Nghị quyết 135/2016/QH13 phê chuẩn về cấp thị thực giữa Việt Nam và Hoa Kỳ

Thuộc tính Nội dung VB gốc Tiếng Anh Hiệu lực VB liên quan Lược đồ Nội dung MIX Tải về
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng:Đã biết

 

QUỐC HỘI
----------
Nghị quyết số: 135/2016/QH13
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Hà Nội, ngày 09 tháng 04 năm 2016
 
 
NGHỊ QUYẾT
VỀ VIỆC PHÊ CHUẨN CÔNG HÀM THỎA THUẬN VỀ CẤP THỊ THỰC GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ HỢP CHÚNG QUỐC HOA KỲ
-----------------------
QUỐC HỘI
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
 
Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Căn cLuật ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế số 41/2005/QH11;
Theo đề nghị của Chủ tịch nước tại Tờ trình số 01/TTr-CTN ngày 07 tháng 3 năm 2016 về việc phê chuẩn Công hàm Thỏa thuận về cấp thị thực giữa Việt Nam và Hoa Kỳ;
Xét Báo cáo s 70a/BC-CP ngày 11 tháng 03 năm 2016 của Chính phủ, Báo cáo thẩm tra s5969/BC-UBĐN13 ngày 14 tháng 03 năm 2016 của y ban đi ngoại của Quốc hội và ý kiến đại biểu Quốc hội,
 
QUYẾT NGHỊ:
 
Điều 1.
Phê chuẩn Công hàm Thỏa thuận về cấp thị thực giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hợp chúng quốc Hoa Kỳ.
Điều 2.
Áp dụng trực tiếp các nội dung quy định tại Công hàm Thỏa thuận về cấp thị thực giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hợp chúng quốc Hoa Kỳ.
Điều 3.
Chính phủ tiến hành thủ tục đối ngoại về việc phê chuẩn và tổ chức thực hiện Công hàm Thỏa thuận về cấp thị thực giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hợp chúng quốc Hoa Kỳ.
Điều 4.
Ủy ban thường vụ Quốc hội, Hội đồng dân tộc, các Ủy ban của Quốc hội, Đoàn đại biểu Quốc hội và các đại biểu Quốc hội trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
Nghị quyết này đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XIII, kỳ họp thứ 11 thông qua ngày 09 tháng 4 năm 2016.
 

 

 
CHỦ TỊCH QUỐC HỘI




Nguyễn Thị Kim Ngân
Thuộc tính văn bản
Nghị quyết 135/2016/QH13 của Quốc hội về việc phê chuẩn công hàm thỏa thuận về cấp thị thực giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hợp chúng quốc Hoa Kỳ
Cơ quan ban hành: Quốc hội Số công báo: Đã biết
Số hiệu: 135/2016/QH13 Ngày đăng công báo: Đã biết
Loại văn bản: Nghị quyết Người ký: Nguyễn Thị Kim Ngân
Ngày ban hành: 09/04/2016 Ngày hết hiệu lực: Đang cập nhật
Áp dụng: Đã biết Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Lĩnh vực: Ngoại giao
Tóm tắt văn bản
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

 

THE NATIONAL ASSEMBLY
 
No. 135/2016/QH13
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
 
 

 
RESOLUTION
Approving the Diplomatic Note on visa grant between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the United States of America[1]
 
THE NATIONAL ASSEMBLY
OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
Pursuant to Law No. 41/2005/QH11 onConclusion, Accession to and Implementation of Treaties;
At the proposal of the President in Submission Report No. 01/TTr-CTN of March 7, 2016, on approval of the Diplomatic Note on visa grant between Vietnam and the United States;
Considering the Government’s Report No. 70a/BC-CP of March 11, 2016, the National Assembly External Relations Committee’s Appraisal Report No. 5969/BC-UBDN13 of March 14, 2016, and National Assembly deputies’ opinions,
RESOLVES:
 Article 1.
 To approve the Diplomatic Note on visa grant between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the United States of America.
 Article 2.
 To directly apply the contents of the Diplomatic Note on visa grant between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the United States of America.
Click download to see the full text
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem bản dịch TTXVN. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây.
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi
1900.6192 hoặc gửi câu hỏi tại đây

Tải ứng dụng LuatVietnam Miễn phí trên

Văn bản cùng lĩnh vực
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!