Quyết định 4800/QĐ-BYT 2021 Hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết 128/NQ-CP

thuộc tính Quyết định 4800/QĐ-BYT

Quyết định 4800/QĐ-BYT của Bộ Y tế về việc ban hành Hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết 128/NQ-CP ngày 11/10/2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời "Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19"
Cơ quan ban hành: Bộ Y tế
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:4800/QĐ-BYT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Nguyễn Thanh Long
Ngày ban hành:12/10/2021
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Y tế-Sức khỏe, COVID-19

TÓM TẮT VĂN BẢN

Không chỉ định xét nghiệm COVID-19 đối với việc đi lại của người dân
Đây là nội dung đáng chú ý được Bộ Y tế thông qua tại Quyết định 4800/QĐ-BYT về việc ban hành Hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết 128/NQ-CP của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời "Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19" ngày 12/10/2021.

Theo đó, có 03 tiêu chí đánh giá cấp độ dịch là: Tỷ lệ ca mắc mới tại cộng đồng/số dân/thời gian (Tiêu chí 1); Độ bao phủ vắc xin (Tiêu chí 2) và đảm bảo khả năng thu dung, điều trị của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh các tuyến (Tiêu chí 3). Trường hợp không đạt Tiêu chí 3 thì không được giảm cấp độ dịch.

Đáng chú ý, không chỉ định xét nghiệm đối với việc đi lại của người dân; chỉ thực hiện xét nghiệm đối với trường hợp đến từ địa bàn có dịch ở cấp độ 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa) và các trường hợp nghi ngờ hoặc có chỉ định điều tra dịch tễ đến từ địa bàn có dịch ở cấp độ 3.

Đồng thời, đối với người đã tiêm đủ liều vắc xin và người đã khỏi bệnh, chỉ xét nghiệm khi có yêu cầu điều tra dịch tễ; với trường hợp cách ly y tế hoặc theo dõi y tế và trường hợp đến từ địa bàn có dịch ở cấp độ 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa).

Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký.

Xem chi tiết Quyết định4800/QĐ-BYT tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

BỘ Y TẾ
______

Số: 4800/QĐ-BYT

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
________________________

Hà Nội, ngày 12 tháng 10 năm 2021

QUYẾT ĐỊNH

Ban hành Hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”

____________

BỘ TRƯỞNG BỘ Y T

Căn cứ Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm năm 2007;

Căn cứ Luật Khám bệnh, chữa bệnh năm 2009;

Căn cứ Nghị định số 75/2017/NĐ-CP ngày 20 tháng 6 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;

Căn cứ Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời "Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý môi trường y tế.

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Hướng dẫn tạm thời về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời "Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành.
Điều 3. Các ông, bà: Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ; Vụ trưởng, Cục trưởng, Tổng Cục trưởng các Vụ, Cục, Tổng cục thuộc Bộ Y tế; Viện trưởng các Viện thuộc hệ y tế dự phòng; Giám đốc các bệnh viện trực thuộc Bộ Y tế; Giám đốc Sở Y tế, Trung tâm Kiểm soát bệnh tật các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Thủ trưởng y tế các bộ, ngành, Thủ trưởng các đơn vị và các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Nơi nhận:

- Như Điều 3

- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);

- Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);

- Thành viên BCĐQG phòng, chống dịch COVID-19;

- Các bộ, ngành, cơ quan Trung ương, cơ quan thuộc Chính phủ;

- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;

- Lưu: VT, MT.

BỘ TRƯỞNG

 

 

 

 

 

Nguyễn Thanh Long

BỘ Y TẾ
______

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

________________________


HƯỚNG DẪN TẠM THỜI

Về chuyên môn y tế thực hiện Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ ban hành Quy định tạm thời “Thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19”

(kèm theo Quyết định số 4800/QĐ-BYT ngày 12 tháng 10 năm 2021 của Bộ Y tế)

_________________

I. CÁC TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CẤP ĐỘ DỊCH

1. Các tiêu chí

a) Tiêu chí 1: Tỷ lệ ca mắc mới tại cộng đồng/số dân/thời gian.

b) Tiêu chí 2: Độ bao phủ vắc xin.

c)  Tiêu chí 3: Đảm bảo khả năng thu dung, điều trị của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh các tuyến.

