Danh mục
|
Tổng đài trực tuyến 19006192
|
|
  • Tổng quan
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung hợp nhất 

    Tính năng này chỉ có tại LuatVietnam.vn. Nội dung hợp nhất tổng hợp lại tất cả các quy định còn hiệu lực của văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính... trên một trang. Việc hợp nhất văn bản gốc và những văn bản, Thông tư, Nghị định hướng dẫn khác không làm thay đổi thứ tự điều khoản, nội dung.

    Khách hàng chỉ cần xem Nội dung hợp nhất là có thể nắm bắt toàn bộ quy định hiện hành đang áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

    =>> Xem hướng dẫn chi tiết cách sử dụng Nội dung hợp nhất

  • Tải về
Lưu
Đây là tiện ích dành cho tài khoản Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao Vui lòng Đăng nhập tài khoản để xem chi tiết.
Theo dõi VB
Đây là tiện ích dành cho tài khoản Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao Vui lòng Đăng nhập tài khoản để xem chi tiết.
Ghi chú
Báo lỗi
In

Công văn 544/BNV-HTQT của Bộ Nội vụ về việc ký kết Thỏa thuận hợp tác với Trung Quốc trong lĩnh vực văn thư, lưu trữ

Cơ quan ban hành: Bộ Nội vụ
Số công báo:
Số công báo là mã số ấn phẩm được đăng chính thức trên ấn phẩm thông tin của Nhà nước. Mã số này do Chính phủ thống nhất quản lý.
Đang cập nhật
Số hiệu: 544/BNV-HTQT Ngày đăng công báo: Đang cập nhật
Loại văn bản: Công văn Người ký: Đỗ Quang Trung
Ngày ban hành:
Ngày ban hành là ngày, tháng, năm văn bản được thông qua hoặc ký ban hành.
09/03/2006
Ngày hết hiệu lực:
Ngày hết hiệu lực là ngày, tháng, năm văn bản chính thức không còn hiệu lực (áp dụng).
Đang cập nhật
Áp dụng:
Ngày áp dụng là ngày, tháng, năm văn bản chính thức có hiệu lực (áp dụng).
Đã biết
Tiện ích dành cho tài khoản Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao. Vui lòng Đăng nhập tài khoản để xem chi tiết.
Tình trạng hiệu lực:
Cho biết trạng thái hiệu lực của văn bản đang tra cứu: Chưa áp dụng, Còn hiệu lực, Hết hiệu lực, Hết hiệu lực 1 phần; Đã sửa đổi, Đính chính hay Không còn phù hợp,...
Đã biết
Tiện ích dành cho tài khoản Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao. Vui lòng Đăng nhập tài khoản để xem chi tiết.
Lĩnh vực: Ngoại giao

TÓM TẮT CÔNG VĂN 544/BNV-HTQT

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

Tải Công văn 544/BNV-HTQT

Tải văn bản tiếng Việt (.pdf) Công văn 544/BNV-HTQT PDF (Bản có dấu đỏ)

Đây là tiện ích dành cho tài khoản thành viên. Vui lòng Đăng nhập để xem chi tiết. Nếu chưa có tài khoản, Đăng ký tại đây!

Tải văn bản tiếng Việt (.doc) Công văn 544/BNV-HTQT DOC (Bản Word)

Đây là tiện ích dành cho tài khoản thành viên. Vui lòng Đăng nhập để xem chi tiết. Nếu chưa có tài khoản, Đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực: Đã biết
bgdocquyen
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

BỘ NỘI VỤ
______

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

___________________________

Số: 544/BNV-HTQT
V/v Ký kết Thỏa thuận hợp tác với Trung Quốc trong lĩnh vực văn thư, lưu trữ

Hà Nội, ngày 09 tháng 03 năm 2006

 

Kính gửi: Thủ tướng Chính phủ

Trong thời gian qua Cục Văn thư và Lưu trữ Nhà nước thuộc Bộ Nội vụ đã thiết lập mối quan hệ hợp tác có hiệu quả với Tổng cục Lưu trữ Nhà nước với Trung Quốc.

Để mối quan hệ hợp tác này ngày càng được củng cố và tăng cường, giúp cho ngành văn thư lưu trữ hai nước cùng phát triển, hai cơ quan đã nhất trí chính thức hóa mối quan hệ hợp tác vốn có bằng văn bản Thỏa thuận hợp tác trong lĩnh vực văn thư và lưu trữ giữa hai cơ quan. Việc ký kết bằng văn bản Thỏa thuận hợp tác sẽ cho phép hai bên cùng nhau trao đổi những kinh nghiệm về lĩnh vực công tác, nâng cao trình độ nghiệp vụ văn thư lưu trữ của các bên.

Theo ý kiến góp ý của Bộ Ngoại giao, Bộ Văn hóa - Thông tin và Bộ Công an, nội dung của dự thảo thỏa thuận hợp tác phù hợp với chính sách phát triển quan hệ hợp tác toàn diện, cùng có lợi, ổn định lâu dài với Trung Quốc của Đảng và Nhà nước ta. Mặt khác các điều khoản của bản Thỏa thuận là chặt chẽ và nhất quán. Nhìn chung nội dung văn bản đã thể hiện được sự tinh tế trong lĩnh vực có tính nhạy cảm này.

