Quyết định 137/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập khu kinh tế cửa khẩu và áp dụng chính sách đối với khu kinh tế cửa khẩu Cha Lo, tỉnh Quảng Bình

Thuộc tính Nội dung VB gốc Tiếng Anh Hiệu lực VB liên quan Lược đồ Nội dung MIX Tải về
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 137/2002/QĐ-TTG
NGÀY 15 THÁNG 10 NĂM 2002 VỀ VIỆC THÀNH LẬP KHU
KINH TẾ CỬA KHẨU VÀ ÁP DỤNG CHÍNH SÁCH ĐỐI VỚI
KHU KINH TẾ CỦA KHẨU CHA LO, TỈNH QUẢNG BÌNH

 

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ, ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Xét đề nghị của Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Quảng Bình (Tờ trình số 794/UB ngày 15 tháng 7 năm 2002; đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư (Công văn số 6448 BKH/QLKT ngày 10 tháng 10 năm 2002), ý kiến của các Bộ, ngành liên quan.

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1. Thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Cha Lo gồm các xã: Dân Hoá, Hoá Thanh, Hoá Tiến, Hoá Phúc và Hồng Hoá thuộc huyện Minh Hoá, tỉnh Quảng Bình.

 

Điều 2. Khu kinh tế của khẩu Cha Lo được áp dụng Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 4 năm 2001 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu biên giới.

 

Điều 3. Trong quá trình thực hiện Uỷ ban nhân dân tỉnh Quảng Bình có trách nhiệm:

- Lập quy hoạch, tổ chức thực hiện quy hoạch xây dựng Khu kinh tế cửa khẩu trong phạm vi quy định tại Điều 1.

- Phối hợp chặt chẽ với Bộ Quốc phòng, Bộ Công an để thực hiện tốt các dự án có liên quan đến quốc phòng, an ninh;

- Sắp xếp thứ tự ưu tiên đầu tư xây dựng các công trình và hạng mục công trình để sử dụng có hiệu quả;

- Hàng năm lập báo cáo trình Thủ tướng Chính phủ. Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan tiến hành đánh giá việc áp dụng các chính sách nêu trên và kiến nghị Thủ tướng Chính phủ điều chỉnh, bổ sung cần thiết.

 

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Quảng Bình chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Thuộc tính văn bản
Quyết định 137/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập khu kinh tế cửa khẩu và áp dụng chính sách đối với khu kinh tế cửa khẩu Cha Lo, tỉnh Quảng Bình
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ Số công báo: Đang cập nhật
Số hiệu: 137/2002/QĐ-TTg Ngày đăng công báo: Đang cập nhật
Loại văn bản: Quyết định Người ký: Phan Văn Khải
Ngày ban hành: 15/10/2002 Ngày hết hiệu lực: Đang cập nhật
Áp dụng: Đã biết Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Lĩnh vực:
Tóm tắt văn bản
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Nội dung văn bản đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem VB liên quan.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Hiệu lực.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
No: 133/2002/QD-TTg
Hanoi, October 09, 2002

DECISION
ISSUING THE REGULATION ON COORDINATION AMONG THE POLICE, BORDER GUARD, COAST GUARD AND CUSTOMS FORCES IN THE DRUG-RELATED CRIME PREVENTION AND COMBAT IN BORDER AREAS, AT BORDER-GATES AND ON THE SEA
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the December 22, 2000 Law on Drug Prevention and Combat;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 150/2000/QD-TTg of December 28, 2000 approving the drug prevention and combat action program in the 2001-2005 period;
At the proposal of the Minister of Public Security, the Minister of Defense and the General Director of Customs under the Ministry of Finance,
DECIDES:
Article 1.- To issue together with this Decision the Regulation on coordination among the Police, Border Guard, Coast Guard and Customs forces in the drug-related crime prevention and combat in border areas, at border gates and on the sea.
Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its signing.
Article 3.- The Minister of Public Security, the Minister of Defense, the Minister of Finance, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the provincial/municipal People’s Committees shall have to implement this Decision.
 

 
PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 
REGULATION
ON COORDINATION AMONG THE POLICE, BORDER GUARD, COAST GUARD AND CUSTOMS FORCES IN THE DRUG-RELATED CRIME PREVENTION AND COMBAT IN BORDER AREAS, AT BORDER GATES AND ON THE SEA
(Issued together with Decision No. 133/2002/QD-TTg of October 9, 2002 of the Prime Minister)
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.- Responsibilities of the Police, Border Guard, Coast Guard and Customs forces in the prevention and combat of drug-related crimes in border areas, at border gates and on the sea:
1. The Public Security Ministry’s police force in charge of drug-related crime prevention and combat shall take initiative in coordinating with the functional forces of the Border Guard, the Coast Guard and the Customs in carrying out activities to prevent, stop and combat drug-related crimes in border areas, at border gates and on the sea.
2. The Defense Ministry’s Border Guard force shall assume the prime responsibility and coordinate with the Police and Customs forces as well as the local authorities in border areas in carrying out activities to prevent, stop and combat drug-related crimes in border areas.
Click download to see the full text
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây.
Văn bản tiếng Anh
Bản dịch tham khảo
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.
Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!