2. Yêu cầu với các tiêu chí

2.1. Tiêu chí 1: số ca mắc mới tại cộng đồng/100.000 người/tuần1.

Số ca mắc mới tại cộng đồng/100.000 người/tuần (ca mắc mới) được phân theo 04 mức độ từ thấp đến cao theo hướng dẫn của Tổ chức Y tế thế giới2 (mức 1: 0 - < 20; mức 2: 20 - <50; mức 3: 50 - <150; mức 4: ≥150). Các địa phương có thể điều chỉnh giảm hoặc tăng số ca mắc mới trong từng mức độ cho phù hợp với tình hình thực tế.

2.2. Tiêu chí 2: Tỷ lệ người từ 18 tuổi trở lên được tiêm ít nhất 01 liều vắc xin phòng COVID-193.

a)  Tỷ lệ người từ 18 tuổi trở lên được tiêm ít nhất 1 liều vắc xin phòng COVID-19 phân theo 02 mức (≥70% người từ 18 tuổi trở lên được tiêm ít nhất 1 liều vắc xin; <70% người từ 18 tuổi trở lên được tiêm ít nhất 1 liều vắc xin). Các địa phương có thể điều chỉnh tỷ lệ tiêm chủng phù hợp với tình hình thực tiễn địa phương.

b)  Trong tháng 10/2021, yêu cầu tối thiểu 80% người từ 65 tuổi trở lên được tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19. Từ tháng 11 năm 2021, yêu cầu tối thiểu 80% người từ 50 tuổi trở lên được tiêm đủ liều vắc xin phòng COVID-19.

 

------------------

1 Số ca mắc mới tại cộng đồng/100.000 người/1 tuần = [(Số ca mắc mới trong tuần + số ca mắc mới của tuần trước)/(2 x Dân số trên địa bàn)] x 100.000. Ca mắc mới tại cộng đồng không bao gồm ca nhập cảnh, ca mắc trong cơ sở cách ly y tế tập trung;

2 https://www.who.int/publications/i/item/considerations-in-adjusting-public-health-and-social-measures-in-the-context-of-covid-19-interim-guidance

3 Được tính là số người được tiêm chủng trên tổng dân số cư trú trên địa bàn theo độ tuổi x 100 (%).

 

2.3.  Tiêu chí 3: Đảm bảo khả năng thu dung, điều trị của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh các tuyến

a) Tỉnh, thành phố có kế hoạch thiết lập cơ sở thu dung, điều trị và kế hoạch bảo đảm số giường hồi sức cấp cứu (ICU) tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc tỉnh, thành phố (bao gồm cả y tế tư nhân) sẵn sàng đáp ứng tình hình dịch ở cấp độ 44.

b)  Các quận, huyện, thị xã, thành phố (huyện) có kế hoạch thiết lập trạm y tế lưu động, tổ chăm sóc người nhiễm COVID-19 tại cộng đồng và có kế hoạch cung cấp ô xy y tế cho các trạm y tế xã, phường, thị trấn (xã)5 để đáp ứng khi có dịch xảy ra.

3. Phân loại cấp độ dịch theo Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ theo bảng sau:

Tiêu chí 1*

Tiêu chí 2*

0-<20

20 - <50

50-<150

≥150

≥70% người từ 18 tuổi trở lên được tiêm ít nhất 1 liều vắc xin

Cấp 1

Cấp 1

Cấp 2

Cấp 3

<70% người từ 18 tuổi trở lên được tiêm ít nhất 1 liều vắc xin

Cấp 1

Cấp 2

Cấp 3

Cấp 4

 

* Tiêu chí 1, 2 có thể điều chỉnh số ca mắc mới, tỷ lệ người được tiêm chủng trong từng mức độ cho phù hợp với tình hình thực tế tại địa phương.

