Chỉ thị 104-TTg của Thủ tướng Chính phủ về mối quan hệ giữa các cấp chính quyền với Hội Cựu chiến binh Việt nam

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • VB gốc
  • Tiếng Anh
  • Hiệu lực
  • VB liên quan
  • Lược đồ
  • Nội dung MIX

    - Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…

    - Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.

  • Tải về
Mục lục
Tìm từ trong trang
Tải văn bản
Văn bản tiếng việt
Lưu
Theo dõi văn bản

Đây là tiện ích dành cho thành viên đăng ký phần mềm.

Quý khách vui lòng Đăng nhập tài khoản LuatVietnam và đăng ký sử dụng Phần mềm tra cứu văn bản.

Báo lỗi
In
  • Báo lỗi
  • Gửi liên kết tới Email
  • Chia sẻ:
  • Chế độ xem: Sáng | Tối
  • Thay đổi cỡ chữ:
    17
Ghi chú

thuộc tính Chỉ thị 104-TTg

Chỉ thị 104-TTg của Thủ tướng Chính phủ về mối quan hệ giữa các cấp chính quyền với Hội Cựu chiến binh Việt nam
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủSố công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:104-TTgNgày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Chỉ thịNgười ký:Võ Văn Kiệt
Ngày ban hành:20/03/1993Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Chính sách

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Chỉ thị 104-TTg

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Ghi chú
Ghi chú: Thêm ghi chú cá nhân cho văn bản bạn đang xem.
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

CHỉ THị

CủA THủ TướNG CHíNH PHủ Số 104-TTg

NGàY 20-3-1993 Về MốI QUAN Hệ GIữA CáC

CấP CHíNH QUYềN VớI HộI CựU CHIếN BINH VIệT NAM.

 

Ngày 18 tháng 12 năm 1989, Ban chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam đã ra thông báo của Ban Bí thư (số 173-TB/TƯ) về thành lập Hội Cựu chiến binh Việt Nam.

Hội Cựu chiến binh Việt Nam là một đoàn thể quần chúng cách mạng do Đảng Cộng sản Việt Nam lãnh đạo, hoạt động chính trị xã hội trong khuôn khổ đường lối, chủ trương, chính sách của Đảng, Hiến pháp, pháp luật của Nhà nước và Điều lệ tổ chức của Hội, là thành viên của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam.

Để phối hợp với các đoàn thể nhân dân trong khi thi hành nhiệm vụ của mình theo Điều 39 của Luật tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992 và tạo điều kiện thuận lợi cho Hội Cựu chiến binh hoạt động, Thủ tướng Chính phủ chỉ thị cho các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và Uỷ ban nhân dân các cấp thực hiện một số việc sau đây:

 

1. Phối hợp chặt chẽ với Hội Cựu chiến binh Việt Nam trong các hoạt động có liên quan đến các cựu chiến binh khi thực hiện chức năng, nhiệm vụ của mình. Đối với các phong trào quần chúng thực hiện các nhiệm vụ kinh tế, xã hội, an ninh, quốc phòng có liên quan đến chức năng, nhiệm vụ và lợi ích của Hội Cựu chiến binh Việt Nam, thì các cấp Chính quyền mời Hội tham gia góp ý kiến hoặc ra Nghị quyết liên tịch để tổ chức thực hiện.

 

2. Khi xây dựng pháp luật, chính sách, chế độ có liên quan đến Cựu chiến binh, thương binh, gia đình liệt sĩ, cần lấy ý kiến của Hội trước khi trình các cấp có thẩm quyền quyết định.

 

3. ý kiến đề xuất của Hội cựu chiến binh với Bộ, ngành nào, cấp nào thì các Bộ, ngành đó, cấp đó có trách nhiệm nghiên cứu, giải quyết và trả lời cho Hội. Khi vượt quá thẩm quyền mới trình lên cấp trên giải quyết.

 

4. Các cấp chính quyền có trách nhiệm thực hiện việc cung cấp thông tin, trụ sở làm việc. Bộ Tài chính và cơ quan tài chính các cấp cung cấp kinh phí và phương tiện làm việc cho các cấp hội như các đoàn thể chính trị xã hội khác.

 

5. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các cấp chịu trách nhiệm thi hành Chỉ thị này.

Ghi chú
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên YouTube

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

văn bản mới nhất

×
×
×
Vui lòng đợi