Thông báo 07/2012/TB-LPQT của Bộ Ngoại giao về hiệu lực của Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Nhật Bản về hợp tác phát triển và sử dụng năng lượng hạt nhân vì mục đích hòa bình

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Lưu
Theo dõi văn bản

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
Ghi chú

thuộc tính Thông báo 07/2012/TB-LPQT

Thông báo 07/2012/TB-LPQT của Bộ Ngoại giao về hiệu lực của "Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Nhật Bản về hợp tác phát triển và sử dụng năng lượng hạt nhân vì mục đích hòa bình"
Cơ quan ban hành: Bộ Ngoại giaoSố công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:07/2012/TB-LPQTNgày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Thông báoNgười ký:Nguyễn Thị Hoàng Anh
Ngày ban hành:09/02/2012Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Ngoại giao

tải Thông báo 07/2012/TB-LPQT

Tải văn bản tiếng Việt (.doc) Thông báo 07/2012/TB-LPQT DOC (Bản Word)
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản để tải file.

Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

Tải văn bản tiếng Việt (.pdf) Thông báo 07/2012/TB-LPQT PDF
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản để tải file.

Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

Tải văn bản tiếng Việt (.zip) Thông báo 07/2012/TB-LPQT ZIP (Bản Word)
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản để tải file.

Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Ghi chú
Ghi chú: Thêm ghi chú cá nhân cho văn bản bạn đang xem.
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ NGOẠI GIAO
-------------
Số: 07/2012/TB-LPQT
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
--------------------------
Hà Nội, ngày 09 tháng 02 năm 2012
 
 
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
 
 
Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Nhật Bản về hợp tác phát triển và sử dụng năng lượng hạt nhân vì mục đích hòa bình, ký tại Hà Nội ngày 20 tháng 01 năm 2011, có hiệu lực kể từ ngày 21 tháng 01 năm 2012.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
 