 

------------------

4 Tiêu chí này áp dụng ở cấp tỉnh và bắt buộc đối với tất cả các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương không phân biệt cấp độ dịch. UBND cấp tỉnh phê duyệt kế hoạch thiết lập cơ sở thu dung, điều trị COVID-19 và kế hoạch bảo đảm số giường ICU tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc tỉnh, thành phố (bao gồm cả y tế tư nhân) theo quy định tại Quyết định 4111/QĐ-BYT ngày 26/8/2021 của Bộ Y tế và Quyết định 2626/QĐ-BYT ngày 28/5/2021 của Bộ Y tế; trong các kế hoạch phải xác định rõ khả năng thu dung, điều trị hiện có và kế hoạch bổ sung.

5 UBND cấp huyện phê duyệt kế hoạch cung cấp ô xy y tế tại các trạm y tế xã để đáp ứng khi có dịch xảy ra; kế hoạch thiết lập trạm y tế lưu động theo Quyết định số 4042/QĐ-BYT ngày 21/8/2021 của Bộ Y tế và tổ chăm sóc người nhiễm COVID-19 tại cộng đồng theo Quyết định số 4349/QĐ-BYT ngày 10/9/2021 của Bộ Y tế; có phương án thiết lập trạm y tế lưu động tại khu, cụm công nghiệp (kết hợp với bộ phận y tế tại cơ sở sản xuất kinh doanh); được diễn tập, sẵn sàng đáp ứng khi cần thiết.

 

4. Điều chỉnh cấp độ dịch:

- Trường hợp không đạt được Tiêu chí 3 thì không được giảm cấp độ dịch.

- Phải tăng lên 1 cấp độ dịch nếu không đạt được yêu cầu tại điểm b khoản 2.2 mục 2 phần I (trừ khi địa bàn đang có dịch ở cấp độ 4 hoặc không có ca mắc).

5. Các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương căn cứ tình hình thực tiễn về diễn biến dịch, độ bao phủ vắc xin, điều kiện thực tế (mật độ dân cư, điều kiện kinh tế xã hội, ...), khả năng ứng phó có thể điều chỉnh các tiêu chí, cấp độ dịch cho phù hợp, đảm bảo quy định tại Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ.

II. CÁC BIỆN PHÁP CHUYÊN MÔN

1. Chuẩn bị năng lực ứng phó với dịch COVID-19

Để đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch COVID-19, các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương cần chuẩn bị các nội dung sau:

a) Xây dựng kịch bản và phương án bảo đảm công tác y tế phục vụ phòng, chống dịch COVID-19 theo từng cấp độ dịch; tổ chức triển khai khi có dịch xảy ra trên địa bàn.

b) Tăng cường tổ chức đào tạo, tập huấn nâng cao năng lực truy vết, xét nghiệm, cách ly y tế và điều trị trên địa bàn.

c)  Tăng cường khả năng thu dung, điều trị và chăm sóc người mắc COVID-19:

- Xây dựng kế hoạch thu dung, chăm sóc, điều trị người mắc COVID-19 (F0), đặc biệt kế hoạch bảo đảm đáp ứng về giường ICU. Cập nhật số liệu và quản lý phần mềm báo cáo các cơ sở thu dung, điều trị F0.

- Có kế hoạch bảo đảm khi có dịch xảy ra: các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh từ tuyến huyện trở lên có hệ thống cung cấp ô xy hóa lỏng, khí nén; các trạm y tế xã, phường, thị trấn bảo đảm cung cấp ô xy y tế; có kế hoạch tổ chức các trạm y tế lưu động, tổ chăm sóc F0 tại cộng đồng, tổ chức quản lý F0 tại nhà.

