Cảm ơn quý khách đã gửi báo lỗi.
Thông tư quy định về việc khám và chữa bệnh cho người Lào và Căm-pu-chia ở Việt Nam
- Thuộc tính
- Nội dung
- VB gốc
- Tiếng Anh
- Hiệu lực
- VB liên quan
- Lược đồ
- Nội dung MIX
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
- Tải về
Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.
Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.
thuộc tính Thông tư 14-BYT/TT
Cơ quan ban hành: | Bộ Y tế | Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 14-BYT/TT | Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Thông tư | Người ký: | Nguyễn Công Thắng |
Ngày ban hành: | 08/08/1986 | Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | Đang cập nhật | Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Thông tư 14-BYT/TT
Nếu chưa có tài khoản, vui lòng Đăng ký tại đây!
CỦA BỘ Y TẾ SỐ 14-BYT/TT NGÀY 8-8-1986
QUY ĐỊNH VỀ VIỆC KHÁM VÀ CHỮA BỆNH CHO NGƯỜI LÀO VÀ
CAM-PU-CHIA Ở VIỆT NAM
Sau khi nước Cộng hoà dân chủ nhân dân Lào và nước Cộng hoà nhân dân Cam-pu-chia được thành lập, Chính phủ ta đã cùng với Chính phủ Cộng hoà dân chủ nhân dân Lào và Chính phủ Cộng hoà nhân dân Cam- pu- chia ký các hiệp định hợp tác y tế. Trong các hiệp định đó đều có ghi rõ: "Các cán bộ và học sinh Lào và Cam-pu-chia đang công tác và học tập tại Việt Nam đều được khám và chữa bệnh không phải trả tiền".
Để việc thi hành điều khoản trên được nghiêm chỉnh và thống nhất, Bộ Y tế hướng dẫn việc khám và chữa bệnh cho cán bộ và học sinh Lào và Cam- pu- chia đang công tác và học tập ở Việt Nam như sau:
1. Các cán bộ, học sinh Lào và Cam-pu-chia đang công tác và học tập ở Việt Nam và khách mời, khi ốm đau được khám và chữa bệnh ở các cơ sở chữa bệnh của nước ta không phải trực tiếp trả tiền viện phí. Số tiền viện phí này do các cơ quan, xí nghiệp, trường học quản lý cán bộ, chuyên gia và học sinh hoặc khách mời đó có trách nhiệm trực tiếp thanh toán viện phí với bệnh viện.
2. Trường hợp người bệnh là cán bộ, nhân viên của Đại sứ quán, lãnh sự quán hoặc cơ quan đại diện của bạn đến khám, chữa bệnh thì không thu viện phí. Các khoản chi này đơn vị chữa bệnh được quyết toán do ngân sách Nhà nước cung cấp.
3. Trường hợp người bệnh là khách vãng lai, người thân của cán bộ, học sinh không do cơ quan, xí nghiệp, trường học mời đến và cũng không phải là cán bộ, nhân viên của Đại sứ quán, lãnh sự quán hoặc cơ quan đại diện nào của bạn, khi bị ốm đau được khám và chữa bệnh nhưng phải trực tiếp thanh toán viện phí với bệnh viện đã khám và chữa cho mình.
Các khoản thu viện phí vẫn theo quy định hiện hành.
Bộ Y tế yêu cầu các Sở Y tế, các viện và bệnh viện trực thuộc thực hiện đúng những điều quy định trên, góp phần vào việc tăng cường và củng cố mối quan hệ đặc biệt giữa 3 nước Việt Nam - Lào và Cam-pu-chia anh em.