Với mục đích trên, Bộ Nội vụ kính đề nghị Thủ tướng Chính phủ xem xét và cho phép Cục Văn thư và Lưu trữ Nhà nước - Bộ Nội vụ được ký kết văn bản Thỏa thuận hợp tác với Tổng cục Lưu trữ Nhà nước Trung Quốc. Bộ Nội vụ xin gửi kèm theo đây văn bản dự thảo Thỏa thuận hợp tác và các ý kiến góp ý của các cơ quan liên quan.

 

 Nơi nhận:
- Như trên;
- Lưu VT, HTQT.

BỘ TRƯỞNG




Đỗ Quang Trung


 

THỎA THUẬN HỢP TÁC

GIỮA
CỤC VĂN THƯ VÀ LƯU TRỮ NHÀ NƯỚC BỘ NỘI VỤ
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

TỔNG CỤC LƯU TRỮ NHÀ NƯỚC
NƯỚC CỘNG HÒA NHÂN DÂN TRUNG HOA

 

Nhằm tăng cường hơn nữa mối quan hệ hợp tác giữa các cơ quan lưu trữ của hai nước Việt Nam và Trung Quốc, Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước Bộ Nội vụ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Tổng cục Lưu trữ nhà nước nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa, sau đây gọi tắt là "hai Bên", sau khi bàn bạc đã thống nhất thỏa thuận như sau:

Điều 1.

Hai Bên phát triển sự hợp tác trên cơ sở bình đẳng, tôn trọng lẫn nhau và tuân thủ luật pháp của hai nhà nước, cũng như các điều ước quốc tế mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa là thành viên.

Điều 2.

Hai Bên thúc đẩy việc trao đổi kinh nghiệm công tác về các vấn đề khoa học nghiệp vụ văn thư lưu trữ, trong đó có thu thập, bổ sung, ứng dụng công nghệ thông tin, bảo quản, tu bổ phục chế tài liệu, đào tạo, nâng cao trình độ cán bộ. Nhằm mục đích này, hai Bên thực hiện việc trao đổi các chuyên gia và các đoàn khảo sát trên cơ sở qua lại lẫn nhau. Điều kiện cụ thể của việc trao đổi này được hai Bên quy định riêng cho từng trường hợp.

Điều 3.

Hai Bên thực hiện việc trao đổi tư liệu khoa học nghiệp vụ về công tác văn thư, lưu trữ và các ấn phẩm do cơ quan lưu trữ của hai Bên xuất bản công khai.

Điều 4.

Hai Bên cung cấp cho nhau các bản sao tài liệu lưu trữ, trên cơ sở luật pháp của hai nước cho phép, nhằm mục đích bổ sung tài liệu về lịch sử của nhân dân Việt Nam và Trung Quốc cho các phông lưu trữ quốc gia. Chi phí sao chụp được thực hiện theo biểu giá thỏa thuận mà hai Bên có thể chấp nhận được.

Hai Bên chỉ sử dụng các bản sao nhận được cho các mục đích nghiên cứu khoa học và để tổ chức triển lãm. Việc công bố những tài liệu này chỉ được thực hiện sau khi có sự đồng ý bằng văn bản của phía Bên kia.

Điều 5.

Hai Bên tạo điều kiện cho các nhà nghiên cứu của hai nước tham khảo tài liệu lưu trữ phù hợp với quy định của pháp luật về khai thác sử dụng tài liệu của nước sở tại.

Điều 6.

Hai Bên hợp tác công bố, xuất bản và tổ chức triển lãm tài liệu lưu trữ theo chủ đề được thỏa thuận giữa hai Bên và sau khi được Chính phủ của hai nước cho phép.

Điều 7.

Bản Thỏa thuận này có hiệu lực kể từ ngày ký và có giá trị trong 05 năm. Thỏa thuận mặc nhiên được gia hạn thêm 05 năm tiếp theo nếu một trong hai Bên không thông báo bằng văn bản cho Bên kia biết ít nhất 06 tháng trước khi Thỏa thuận hết hạn về ý định chấm dứt hiệu lực của Thỏa thuận.

Làm tại Hà Nội, ngày 22 tháng 3 năm 2006, thành 02 bản, một bằng bằng tiếng Việt và một bản bằng tiếng Trung. Cả hai văn bản đều có giá trị pháp lý như nhau.

 

THAY MẶT
CỤC VĂN THƯ VÀ LƯU TRỮ NHÀ NƯỚC
BỘ NỘI VỤ
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
CỤC TRƯỞNG




Trần Hoàng

THAY MẶT
TỔNG CỤC LƯU TRỮ NHÀ NƯỚC
NƯỚC CỘNG HÒA NHÂN DÂN
TRUNG HOA
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG





Yang Dongquan


Bạn chưa Đăng nhập thành viên.

Đây là tiện ích dành cho tài khoản thành viên. Vui lòng Đăng nhập để xem chi tiết. Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

Công văn 544/BNV-HTQT của Bộ Nội vụ về việc ký kết Thỏa thuận hợp tác với Trung Quốc trong lĩnh vực văn thư, lưu trữ

Bạn chưa Đăng nhập thành viên.

Đây là tiện ích dành cho tài khoản thành viên. Vui lòng Đăng nhập để xem chi tiết. Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

văn bản cùng lĩnh vực

văn bản mới nhất

Chú thích màu chỉ dẫn
Chú thích màu chỉ dẫn:
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng các màu sắc:
Sửa đổi, bổ sung, đính chính
Thay thế
Hướng dẫn
Bãi bỏ
Bãi bỏ cụm từ
Bình luận
Click vào nội dung được bôi màu để xem chi tiết.
×