- Tổ chức cơ sở khám bệnh, chữa bệnh vừa điều trị bệnh nhân thông thường vừa điều trị COVID-19. Bảo đảm tổ chức phân luồng, sàng lọc các trường hợp nghi nhiễm đến cơ sở khám bệnh, chữa bệnh để phát hiện ca bệnh, quản lý chặt chẽ, tránh lây nhiễm chéo trong cơ sở khám bệnh, chữa bệnh.

2. Xét nghiệm

a) Việc xét nghiệm được thực hiện theo địa bàn nguy cơ và nhóm nguy cơ.

- Xét nghiệm các trường hợp có một trong các biểu hiện triệu chứng sốt, ho, mệt mỏi, đau họng, mất vị giác và khứu giác, khó thở...

- Xét nghiệm tầm soát ngẫu nhiên, định kỳ do cơ quan y tế thực hiện tại các khu vực có nguy cơ cao, tập trung đông người như cơ sở khám bệnh, chữa bệnh, chợ đầu mối, bến xe, siêu thị...; đối với các nhóm nguy cơ (các trường hợp di chuyển nhiều nơi, tiếp xúc nhiều người...) như lái xe, người chạy xe mô tô chở khách (xe ôm), người giao hàng hóa (shipper)...

- Tại cơ sở sản xuất kinh doanh, cơ sở kinh doanh dịch vụ, trung tâm thương mại, siêu thị, cơ quan, công sở: tự tổ chức xét nghiệm SARS-CoV-2 ngẫu nhiên cho người có nguy cơ lây nhiễm COVID-19 cao.

b)  Không chỉ định xét nghiệm đối với việc đi lại của người dân; chỉ thực hiện xét nghiệm đối với trường hợp đến từ địa bàn có dịch ở cấp độ 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa) và các trường hợp nghi ngờ hoặc có chỉ định điều tra dịch tễ đến từ địa bàn có dịch ở cấp độ 3.

c)  Đối với người đã tiêm đủ liều vắc xin và người đã khỏi bệnh: chỉ xét nghiệm khi có yêu cầu điều tra dịch tễ; với trường hợp cách ly y tế hoặc theo dõi y tế và trường hợp đến từ địa bàn có dịch ở cấp độ 4 hoặc cách ly y tế vùng (phong tỏa).

d) Việc thực hiện xét nghiệm để xử lý ổ dịch: tùy thuộc vào các yếu tố nguy cơ, tình hình dịch bệnh và mức độ của ổ dịch, địa phương quyết định đối tượng, địa bàn xét nghiệm cho phù hợp.

đ) Thực hiện xét nghiệm theo phương pháp gộp mẫu trong trường hợp xét nghiệm tầm soát, sàng lọc, định kỳ.

3. Cách ly y tế

a)  Đối với người đến từ địa bàn có dịch (địa bàn có dịch ở cấp độ 4 hoặc vùng cách ly y tế), người tiếp xúc gần (F1): thực hiện theo hướng dẫn hiện hành của Bộ Y tế6,7.

b) Đối với người cao tuổi, người có bệnh nền, phụ nữ mang thai, người dưới 18 tuổi (trẻ em)7: thực hiện cách ly tại nhà và có người chăm sóc cách ly cùng.

 

-------------------

6 Áp dụng theo Công văn số 8399/BYT-MT ngày 06/10/2021 của Bộ Y tế; Đối với những người tham gia các đoàn công tác theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền thực hiện theo Công văn số 6386/BYT-MT ngày 06/8/2021 của Bộ Y tế; Đối lực lượng tham gia hỗ trợ công tác phòng, chống dịch COVID-19 thực hiện theo Công văn số 7316/BYT-MT ngày 03/9/2021 của Bộ Y tế;

7 Áp dụng theo Công văn số 5599/BYT-MT ngày 14/7/2021 của Bộ Y tế; Công văn số 7020/BYT-MT ngày 25/8/2021 của Bộ Y tế.