TL. BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ




Nguyễn Thị Hoàng Anh
 
AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE GOVERNMENT OF JAPAN FOR COOPERATION IN THE DEVELOPMENT AND PEACEFUL USES OF NUCLEAR ENERGY
The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of Japan (hereinafter referred to as "the Parties");
Considering chat both the Socialist Republic of Viet Nam and Japan are parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, done on July 1, 1968;
Recognizing that both the Socialist Republic of Viet Nam and Japan are members of the International Atomic Energy Agency (hereinafter referred to as "the Agency");
Reaffirming the commitment of the Parties to pursue peaceful uses of nuclear energy in a manner ensuring nuclear non-proliferation, nuclear safety and nuclear security; and
Desiring to promote cooperation between the two States in the field of the peaceful uses of nuclear energy in accordance with their respective domestic laws and relevant international agreements which are in force for both States;
Have agreed as follows:
ARTICLE 1. For the purposes of this Agreement:
(a) The term "authorized person" means any individual or entity within the jurisdiction of the State of a Party and authorized by that Party to cooperate under this Agreement, including to supply or receive nuclear material, material, equipment and technology, and to perform or receive services, but does not include the Parties;
(b) The term "nuclear material" means:
(i) source material, namely, uranium containing the mixture of isotopes occurring in nature; uranium depleted in the isotope 235; thorium; any of the foregoing in the form of metal, alloy, chemical compound or concentrate; any other substance containing one or more of the foregoing in such concentration as may be agreed to by the Parties; and such other substances as may be agreed to by the Parties; and
(ii) special fissionable material, namely, plutonium; uranium-233; uranium enriched in the isotope 233 or 235; any substance containing one or more of the foregoing; and such ether substances as may be agreed Co by the Parties. Special fissionable material does not include source material;
(c) The term "material" means substances for use in a nuclear reactor which are specified in Part A of Annex A to this Agreement, but does not include nuclear material;
(d) The term "equipment" means major items of machinery, plant or instrumentation, or major components thereof, which are specially designed or prepared for use in nuclear activities, and which are specified in Part B of Annex A to this Agreement;
(e) The term "technology" means specific information required for the development, production or use of any nuclear material, material or equipment, excluding information which has been made available without restrictions upon its further dissemination. Basic scientific research information may also be excluded, if specified and agreed in writing by the Parties. This specific information may take the form of technical data which includes blueprints, plans, diagrams, models, formulae, engineering designs and specifications, manuals and instructions written or recorded on other media or devices such as disk, tape and read-only memories. It may also take the form of technical assistance which includes instruction, skills, training, working knowledge and consulting services;
(f) The term "development" referred to in paragraph (e) of this Article means all phases before production such as design, design research, design analysis, design concepts, assembly and testing of prototypes, pilot production schemes, design data, process of transforming design data into a produce, configuration design, integration design and layouts;
(g) The term "production" referred to in paragraphs (e) and (f) of this Article means all activities for producing nuclear material, material or equipment such as construction, production engineering, manufacture, integration, assembly (mounting), inspection, testing and quality assurance;
(h) The term "use" referred to in paragraph (e) of this Article means operation, installation including on-site installation, maintenance, checking, repair, overhaul and refurbishing;
(i) The term "equipment based on technology" means equipment which the Parties agree as produced from the use of technology transferred pursuant to this Agreement;
(j) The term "nuclear material recovered or produced as a by-product" means:
(i) nuclear material derived from nuclear material transferred pursuant to this Agreement;
(ii) nuclear material derived by one or more processes from the use of material or equipment transferred pursuant to this Agreement; and
(iii) nuclear material which the Parties agree as derived from the use of technology transferred pursuant to this Agreement; and
(k) The term "unclassified information" means information not classified as restricted, confidential, secret or top secret by either of the Parties.
ARTICLE 2
1. Cooperation under this Agreement for the promotion and development of the peaceful non-explosive uses of nuclear energy in the two States may be undertaken in the following areas:
(a) exploration and exploitation of uranium resources;
(b) design, construction and operation of light water reactors;
(c) nuclear safety including radiation protection, environmental monitoring and prevention of and response to nuclear accident and radiological emergency;
(d) storage, transportation, processing and disposal of radioactive waste;
(e) study on and application of radio-isotopes and radiation;
(f) safeguards and nuclear security;
(g) human resources development in the field of the peaceful uses of nuclear energy;
(h) development of legal framework in the field of the peaceful uses of nuclear energy;
(i) public information on the peaceful uses of nuclear energy;
(j) research and development in areas agreed upon between the Parties; and
(k) other areas as may be agreed by the Parties.
2. Cooperation as specified in paragraph 1 of this Article may be undertaken in the following ways:
(a) exchange of experts and trainees;
