Thông tư 01/2004/TT-BKH của Bộ Kế hoạch và Đầu tư về việc hướng dẫn thực hiện Nghị định 66/2003/NĐ-CP ngày 12/6/2003 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế Đấu thầu

Tóm tắt Nội dung VB gốc Tiếng Anh Hiệu lực VB liên quan Lược đồ Nội dung MIX Tải về
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Thuộc tính văn bản
Thông tư 01/2004/TT-BKH của Bộ Kế hoạch và Đầu tư về việc hướng dẫn thực hiện Nghị định 66/2003/NĐ-CP ngày 12/6/2003 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế Đấu thầu
Cơ quan ban hành: Bộ Kế hoạch và Đầu tư Số công báo: Đã biết
Số hiệu: 01/2004/TT-BKH Ngày đăng công báo: Đã biết
Loại văn bản: Thông tư Người ký: Võ Hồng Phúc
Ngày ban hành: 02/02/2004 Ngày hết hiệu lực: Đã biết
Áp dụng: Đã biết Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Lĩnh vực: Đầu tư
Tóm tắt văn bản
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

THE MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT
-----------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
--------------
No. 01/2004/TT-BKH
Hanoi, February 2, 2004

 CIRCULAR
66/2003/ND-CP OF JUNE 12, 2003 ON AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO A NUMBER OF ARTICLES OF THE BIDDING REGULATION
Pursuant to Article 4 of the Governments Decree No. 66/2003/ND-CP of June 12, 2003 (hereinafter called Decree 66/CP for short) on amendments and supplements to a number of articles of the Bidding Regulation promulgated together with the Governments Decree No. 88/1999/ND-CP of September 1, 1999 and Decree No. 14/2000/ND-CP of May 5, 2000 (hereinafter called Decree 88/CP and Decree 14/CP for short), and on the basis of the Prime Ministers opinions guiding the implementation of Decree 66/CP (in Document No. 1336/CP-CN of October 2, 2003), the Ministry of Planning and Investment hereby guides the implementation of a number of contents of Decree 66/CP as follows:
Part 1
LEGAL CAPACITY OF CONTRACTORS, FINANCIAL INDEPENDENCE OF CONTRACTORS
(Prescribed at Point 10, Clause 2, Article 1 of Decree 66/CP)
I. CIVIL LEGAL CAPACITY AND CIVIL ACT CAPACITY OF CONTRACTORS
The civil legal capacity and civil act capacity of domestic contractors shall be determined under the provisions of the Civil Code of the Socialist Republic of Vietnam while the civil legal capacity and civil act capacity of foreign contractors shall be determined according to the laws of the countries of their nationalities. Specifically, the following conditions must be met:
1. For contractors being domestic organizations
2. For contractors being foreign organizations
Having lawful operation registration papers, granted by competent bodies of the countries of the contractors nationalities.
Click Download to see full text
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây.
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi
1900.6192 hoặc gửi câu hỏi tại đây

Tải ứng dụng LuatVietnam Miễn phí trên

Văn bản cùng lĩnh vực
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!