 

4. Tiêm chủng vắc xin phòng COVID-19

Đẩy nhanh tốc độ tiêm vắc xin phòng COVID-19, ưu tiên tiêm cho người từ 50 tuổi trở lên, người có bệnh nền, phụ nữ có thai, người lao động làm việc tại các khu, cụm công nghiệp.

5. Điều trị F0: thực hiện theo các hướng dẫn hiện hành của Bộ Y tế.

6.  Đối với công tác đảm bảo phòng, chống dịch COVID-19 tại các cơ sở sản xuất, kinh doanh, trung tâm thương mại, siêu thị, chợ, nhà hàng/quán ăn, tại các cơ sở giáo dục đào tạo, đối với người điều khiển phương tiện vận chuyển thực hiện theo các hướng dẫn hiện hành của Bộ Y tế, Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Giao thông vận tải và Bộ Công thương.

Đối với việc tổ chức các hoạt động tập trung trong nhà, ngoài trời tại các địa bàn có dịch cấp độ 2, 3, 4: các địa phương quyết định tăng số lượng người tham gia hoặc công suất hoạt động trong trường hợp 100% người tham gia đã tiêm đủ liều vắc xin hoặc đã khỏi bệnh COVID-19 hoặc có kết quả xét nghiệm SARS-COV-2 âm tính.

III. TỔ CHỨC THỰC HIỆN

1. Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

a) Chỉ đạo việc tổ chức triển khai Hướng dẫn này để thực hiện hiệu quả Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ; báo cáo tiêu chí phân loại, điều chỉnh cấp độ dịch của tỉnh, thành phố về Bộ Y tế (Cục Y tế dự phòng).

b)  Tăng cường công tác đôn đốc, kiểm tra đến cấp cơ sở, chuẩn bị các điều kiện cần thiết để sẵn sàng đáp ứng nhanh khi tình hình dịch bệnh thay đổi.

c)  Chỉ đạo Sở Y tế công bố, cập nhật cấp độ dịch tại các địa bàn và vùng cách ly y tế (phong tỏa) thuộc tỉnh, thành phố và các biện pháp áp dụng tương ứng trên Cổng thông tin điện tử của địa phương; cập nhật cấp độ dịch, vùng cách ly y tế (phong tỏa) trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Y tế.

d) Chỉ đạo Sở Y tế tham mưu để điều chỉnh các tiêu chí phân loại và điều chỉnh cấp độ dịch phù hợp với diễn biến tình hình dịch, độ bao phủ vắc xin, điều kiện thực tế và thực tiễn triển khai.

đ) Chỉ đạo việc thực hiện báo cáo kết quả triển khai khi có yêu cầu.

2. Các bộ, ngành, cơ quan Trung ương

a) Chỉ đạo các đơn vị, cơ quan liên quan phối hợp với các địa phương tổ chức thực hiện Hướng dẫn này để triển khai hiệu quả Nghị quyết số 128/NQ-CP ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Chính phủ.

b) Phối hợp với Bộ Y tế và các địa phương tăng cường đôn đốc, kiểm tra việc thực hiện Hướng dẫn này.

3. Các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Y tế

a) Chủ động tổ chức triển khai Hướng dẫn này theo chức năng, nhiệm vụ được phân công trong công tác phòng, chống dịch COVID-19.

b) Cục Quản lý môi trường y tế làm đầu mối, phối hợp với Cục Y tế dự phòng và các đơn vị liên quan tổ chức hướng dẫn, phổ biến, chỉ đạo, kiểm tra việc triển khai thực hiện và báo cáo kết quả triển khai Hướng dẫn này khi có yêu cầu.

c)  Cục Y tế dự phòng hướng dẫn tổ chức, chỉ đạo, kiểm tra việc triển khai chiến dịch tiêm chủng vắc xin phòng COVID-19 trong toàn quốc đảm bảo an toàn, khoa học, hiệu quả; xây dựng lộ trình tiêm vắc xin cho trẻ em và tiêm tăng cường.

d) Cục Quản lý khám, chữa bệnh hướng dẫn các địa phương xây dựng kế hoạch, đào tạo nhân lực và tổ chức thực hiện đảm bảo khả năng thu dung, điều trị của các tuyến; tổ chức quản lý F0 tại nhà.