(b) exchange of unclassified information, including information relating to nuclear safety, on such terms as may be agreed between the Parties, between authorized persons of the Parties, or between either Party and authorized persons of the other Party;
(c) supply from a Party or its authorized persons to the other Party or its authorized persons, of nuclear material, material, equipment and technology on 3uch terms as may be agreed between the supplier and the recipient;
(d) provision of services by a Party or its authorized persons and receipt of services by the other Party or its authorized persons, on matters within the scope of this Agreement on such terms as may be agreed between the supplier and the recipient; and
(e) other ways as may be agreed by the Parties.
3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article, technology for and equipment for uranium enrichment, spent nuclear fuel reprocessing, conversion of plutonium and production of material and plutonium shall not be transferred under this Agreement.
ARTICLE 3
Cooperation as specified in Article 2 of this Agreement shall be subject to the provisions of this Agreement and the laws and regulations in force in their respective States, and shall require, in the case of cooperation envisaged in sub-paragraph (c) of paragraph 2 of the said Article, acceptance of the application of safeguards by the Agency:
(a) with respect to all nuclear material in all nuclear activities within Japan, when the recipient is the Government of Japan or its authorized persons. Implementation of the Agreement between the Government of Japan and the International Atomic Energy Agency in Implementation of Article III.1 and 4 of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, done on March 4, 1977 as supplemented by the" Protocol additional to the said Agreement, done on December 4, 1998 (hereinafter referred to as "the Safeguards Agreement for Japan") shall be considered as fulfilling this requirement; and
(b) with respect to all nuclear material in all nuclear activities within the Socialist Republic of Viet Nam, when the recipient is the Government of the Socialist Republic of Viet Nam or its authorized persons. Implementation of the Agreement between the Socialist Republic of Viet Nam and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, done on February 23, 1990 as supplemented by the Protocol additional to the said Agreement, done on August 10, 2007 upon its entry into force (hereinafter referred to as "the Safeguards Agreement for the Socialist Republic of Viet Nam") shall be considered as fulfilling this requirement.
ARTICLE 4
1. Cooperation under this Agreement shall be carried out only for peaceful and non-explosive purposes.
2. Nuclear material, material, equipment and technology transferred pursuant to this Agreement, equipment based on technology and nuclear material recovered or produced as a by-product shall not be used other than for peaceful purposes; nor shall they be used for any nuclear explosive device, for research on or for development of any such device.
ARTICLE 5
1. To ensure the fulfillment of the obligations arising under Article 4 of this Agreement, nuclear material transferred pursuant to this Agreement and nuclear material recovered or produced as a by-product:
(a) while within Japan, shall be subject to the Safeguards Agreement for Japan; and
(b) while within the Socialist Republic of Viet Nam, shall be subject to the Safeguards Agreement for the Socialist Republic of Viet Nam.
2. In the event that for any reason the Agency does not apply safeguards as required by paragraph 1 of this Article, the Parties shall, in view of the vital importance for nuclear material transferred pursuant to this Agreement and nuclear material recovered or produced as a by-product to remain permanently subject to safeguards, forthwith consult to take rectifying measures and, in the absence of such rectifying measures, shall forthwith enter into arrangements which conform to safeguards principles and procedures of the Agency and provide effectiveness and coverage equivalent to that intended to be provided by the safeguards of the Agency specified in paragraph 1 of this Article.
ARTICLE 6
1. In implementing the provisions of this Agreement, the Socialist Republic of Viet Nam and Japan shall act in conformity with the provisions of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, adopted on September 26, 1986, the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, adopted on September 26, 1986 and the Convention on Nuclear Safety, adopted on June 17, 1994.
2. In respect of facilities in which nuclear material, material, equipment or technology subject to this Agreement is located or used, the Parties may make mutually satisfactory arrangements for the implementation of measures to ensure the safety of such facilities.
ARTICLE 7
1. In respect of nuclear material transferred pursuant to this Agreement and nuclear material recovered or produced as a by-product, the Parties shall apply measures of physical protection according to their respective criteria which bring about, as a minimum, protection at levels set out in Annex B to this Agreement.
2. In respect of international transport of nuclear material transferred pursuant to this Agreement and of nuclear material recovered or produced as a by-product, the Socialist Republic of Viet Nam and Japan shall act in conformity with the previsions of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, opened for signature on March 3, 1980.
ARTICLE 8
Nuclear material, material, equipment and technology transferred pursuant to this Agreement, equipment based on technology and nuclear material recovered or produced as a by-product shall not be transferred or retransferred beyond the jurisdiction of the State of the receiving Party, except into the jurisdiction of the State of the supplying Party, unless the prior written consent of the supplying Party is obtained.
ARTICLE 9
Nuclear material transferred pursuant to this Agreement and nuclear material recovered or produced as a by-product shall not be enriched or reprocessed within the jurisdiction of the Socialist Republic of Viet Nam, unless the Parties otherwise agree.
