Nghị định 75/2009/NĐ-CP của Chính phủ sửa đổi Điều 3 Nghị định số 01/2008/NĐ-CP ngày 03/01/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn

Tóm tắt Nội dung VB gốc Tiếng Anh Hiệu lực VB liên quan Lược đồ Nội dung MIX Tải về
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam

NGHỊ ĐỊNH

CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 75/2009/NĐ-CP NGÀY 10 THÁNG 09 NĂM 2009

SỬA ĐỔI ĐIỀU 3 NGHỊ ĐỊNH SỐ 01/2008/NĐ-CP NGÀY 03 THÁNG 01 NĂM 2008 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN

 

 

CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Căn cứ Nghị định số 178/2007/NĐ-CP ngày 03 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn,

 

NGHỊ ĐỊNH:

 

Điều 1. Sửa đổi Điều 3 Nghị định số 01/2008/NĐ-CP ngày 03 tháng 01 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn:

“Điều 3. Cơ cấu tổ chức

1. Vụ Kế hoạch;

2. Vụ Tài chính;

3. Vụ Khoa học, Công nghệ và Môi trường;

4. Vụ Hợp tác quốc tế;

5. Vụ Tổ chức cán bộ;

6. Vụ Pháp chế;

7. Thanh tra Bộ;

8. Văn phòng Bộ;

9. Tổng cục Lâm nghiệp;

10. Tổng cục Thủy sản;

11. Tổng cục Thủy lợi;

12. Cục Trồng trọt;

13. Cục Bảo vệ thực vật;

14. Cục Chăn nuôi;

15. Cục Thú y;

16. Cục Chế biến, Thương mại nông lâm thủy sản và nghề muối;

17. Cục Quản lý Xây dựng công trình;

18. Cục Kinh tế hợp tác và Phát triển nông thôn;

19. Cục Quản lý Chất lượng nông lâm sản và thủy sản;

20. Trung tâm Tin học và Thống kê;

21. Trung tâm Quốc gia Nước sạch và Vệ sinh môi trường nông thôn.

22. Trung tâm Khuyến nông – Khuyến ngư Quốc gia;

23. Báo Nông nghiệp Việt Nam;

24. Tạp chí Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.

Tại Điều này, các tổ chức quy định từ khoản 1 đến khoản 19 là tổ chức giúp Bộ trưởng thực hiện chức năng quản lý nhà nước; các tổ chức quản lý từ khoản 20 đến khoản 24 là tổ chức sự nghiệp trực thuộc Bộ.

Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ Khoa học, Công nghệ và Môi trường và Vụ Hợp tác quốc tế được tổ chức phòng.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn trình Thủ tướng Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Tổng cục Lâm nghiệp, Tổng cục Thủy sản, Tổng cục Thủy lợi và danh sách các tổ chức sự nghiệp khác hiện có thuộc Bộ.

Điều 2. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 11 năm 2009.

Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

 

TM. CHÍNH PHỦ

THỦ TƯỚNG

Nguyễn Tấn Dũng

 

Thuộc tính văn bản
Nghị định 75/2009/NĐ-CP của Chính phủ sửa đổi Điều 3 Nghị định số 01/2008/NĐ-CP ngày 03/01/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
Cơ quan ban hành: Chính phủ Số công báo: Đã biết
Số hiệu: 75/2009/NĐ-CP Ngày đăng công báo: Đã biết
Loại văn bản: Nghị định Người ký: Nguyễn Tấn Dũng
Ngày ban hành: 10/09/2009 Ngày hết hiệu lực: Đã biết
Áp dụng: Đã biết Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Lĩnh vực: Cơ cấu tổ chức , Nông nghiệp-Lâm nghiệp
Tóm tắt văn bản
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

THE GOVERNMENT
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 75/2009/ND-CP
                                  Hanoi, September 10, 2009

 DECREE
AMENDING ARTICLE 3 OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 01/2008/ND-CP DATED JANUARY 3, 2008, DEFINING THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the Government’s Decree No. 178/2007/ND-CP dated December 3, 2007, defining the functions, tasks, powers and organizational structures of ministries and ministerial-level agencies;
At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development,
DECREES:
Article 1.
To amend Article 3 of the Government’s Decree No. 01/2008/ND-CP dated January 3, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development:
"Article 3. Organizational structure
Organizational structure
1. The Planning Department;
2. The Finance Department;
3. The Science, Technology and Environment Department;
4. The International Cooperation Department;
5. The Organization and Personnel Department;
6. The Department for Legal Affairs;
7. The Inspectorate;
8. The Office;
9. The Forestry Directorate;
10. The Fisheries Directorate;
11. The Water Resources Directorate;
12. The Cultivation Department;
13. The Plant Protection Department;
14. The Husbandry Department;
15. The Animal Health Department;
16. The Department for Processing and Trade of Agricultural, Forest and Fisher)' Products and Salt-Making;
17. The Department for Management of Work Construction;
18. The Department for Cooperative Economy and Rural Development;
19. The National Agro-Forestry-Fisheries Quality Assurance Department;
20. The Informatics and Statistics Center;
21. The National Center for Clean Water and Rural Environmental Sanitation;
22. The National Center for Agriculture and Fisheries Extension;
23. The Vietnam Agriculture Newspaper;
24. The Agriculture and Rural Development Magazine.
Units defined in Clauses 1 thru 19 of this Article are those assisting the Minister in performing the state management function; units defined in Clauses 20 thru 24 of this Article are non-business ones attached to the Ministry.
The Organization and Personnel Department, the Science, Technology and Environment Department and the International Cooperation Department may organize sections.
The Minister of Agriculture and Rural Development shall propose the Prime Minister to define the functions, tasks, powers and organizational structures of the Forestry Directorate, the Fisheries Directorate and the Water Resources Directorate and promulgate a list of other existing non-business units attached to the Ministry.
Click Download to see full text
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây.
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.

Tải App LuatVietnam miễn phí trên Android tại đây trên IOS tại đây. Xem thêm

Văn bản cùng lĩnh vực
Văn bản khác
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!