Công văn 758/LS-PL của Bộ Ngoại giao về việc Ma-lai-xi-a tạm đình chỉ thi hành Hiệp định miễn thị thực

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Tải văn bản
Văn bản tiếng việt
Lưu
Theo dõi văn bản

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
Ghi chú

thuộc tính Công văn 758/LS-PL

Công văn 758/LS-PL của Bộ Ngoại giao về việc Ma-lai-xi-a tạm đình chỉ thi hành Hiệp định miễn thị thực
Cơ quan ban hành: Bộ Ngoại giaoSố công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:758/LS-PLNgày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công vănNgười ký:Bùi Đình Bình
Ngày ban hành:16/04/2003Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Xuất nhập cảnh

tải Công văn 758/LS-PL

Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Ghi chú
Ghi chú: Thêm ghi chú cá nhân cho văn bản bạn đang xem.
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ NGOẠI GIAO
_________

Số: 758/LS-PL
V/v Ma-lai-xi-a tạm đình chỉ thi hành Hiệp định miễn thị thực

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

____________________

Hà Nội, ngày 16 tháng 4 năm 2003

 

 

Kính gửi:

- Văn phòng các Bộ, các cơ quan ngang Bộ, các cơ quan thuộc Chính phủ
- Văn phòng UBND tỉnh, thành phố trực thuộc TW

 

1. Ngày 11.4.2003, Đại sứ quán Ma-Lai-Xi-a tại Hà Nội gửi công hàm cho Bộ ngoại giao ta thông báo: Do lo ngại tình hình bệnh SARS, Chính phủ Ma-lai-xi-a quyết định tạm thời đình chỉ ngay lập tức việc miễn thị thực cho công dân Việt Nam theo quy định tại Hiệp định miễn thị thực giữa hai nước năm 2001. Các biện pháp trên chỉ là tạm thời, Ma-lai-xi-a theo dõi chặt tình hình dịch bệnh và sẽ chấm dứt các biện pháp đặc biệt trên khi nào không còn nguy hiểm. Vì vậy, các cơ quan đại diện Ma-lai-xi-a tại Việt Nam cũng sẽ ngừng cấp thị thực cho công dân Việt Nam nhập cảnh Ma-lai-xi-a, tuy nhiên, các đối tượng sau vẫn được cấp thị thực:

- Quan chức của Chính phủ Việt Nam tham dự những hoạt động chính thức tại Ma-lai-xi-a;

- Thương nhân đang có hoạt động thương mại hoặc đầu tư tại Ma-lai-xi-a;

- Công dân Việt Nam có thẻ lao động, thẻ sinh viên của Ma-lai-xi-a;

- Công dân Việt Nam đi tham dự hội nghị/hội thảo do các đơn vị thuộc Chính phủ hoặc khu vực tư nhân của Ma-lai-xi-a tổ chức;

- Công dân Việt Nam đã được phép học tập, nghiên cứu tại Ma-lai-xi-a.

Những đối tượng trên khi xin thị thực phải xuất trình thêm:

+ Thư mời của ban tổ chức (bao gồm cả thư mời của cơ quan chủ quản của Ma-lai-xi-a);

+ Giấy tờ chứng minh quy chế được cư trú, thẻ lao động, thẻ sinh viên;

+ Giấy chứng nhận sức khoẻ theo mẫu của Bộ Y tế Ma-lai-xi-a (kèm theo), xác nhận không có biểu hiện của bệnh SARS.

2. Ma-lai-xi-a khẳng định các biện pháp trên là tạm thời và sẽ chấm dứt khi tình hình dịch bệnh không còn nguy hiểm. Do đó Bộ Ngoại giao đang báo cáo trình Thủ tướng Chính phủ cho ý kiến quyết định về việc ta có nên tiếp tục thực hiện miễn thị thực năm 2001 hay không. Sau khi Thủ tướng Chính phủ có quyết định Bộ Ngoại giao xin thông báo tiếp để các Bộ, ngành, địa phương phối hợp thực hiện.

Cục Lãnh sự Bộ Ngoại giao xin thông báo và đề nghị Quý cơ quan thông báo và đề nghị Quý cơ quan thông báo cho cán bộ, nhân viên của mình biết./.

 

 

CỤC TRƯỞNG CỤC LÃNH SỰ




Bùi Đình Bình

 

 

MINISTRY OF HEALTH MALAY SIA

Medical Certificate For travel to Malaysia

Validity of certificate 7 days from date of examination.

Name:.............................................................................................

Age:....................Sex..................Passport No:................................

Permanent. address:.........................................................................

.......................................................................................................

Contact Phone No:..........................................................................

Contact address in Malaysia:............................................................

.......................................................................................................

 I have examined the above and found him/her to free from the following symptoms

Fever>380C/Cough/Bresthing difficulty

Signature.........................................................................................

Name of Doctor/Clinic Stamp:.........................................................

Telephone No......................Fax No.................Email......................

Address of Doctor:..........................................................................

.......................................................................................................

Date:.......................

 

Ghi chú
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Thông báo 11/2024/TB-LPQT của Bộ Ngoại giao về việc điều ước quốc tế có hiệu lực: Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Mông Cổ về miễn thị thực cho người mang hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ, hộ chiếu phổ thông; Hiệp định giữa Chính phủ Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Mông cổ về điều kiện đi lại của công dân

Thông báo 11/2024/TB-LPQT của Bộ Ngoại giao về việc điều ước quốc tế có hiệu lực: "Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Mông Cổ về miễn thị thực cho người mang hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ, hộ chiếu phổ thông"; "Hiệp định giữa Chính phủ Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Mông cổ về điều kiện đi lại của công dân"

Xuất nhập cảnh

văn bản mới nhất

×
×
×
Vui lòng đợi