ARTICLE 10
1. Nuclear material, material, equipment and technology transferred between the two States, whether directly or through a third State, shall become subject to this Agreement upon their entry into the jurisdiction of the State of the receiving Party, only if the supplying Party has notified the receiving Party in writing and in advance of the intended transfer. Prior to the notified transfer of such nuclear material, material, equipment or technology, the supplying Party shall obtain from the receiving Party a written confirmation that the transferred nuclear material, material, equipment or technology will be held subject to this Agreement and that the proposed recipient, if other than the receiving Party, will be an authorized person of the receiving Party.
2. Nuclear material, material, equipment and technology subject to this Agreement shall no longer be subject to this Agreement if:
(a) such nuclear material, material or equipment has been transferred beyond the jurisdiction of the State of the receiving Party in accordance with the relevant provisions of this Agreement;
(b) the Parties agree in writing that such nuclear material, material, equipment or technology shall no longer be subject to this Agreement; or
(c) in the case of nuclear material, the Agency determines, in accordance with the provisions for the termination of safeguards in the relevant agreement referred to in Article 3 of this Agreement, that the nuclear material has been consumed, or has been diluted in such a way that it is no longer usable for any nuclear activity relevant from the point of view of safeguards, or has become practicably irrecoverable.
ARTICLE 11
The Parties shall ensure the adequate and effective protection of intellectual property and technology created or transferred pursuant to the cooperation under this Agreement in accordance with the relevant international agreements to which Japan and the Socialist Republic of Viet Nam are parties and the laws and regulations in force in their respective states.
ARTICLE 12
1. The Parties shall, at the request of either of them, consult with each other, if any question arises concerning the interpretation or application of this Agreement.
2. If any dispute arising out of the interpretation or application of this Agreement is not settled by consultations referred to in paragraph 1 of this Article, such dispute shall, at the request of either Party, be submitted to an arbitral tribunal whose composition and proceedings shall be agreed upon by the Parties. The decisions of the tribunal shall be binding on the Parties.
ARTICLE 13
1. If Japan or the Socialist Republic of Viet Nam at any time following entry into force of this Agreement:
(a) acts in violation of the provisions of Article 4, 5, 6, 7, 8 or 9 of this Agreement or the decisions of the arbitral tribunal referred to in Article 12 of this Agreement; or
(b) terminates or materially violates its Safeguards Agreement with the Agency referred to in Article 3 of this Agreement,
the Government of the Socialist Republic of Viet Nam or the Government of Japan respectively shall have the right to cease further cooperation under this Agreement in whole or in part, or to terminate this Agreement and to require the j return of any nuclear material, material and equipment transferred pursuant to this Agreement.
2. If Japan or the Socialist Republic of Viet Nam detonates a nuclear explosive device, the Government of the Socialist Republic of Viet Nam or the Government of Japan respectively shall have the right specified in paragraph 1 of this Article.
3. Before either Party takes steps to cease cooperation under this Agreement in whole or in part or to terminate this Agreement, or to require the return of any nuclear material, material and equipment transferred pursuant to this Agreement, the Parties shall consult for the purpose of taking corrective measures and shall, where appropriate, carefully consider the following, taking into account the need to make such other appropriate arrangements as may be required:
(a) the effects of taking such steps; and
(b) whether the facts which gave rise to considering such steps were caused deliberately.
4. Following the consultations referred to in paragraph 3 of this Article, the right under this Article shall be exercised by either Party:
(a) in the case referred to in paragraph 1 of this Article, only if the other Party fails to take corrective measures within an appropriate period of time; and
(b) in the case referred to in paragraph 2 of this Article, if it determines that no corrective measures can be found.
ARTICLE 14
1. This Agreement may be amended by written agreement of the Parties. Amendments to this Agreement shall be approved by each Party in accordance with its internal procedures required for such amendments.
2. The Annexes to this Agreement form an integral part of this Agreement. The Annexes may be modified by an agreement in writing between the Parties without amendment of this Agreement.
ARTICLE 15
1. Each Party shall send through diplomatic channel to the other Party the notification confirming that its internal procedures necessary for the entry into force of this Agreement have been completed. This Agreement shall enter into force on the thirtieth day after the date of receipt of the latter notification.
2. This Agreement shall remain in force for a period of ten years, and shall be automatically extended for five-year periods thereafter unless either Party notifies the other" Party in writing through diplomatic channel of its intention to terminate this Agreement not later than six months prior to the expiry date.
3. Notwithstanding the cessation of cooperation under this Agreement or termination of this Agreement, Article 1, Articles 4 to 9, paragraph 2 of Article 10 and Articles 12 and 13 of this Agreement shall continue in effect.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.
Done at Hanoi on the twentieth day of January, 2011 in duplicate in the English language.
 

