Nghị quyết về việc bảo vệ dân đánh cá biển

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Tải văn bản
Văn bản tiếng việt
Lưu
Theo dõi văn bản

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
In
  • Báo lỗi
  • Gửi liên kết tới Email
  • Chia sẻ:
  • Chế độ xem: Sáng | Tối
  • Thay đổi cỡ chữ:
    17
Ghi chú

thuộc tính Nghị quyết 69/CP

Nghị quyết về việc bảo vệ dân đánh cá biển
Cơ quan ban hành: Hội đồng Chính phủSố công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:69/CPNgày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Nghị quyếtNgười ký:Phạm Văn Đồng
Ngày ban hành:07/12/1960Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:Đang cập nhật Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực:

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Nghị quyết 69/CP

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Ghi chú
Ghi chú: Thêm ghi chú cá nhân cho văn bản bạn đang xem.
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

NGHỊ ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 69/CP NGÀY 7 THÁNG 12 NĂM 1960
VỀ VIỆC BẢO VỆ DÂN ĐÁNH CÁ BIỂN
(HỘI NGHỊ THƯỜNG VỤ CỦA HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
NGÀY 4 THÁNG 10 NĂM 1960).

 

Căn cứ tình hình hiện nay của nghề đánh cá biển, và yêu cầu cấp bách của việc bảo vệ dân đánh cá biển;

 

HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ QUYẾT ĐỊNH:

 

Việc bảo vệ dân đánh cá biển là một nhiệm vụ quan trọng mà các cấp chính quyền địa phương vùng biển, các ngành có liên quan và toàn thể dân đánh cá biển đều phải thực hiện với tinh thần khẩn trương, chu đáo.

Hiện nay nhiệm vụ nói trên gồm các công tác sau đây:

1- Báo tin bão và gió mùa đông bắc kịp thời cho dân đánh cá biển:

a- Các tin về bão và gió mùa đông bắc đe doạ dân đánh cá biển ở vùng nào, phải được chuyển đến vùng ấy bằng phương tiện nhanh nhất và đầy đủ nhất.

Các cơ quan Nhà nước, kể cả bộ đội và công an đóng ở vùng biển, khi được tin báo bão hoặc tin gió mùa đông bắc phải lập tức dùng mọi phương tiện và biện pháp để chuyển rộng rãi và nhanh chóng tin đó cho dân đánh cá biển.

Các tàu thuỷ của ta trên đường đi của mình, các thuyền buồm lắp máy đang hoạt động trên mặt biển, đều có nhiệm vụ báo tin bão và tin gió mùa đông bắc cho các thuyền đánh cá trong phạm vi hoạt động hoặc đường đi của tàu, thuyền mình.

Trong trường hợp khẩn cấp, Uỷ ban hành chính tỉnh, thành phố miền biển có quyền yêu cầu các tàu thuỷ của công an, hải quân và của các ngành khác đi báo tin cho các thuyền đang đánh cá ngoài khơi.

Bộ Nội thương, Bộ Ngoại thương, Bộ Giao thông và Bưu điện và Tổng cục Thuỷ sản có nhiệm vụ cùng nhau nghiên cứu để cung cấp và hướng dẫn, giúp đỡ các hợp tác xã nghề cá biển sử dụng các loại máy thu thanh thích hợp để nhận tin bão kịp thời, tổ chức sửa chữa những máy hư hỏng, và cung cấp những phụ tùng cần thiết.

b- Nhà nước sẽ dần dần xây dựng một số đèn biển loại lớn ở những nơi quan trọng cần thiết cho nghề đánh cá khơi: Trong năm 1961 sẽ xây dựng một số đèn biển loại nhỏ ở cửa lạch. Trong năm 1961 cũng sẽ thả phao ở một số cửa lạch quan trọng và ở những nơi có cồn rạn hoặc nơi có đá ngầm nguy hiểm.

Các công trình trên đây sẽ do Uỷ ban hành chính tỉnh quản lý. Việc xây dựng và sửa chữa sẽ do Bộ Giao thông và Bưu điện đảm nhiệm.

2- Để tự bảo vệ cho mình, các thuyền đánh cá biển phải có một số dụng cụ như: phao cứu nguy, đèn, dây ... Uỷ ban hành chính tỉnh sẽ định những dụng cụ cần thiết cho mỗi loại thuyền và giao cho Uỷ ban hành chính xã kiểm tra từng thời kỳ để bảo đảm việc thi hành đúng đắn điều khoản này.

 

3- Uỷ ban hành chính các cấp vùng biển và các ngành có liên quan phải thường xuyên nhắc nhở dân đánh cá biển thi hành đúng đắn những điều quy định trong hiệp định đánh cá ký kết giữa Chính phủ ta và Chính phủ nước Cộng hoà nhân dân Trung Hoa về việc ra sức cứu giúp nhau khi gặp tai nạn trên biển.

4- Trong mọi trường hợp, các cơ quan hành chính miền biển, bộ đội,công an, các hợp tác xã nghề cá biển có nhiệm vụ tích cực cứu giúp các thuyền đánh cá khi bị tai nạn.

Sau những cơn bão hoặc gió mùa đông bắc, nếu cần, Ban chỉ huy chống lụt chống bão Trung ương có thể sử dụng máy bay để tìm kiếm và cứu vớt nạn nhân hoặc thuyền mất tích. Cục hàng không dân dụng có trách nhiệm thi hành lệnh của Ban chỉ huy chống lụt chống bão Trung ương.

5- Trong mùa bão lụt, các Ban chỉ huy chống bão chống lụt các cấp có nhiệm vụ chỉ đạo việc phòng và chống bão lụt một cách toàn diện, dưới sự lãnh đạo của Uỷ ban hành chính địa phương. Ngoài mùa bão lụt, việc chỉ đạo thường xuyên do Uỷ ban hành chính các cấp vùng biển đảm nhiệm.

6- Chính phủ khuyến khích dân đánh cá biển thành lập những đội cứu nạn gồm những người giỏi nghề biển, có phương tiện tốt để đi cứu giúp dân đánh cá bị tai nạn.

7- Chính phủ khuyến khích dân đánh cá biển hết sức giúp đỡ những gia đình bị nạn về mọi mặt. Khi cần, Ngân hàng sẽ giúp vốn và Tổng cục Thuỷ sản cung cấp vật liệu cần thiết để tu sửa, hoặc sắm lại thuyền lưới nhanh chóng.

8- Tổ chức, cá nhân nào có công trong việc cứu giúp dân đánh cá bị tai nạn sẽ được khen thưởng xứng đáng, tổ chức, cá nhân nào thiếu tinh thần trách nhiệm, không làm đúng những điều quy định trên đây, gây thiệt hại cho đồng bào thì phải chịu kỷ luật thích đáng.

Các cơ quan, các cấp, các ngành có trách nhiệm thi hành những điều quy định trên đây hãy nâng cao ý thức trách nhiệm, góp phần tích cực của mình vào việc bảo vệ dân đánh cá biển, nhằm đẩy mạnh nghề cá biển, cải thiện đời sống nhân dân miền biển và phát triển kinh tế quốc dân.

Ghi chú
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản mới nhất

×
×
×
Vui lòng đợi