Thông báo 74/2011/TB-LPQT của Bộ Ngoại giao về hiệu lực của Văn bản bổ sung số 1 cho Nghị định thư hợp tác tài chính giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Nhà nước I-xra-en

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Lưu
Theo dõi văn bản

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
Ghi chú

thuộc tính Thông báo 74/2011/TB-LPQT

Thông báo 74/2011/TB-LPQT của Bộ Ngoại giao về hiệu lực của "Văn bản bổ sung số 1 cho Nghị định thư hợp tác tài chính giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Nhà nước I-xra-en"
Cơ quan ban hành: Bộ Ngoại giaoSố công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:74/2011/TB-LPQTNgày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Thông báoNgười ký:Lê Thị Tuyết Mai
Ngày ban hành:14/12/2011Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Ngoại giao
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Ghi chú
Ghi chú: Thêm ghi chú cá nhân cho văn bản bạn đang xem.
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ NGOẠI GIAO
------------
Số: 74/2011/TB-LPQT
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-----------------
Hà Nội, ngày 14 tháng 12 năm 2011
 
 
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
 
 
Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Văn bản bổ sung số 1 cho Nghị định thư hợp tác tài chính giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Nhà nước I-xra-en, ký tại Hà Nội ngày 07 tháng 11 năm 2011, có hiệu lực kể từ ngày 07 tháng 11 năm 2011.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Văn bản bổ sung Nghị định thư theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
 

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Lê Thị Tuyết Mai
 
AMENDMENT NO. 1 TO THE PROTOCOL FOR FINANCIAL
COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL AND THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Whereas the Government of the State of Israel (hereinafter: "the Israeli Party") and the Government of the Socialist Republic of Vietnam (hereinafter: "the Vietnamese Party") acknowledge the importance of developing the economic relations between the two countries; and
Whereas the Israeli Party and the Vietnamese Party signed a Protocol for Financial Cooperation on October 25, 2007, establishing a special credit facility of US $150,000,000 (one hundred and fifty million US dollars) (hereinafter: "the Financial Protocol"); and
Whereas the parties have agreed to increase the capacity of the Financial Protocol by an additional amount of US 5100,000,000 (one hundred million US dollars), to an aggregate capacity of US $250,000,000 (two hundred and fifty million US dollars);
Therefore, the parties have agreed, in order to enhance economic, commercial and financial cooperation between the two countries, to amend the Financial Protocol as follows:
The parties hereby agree to increase the capacity of the Financial Protocol by an additional amount of US $100,000,000 (one hundred million US dollars), so that the aggregate capacity of the Financial Protocol (including this Amendment No. 1) shall be in the amount of US 5250,000,000 (two hundred and fifty million US dollars).
Save as expressly amended herein, the Financial Protocol shall continue to be, and shall remain, in full force and effect in accordance with its terms.
Signed on November 07, 2011
 

THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL, ACTING THROUGH ITS MINISTRY OF FINANCE
THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM, ACTING THROUGH ITS MINISTRY OF FINANCE
VICE. MINISTER OF FINANCE




Tran Xuan Ha
 
 
Ghi chú
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiển thị:
download Văn bản gốc có dấu (PDF)
download Văn bản gốc (Word)

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

văn bản mới nhất

×
×
×
Vui lòng đợi