FOR THE GOVERNMENT
OF THE SOCIALIST REPUBLIC
OF VIET NAM:




Le Dinh Tien
Deputy Minister
Ministry of Science and Technology
FOR THE GOVERNMENT OF JAPAN:






Yasuaki Tanizaki
Ambassador
 
ANNEX A
PART A
1. Deuterium and heavy water:
Deuterium, heavy water (deuterium oxide) and any other deuterium compound in which the ratio of deuterium to hydrogen atoms exceeds 1:5000 for use in a nuclear reactor as defined in paragraph 1 of Part B below, in quantities exceeding 2 00 kg of deuterium atoms in any period of 12 months.
2. Nuclear grade graphite:
Graphite having a purity level better than 5 parts per million boron equivalent and with a density greater than 1.50g/cm3 for use in a nuclear reactor as defined in paragraph 1 of Part B below, in quantities exceeding 30 metric tons in any period of 12 months.
PART B
1. Complete nuclear reactors:
Nuclear reactors capable of operation so as to maintain a controlled self-sustaining fission chain reaction, excluding zero energy reactors, the latter being defined as reactors with a designed maximum rate of production of plutonium not exceeding 100 grams per year.
2. Nuclear reactor vessels:
Metal vessels, or major shop-fabricated parts therefor, especially designed or prepared to contain the core of a nuclear reactor as defined in paragraph 1 above, as well as relevant nuclear reactor internals as defined in paragraph 8 below.
3. Nuclear reactor fuel charging and discharging machines:
Manipulative equipment especially designed or prepared for inserting or removing fuel in a nuclear reactor as defined in paragraph 1 above.
4. Nuclear reactor control rods and equipment:
Especially designed or prepared rods, support or suspension structures therefor, rod drive mechanisms or rod guide tubes to control the fission process in a nuclear reactor as defined in paragraph 1 above.
5. Nuclear reactor pressure tubes:
Tubes which are especially designed or prepared to contain fuel elements and the primary coolant in a nuclear reactor as defined in paragraph 1 above at an operating pressure in excess of 5 0 atmospheres.
6. Zirconium tubes:
Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, and in quantities exceeding 500 kg in any period of 12 months, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor as defined in paragraph 1 above, and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight.
7. Primary coolant pumps:
Pumps especially designed or prepared for circulating the primary coolant for a nuclear reactor as defined in paragraph 1 above.
8. Nuclear reactor internals:
Nuclear reactor internals especially designed or prepared for use in a nuclear reactor as defined in paragraph 1 above, including support columns for the core, fuel channels, thermal shields, baffles, core grid plates and diffuser plates.
9. Heat exchangers:
Heat exchangers (steam generators) especially designed or prepared for use in the primary coolant circuit of a nuclear reactor as defined in paragraph 1 above.
10. Neutron detection and measuring instruments:
Especially designed or prepared neutron detection and measuring instruments for determining neutron flux levels within the core of a nuclear reactor as defined in paragraph 1 above.
11. Plants for the fabrication of nuclear reactor fuel elements, and equipment especially designed or prepared therefor.
12. Plants for the conversion of uranium for use in the fabrication of fuel elements and the separation of uranium isotopes, and equipment especially designed or prepared therefor.
 
