit

18

Phòng Thuế cá nhân, hộ kinh doanh và thu khác

Individual, Household Taxation and Other Revenue Unit

19

Phòng Quản trị dữ liệu và quản lý rủi ro

Data and Risk Management Unit

20

Phòng Quản lý các khoản thu từ đất

Land Taxation Unit

21

Phòng Quản lý, hỗ trợ doanh nghiệp

Enterprise Taxation Unit

22

Phòng Kiểm tra

Examination Unit

C

Thuế cơ sở

Commune - level Tax Office

23

Thuế cơ sở 1 thành phố Hà Nội (tương tự cho các Thuế tỉnh, thành phố khác)

Hanoi commune - level Tax Office
No.1

Đang theo dõi

II. Tên các chức danh

STT

Tên Tiếng Việt

Tên Tiếng Anh

A

Cục Thuế

1

Cục trưởng Cục Thuế

Director General of Department of Taxation

2

Phó Cục trưởng Cục Thuế

Deputy Director General of Department of Taxation

3

Chánh Văn phòng

Head of Administrative Office

4

Phó Chánh Văn phòng

Vice Head of Administrative Office

5

Trưởng ban

Head of Division

6

Phó Trưởng ban

Vice Head of Division

7

Chi cục trưởng Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn

Manager of Large Enterprise Taxation Sub-Department

8

Phó Chi cục trưởng Chi cục Thuế doanh nghiệp lớn

Vice Manager of Large Enterprise Taxation Sub-Department

9

Chi cục trưởng Chi cục Thuế thương mại điện tử

Manager of E-Commerce Taxation Sub-Department

10

Phó Chi cục trưởng Chi cục thương mại điện tử

Vice Manager of E-Commerce Taxation Sub-Department

11

Trưởng phòng

Chief of Unit

12

Phó Trưởng phòng

Vice Chief of Unit

B

Thuế tỉnh, thành phố

13

Trưởng Thuế thành phố Hà Nội (tương tự cho Thuế tỉnh, thành phố khác)

Manager of Hanoi Tax Office

14

Phó Trưởng Thuế thành phố Hà Nội (tương tự cho Thuế tỉnh, thành phố khác)

Vice Manager of Hanoi Tax Office

15

Chánh Văn phòng

Head of Administrative Unit

16

Phó Chánh Văn phòng

Vice Head of Administrative Unit

17

Trưởng phòng

Chief of Unit

18

Phó Trưởng phòng

Vice Chief of Unit

C

Thuế cơ sở

19

Trưởng Thuế cơ sở 1 thành phố Hà Nội (tương tự cho Thuế cơ sở khác)

Manager of Hanoi commune - level Tax Office No.1

20

Phó Trưởng Thuế cơ sở 1 thành phố Hà Nội (tương tự cho Thuế cơ sở khác)

Vice Manager of Hanoi commune - level Tax Office No.1

Đang theo dõi

Bạn chưa Đăng nhập thành viên.

Đây là tiện ích dành cho tài khoản thành viên. Vui lòng Đăng nhập để xem chi tiết. Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

Công văn 2968/CT-VP của Cục Thuế về việc cập nhật tên tiếng Anh các cơ quan, đơn vị và chức danh trong hệ thống thuế

Bạn chưa Đăng nhập thành viên.

Đây là tiện ích dành cho tài khoản thành viên. Vui lòng Đăng nhập để xem chi tiết. Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Văn bản liên quan Công văn 2968/CT-VP

01

Quyết định 381/QĐ-BTC của Bộ Tài chính quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Thuế

02

Quyết định 2229/QĐ-BTC của Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung Quyết định 381/QĐ-BTC ngày 26/2/2025 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Thuế

văn bản cùng lĩnh vực

văn bản mới nhất

Chú thích màu chỉ dẫn
Chú thích màu chỉ dẫn:
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng các màu sắc:
Sửa đổi, bổ sung, đính chính
Thay thế
Hướng dẫn
Bãi bỏ
Bãi bỏ cụm từ
Bình luận
Click vào nội dung được bôi màu để xem chi tiết.
×