Chỉ thị 256/TCHQ-GSQL của Tổng cục Hải quan về việc tăng cường phối hợp giữa Hải quan địa phương trong việc làm thủ tục hải quan cho hàng hóa xuất, nhập khẩu chuyển tiếp và chấn chỉnh công tác kiểm hóa

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Tải văn bản
Lưu
Theo dõi văn bản

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
In
  • Báo lỗi
  • Gửi liên kết tới Email
  • Chia sẻ:
  • Chế độ xem: Sáng | Tối
  • Thay đổi cỡ chữ:
    17
Ghi chú

thuộc tính Chỉ thị 256/TCHQ-GSQL

Chỉ thị 256/TCHQ-GSQL của Tổng cục Hải quan về việc tăng cường phối hợp giữa Hải quan địa phương trong việc làm thủ tục hải quan cho hàng hóa xuất, nhập khẩu chuyển tiếp và chấn chỉnh công tác kiểm hóa
Cơ quan ban hành: Tổng cục Hải quanSố công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:256/TCHQ-GSQLNgày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Chỉ thịNgười ký:Phan Văn Dĩnh
Ngày ban hành:16/12/1994Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Xuất nhập khẩu, Hải quan

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Chỉ thị 256/TCHQ-GSQL

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Ghi chú
Ghi chú: Thêm ghi chú cá nhân cho văn bản bạn đang xem.
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

CHỈ THỊ

CỦA TỔNG CỤC HẢI QUAN SỐ 256/TCHQ-GSQL
NGÀY 16 THÁNG 12 NĂM 1994 VỀ VIỆC TĂNG CƯỜNG PHỐI HỢP
GIỮA HẢI QUAN CÁC ĐỊA PHƯƠNG TRONG VIỆC LÀM THỦ TỤC
HẢI QUAN CHO HÀNG HOÁ XUẤT, NHẬP KHẨU CHUYỂN TIẾP
VÀ CHẤN CHỈNH CÔNG TÁC KIỂM HOÁ

 

Thời gian vừa qua, việc làm thủ tục hải quan cho hàng hoá xuất, nhập khẩu đã được chấn chỉnh một bước. Tuy nhiên, cũng bộc lộ thêm một số vấn đề cần được chấn chỉnh sớm:

- Hiện tượng khai sai tên hàng, số lượng, trọng lượng, chất lượng khá nhiều. Ví dụ: Nhập tivi, tủ lạnh... khai là máy cày, máy thuỷ, là vải; Nhập vải khai là vải giá thấp, nhập đồ cũ (tivi, tủ lạnh...) khai thành hàng khác...

- Tình trạng cán bộ kiểm hoá không kiểm tra kỹ hàng hoá, ghi kết quả kiểm hoá không đầy đủ, chính xác về tên hàng, mã hàng, số lượng, trọng lượng (phần lớn tờ khai ghi chung chung là "Hàng như khai báo").

- Tình trạng kiểm hoá viên phải kiểm hoá quá nhiều hàng trong một ngày (có cặp kiểm hoá tới 15-17 tờ khai/ngày).

- Tình trạng hàng xin chuyển tiếp từ cảng thành phố Hồ Chí Minh về tỉnh nhưng không đưa về nơi xin làm thủ tục, mà kiểm hoá tại một nơi khác ngoài thành phố Hồ Chí Minh rồi lại đưa hàng quay lại thành phố. Hoặc chủ hàng thực tế là ở thành phố Hồ Chí Minh nhưng hàng hoá lại do một chủ hàng danh nghĩa ở tỉnh khác đứng tên, sau khi làm xong thủ tục nhập khẩu lại quay về thành phố.

Tình hình sai sót trên đặc biệt xẩy ra nhiều đối với hàng chuyển tiếp làm thủ tục. Để nhanh chóng ngăn ngừa, khắc phục tình trạng trên, Tổng cục quy định thêm một số điểm sau đây:

 

1. Tất cả các trường hợp hàng chuyển tiếp có nghi vấn khai sai tên hàng, số lượng hàng... đều phải được kiểm hoá ngay tại cửa khẩu nhập, do Hải quan tiếp nhận làm thủ tục cho lô hàng và Hải quan cửa khẩu nhập cùng phối hợp thực hiện. Những trường hợp khác khi xét thấy cần thiết, Cục trưởng Cục Hải quan tỉnh, thành phố có cửa khẩu nhập quyết định cho kiểm tra sơ bộ (bằng cách mở nắp container), nếu mặt hàng không phù hợp với khai báo thì quyết định cho Hải quan cửa khẩu nhập và Hải quan làm thủ tục chuyển tiếp kiểm hoá ngay tại cửa khẩu, lập biên bản vi phạm hành chính.

2. Lãnh đạo Hải quan tỉnh, thành phố phải chỉ đạo, kiểm tra sâu sát công tác kiểm hoá. Cục trưởng, Phó cục trưởng phải đích thân kiểm tra đột xuất việc kiểm hoá của nhân viên Hải quan. Những trường hợp cán bộ kiểm hoá làm không đúng quy định kiểm hoá, có sai phạm thì phải xử lý kỷ luật thích đáng và không bố trí làm công tác kiểm hoá nữa.

3. Việc kiểm hoá một lô hàng luôn luôn phải do 2 cán bộ Hải quan tiến hành. Phải đặc biệt chú trọng tới việc xác định đầy đủ, chính xác tên, mã, số lượng, trọng lượng từng mặt hàng, không được ghi kết quả kiểm hoá một cách chung chung. Nếu cán bộ kiểm hoá không có khả năng đáp ứng các yêu cầu đó thì chuyển sang làm việc khác.

4. Để cán bộ kiểm hoá có điều kiện kiểm tra kỹ hàng hoá và ghi đầy đủ, chính xác mã, Hải quan các tỉnh, thành phố cần:

- Trang bị cho cán bộ cuốn Danh mục hàng hoá Việt Nam do Tổng Cục Thống kê phát hành, Danh mục biểu thuế, Danh mục tân dược... do các ngành liên quan phát hành.

- Không giao cán bộ kiểm hoá phải kiểm tra quá nhiều lô hàng trong một ngày. Nếu kiểm hoá ở cảng, cao nhất không quá 10 tờ khai cho một cặp kiểm hoá một ngày. Nếu kiểm hoá ở địa điểm kiểm hoá ngoài cửa khẩu, tối đa không quá 5 tờ khai/ngày.

5. Để có cơ sở giải quyết các vướng mắc và phục vụ cho công tác thanh tra, kiểm tra, từ ngày 1-1-1995 tổ chức việc lưu mẫu hàng hoặc ảnh hàng hoá. Đối với các loại hàng có thể lấy mẫu được (vải, tân dược, dầu...) thì lấy mẫu; đối với những mặt hàng không lấy mẫu được (sắt thép, xe cộ, hàng điện tử... ) thì chụp ảnh lưu. Từ nay đến hết năm 1994 là giai đoạn chuẩn bị. Cục Giám quản Tổng cục Hải quan nghiên cứu quy định việc lấy mẫu, chụp ảnh. Hải quan các địa phương đề xuất việc lấy mẫu , chụp ảnh; phương án tổ chức lưu mẫu, ảnh, dự trù kinh phí cho việc này.

Nhận được Chỉ thị này, các đơn vị nghiêm túc tổ chức thi hành.

 

Ghi chú
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

văn bản mới nhất

×
×
×
Vui lòng đợi