 
ANNEX B
LEVELS OF PHYSICAL PROTECTION
CATEGORY III
(as defined in the attached table)
 
Use and storage within an area to which access is controlled.
Transportation under special precautions including prior arrangements among sender, recipient and carrier, and prior agreement between entities subject to the jurisdiction and regulation of supplier and recipient States, respectively, in case of international transport, specifying time, place and procedures for transferring transport responsibility.
 
CATEGORY II
(as defined in the attached table).
 
Use and storage within a protected area to which access is controlled, i.e., an area under constant surveillance by guards or electronic devices, surrounded by a physical barrier with a limited number of points of entry under appropriate control, or any area with an equivalent level of physical protection.
Transportation under special precautions including prior arrangements among sender, recipient and carrier, and prior agreement between entities subject to the jurisdiction and regulation of supplier and recipient States, respectively, in case of international transport, specifying time, place and procedures for transferring transport responsibility.
 
CATEGORY I
(as defined in the attached table)
 
Nuclear material in this category shall be protected with highly reliable systems against unauthorized use as follows:
Use and storage within a highly protected area, i.e., a protected area as defined for Category II above, to which, in addition, access is restricted to persons whose trustworthiness has been determined, and which is under surveillance by guards who are in close communication with appropriate response authorities. Specific measures taken in this context should have as their objective the detection and prevention of any assault, unauthorized access or unauthorized removal of the nuclear material concerned.
Transportation under special precautions as identified above for transportation of Category II and III nuclear material and, in addition, under constant surveillance by escorts and under conditions which assure close communication with appropriate response authorities.
 
TABLE: CATEGORIZATION OF NUCLEAR MATERIAL
 

Nuclear Material
Form
Category I
Category II
Category III(c)
1. Plutonium(a)
Unirradiated(b)
2kg or more
Less than 2kg but more than 500g
500g or less but more than 15g
2. Uranium-235
Unirradiated(b)
- uranium enriched to 20% 235U or more
5kg or more
Less than 5kg but more than 1kg
1kg or less but more than 15g
- uranium enriched to 10% 235U but less than 20% 235U
10kg or more
Less than 10kg but more than 1kg
- uranium enriched above natural, but less than 10% 235U
10kg or more
3. Uranium-233
Unirradiated(b)
2kg or more
Less than 2kg but more than 500g
500g or less but more than 15g
4 . Irradiated Fuel
Depleted or natural uranium, thorium or low-enriched fuel (less than 10% fissile content)(d)/(e)
(a) All plutonium except that with isotopic concentration exceeding 80% in plutonium-238
(b) Nuclear material not irradiated in a reactor or nuclear material irradiated in a reactor but with a radiation level equal to or less than 1 Gy/hr (100 rads/hr) meter unshielded.
(c) Quantities not falling in Category III and natural uranium, depleted uranium and thorium should be protected at least in accordance with prudent management practice.
(d) Although this level of protection is recommended, it would be open to the Parties, upon evaluation of the specific circumstances, to assign a different category of physical protection.
(e) Other fuel which by virtue of its original fissile material content is classified as Category I or II before irradiation may be reduced one category level while the radiation level from the fuel exceeds 1 Gy/hr (100 rads/hr) at one meter unshielded.
 
AGREED MINUTES
 
In connection with the Agreement between the Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of Japan for Cooperation in the Development and Peaceful Uses of Nuclear Energy, signed at Hanoi today (hereinafter referred to as "the Agreement"), the undersigned hereby record the following understandings:
1. It is confirmed that nuclear material transferred pursuant to the Agreement and nuclear material recovered or produced as a by-product may be handled based on the principles of fungibility and proportionality when they are used in mixing processes where they lose their identity, or are deemed to lose it, in the process of conversion or fuel fabrication.
2. It is confirmed that, for the effective implementation of the Agreement, the Parties shall exchange annually the then current inventories of nuclear material, material, equipment and technology subject to the Agreement.
3. With reference to paragraph (b) of Article 3 of the Agreement, it is confirmed that the Socialist Republic of Viet Nam intends to take necessary measures for the conclusion of the Protocol referred to in the said paragraph and upon the conclusion of the said Protocol shall act in conformity with its provisions. Nuclear material, material, equipment and technology may be transferred from Japan to the Socialist Republic of Viet Nam prior to the conclusion of the said Protocol only when the Parties agree in advance and in writing on the terms and conditions of such transfer which shall include provision of information on the use of such nuclear material, material, equipment and technology by the Government of the Socialist Republic of Viet Nam and acceptance of consultation visits by the Government of Japan to relevant facilities in the Socialist Republic of Viet Nam upon request by the Government of Japan.
4. With reference to Article 5 of the Agreement, it is confirmed that a national system of accounting for and control of nuclear material covering all nuclear material transferred pursuant to the Agreement and nuclear material recovered or produced as a by-product has been established and will be maintained in accordance with the laws and regulations in force in each State.
5. With reference to paragraph 1 of Article 6 of the Agreement, it is confirmed that, Japan shall act in conformity with the provisions of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, done on September 5, 1997, and the Socialist Republic of Viet Nam intends to take necessary measures for the conclusion of the said Convention, and upon the conclusion of the said Convention, shall act in conformity with its provisions.
6. With reference to paragraph 2 of Article 6 of the Agreement, it is confirmed that, should an incident corresponding to Level 2 or higher of the International Nuclear and Radiological Event Scale occur at a facility within the jurisdiction of the Socialist Republic of Viet Nam, in which nuclear material, material, equipment or technology subject to the Agreement is located or used, the Government of the Socialist Republic of Viet Nam shall inform the International Atomic Energy Agency(hereinafter referred to as "the Agency") of the incident, make a request for and receive a relevant safety review team of the Agency as necessary, and take measures recommended by the Agency in accordance with the laws and regulations in force in the Socialist Republic of Viet Nam.
7. With reference to Article 7 of the Agreement, it is confirmed that Japan shall act in conformity with the provisions of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, opened for signature on September 14, 2005, and the Socialist Republic of Viet Nam intends to take necessary measures for the conclusion of the said Convention, and upon the conclusion of the said Convention, shall act in conformity with its provisions.
8. With reference to Article 7 and paragraph 1 of Article 12 of the Agreement, it is confirmed that the Parties shall, at the request of either of them, consult for the purpose of reviewing the adequacy of measures of physical protection related to nuclear material transferred pursuant to the Agreement and nuclear material recovered or produced as a by-product.
9. In the application of sub-paragraph (b) of paragraph 1 of Article 13 of the Agreement, it is confirmed that, in respect of determining material violation under the said sub-paragraph, any of the following findings made by the Board of Governors of the Agency shall be accepted by the Parties as conclusive:
(a) a finding of non-compliance;
(b) a finding that the Agency is not able to verify that there has been no diversion of nuclear material required to be safeguarded under relevant safeguards agreement to nuclear weapons or other nuclear explosive devices; or
(c) a finding that the Agency is not able to verify that there have been no undeclared nuclear material or activities.
At Hanoi, this twentieth day of January, 2011
 

FOR THE GOVERNMENT
OF THE SOCIALIST REPUBLIC
OF VIET NAM:




Le Dinh Tien
Deputy Minister
Ministry of Science and Technology
FOR THE GOVERNMENT OF JAPAN:






Yasuaki Tanizaki
Ambassador
 
Ghi chú
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiển thị:
download Văn bản gốc có dấu (PDF)
download Văn bản gốc (Word)

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

văn bản mới nhất

loading
×
×
×
Vui lòng đợi