đ) Cục Phòng, chống HIV/AIDS hướng dẫn các địa phương xây dựng kế hoạch và tổ chức triển khai các trạm y tế lưu động; tổ chăm sóc người nhiễm COVID-19 tại cộng đồng.

e)  Cục Công nghệ thông tin phối hợp với Cục Y tế dự phòng cập nhật, công khai các vùng dịch và cấp độ dịch ở tất cả các địa phương trong cả nước trên Cổng thông tin điện tử của Bộ Y tế.

g) Vụ Kế hoạch - Tài chính làm đầu mối phối hợp với các đơn vị liên quan tiếp tục đề xuất, hướng dẫn tổ chức triển khai các giải pháp, chính sách tăng cường năng lực đầu tư, nâng cao năng lực hệ thống y tế, nhất là y tế dự phòng, y tế cơ sở.

h)  Vụ Tổ chức cán bộ làm đầu mối phối hợp với Văn phòng Bộ và các đơn vị liên quan của Bộ Quốc phòng, Bộ Công an chuẩn bị sẵn sàng lực lượng cơ động để kịp thời tăng cường cho các địa phương trong trường hợp dịch bệnh vượt quá khả năng kiểm soát dịch của địa phương.

Trong quá trình thực hiện nếu phát sinh khó khăn, vướng mắc, đề nghị phản hồi về Bộ Y tế (Cục Quản lý môi trường y tế) để kịp thời giải quyết. Hướng dẫn này sẽ tiếp tục được cập nhật, điều chỉnh để phù hợp với tình hình thực tiễn./.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF HEALTH
______

No. 4800/QD-BYT

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
 ________________

Hanoi, October 12, 2021

DECISION

Issuing the Interim Guidance for implementation of the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”

_____________

THE MINISTER OF HEALTH

 

Pursuant to the 2007 Law on Prevention and Control of Infectious Diseases;

Pursuant to the 2009 Law on Medical Examination and Treatment;

Pursuant to the Government's Decree No. 75/2017/ND-CP dated June 20, 2017 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Health;

Pursuant to the Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 of the Government promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”;

At the proposal of the Director of Health Environment Management Agency.

DECIDES

 

Article 1. Issuing together with this Decision the Interim Guidance for implementation of the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”.

Article 2. This Decision takes effect on the signing date.

Article 3. The Chief of Ministry office; Chief of Inspectorate of Ministry; Directors and General Directors of Departments and Directorates of the Ministry of Health; Directors of Institutes of preventive medicine; Directors of hospitals of the Ministry of Health; Directors of Health Departments, Centers for Disease Control of provinces and centrally-run cities; Heads of medical units of ministries and sectors, Heads of units, relevant agencies, organizations and individuals shall be responsible for the implementation of this Decision./.

 

 

THE MINISTER

 

 

 

Nguyen Thanh Long

 

 































 

THE MINISTRY OF HEALTH
______

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
 ________________

 

 

 

INTERIM GUIDANCE

For implementation of the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 promulgating the Interim Regulation on “safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic”

(Attached to the Ministry of Health’s Decision No. 4800/QD-BYT dated October 12, 2021)

_________________

 

I. CRITERIA FOR ASSESSMENT OF PANDEMIC RISK LEVELS

1. Criteria

a) Criterion 1: New confirmed cases in the community/population/duration.

b) Criterion 2: Vaccination coverage.

c) Criterion 3: Ensuring the receipt and treatment capacity of medical examination and treatment establishments at all levels.

2. Requirements for criteria

2.1. Criterion 1: New confirmed cases in the community/100,000 population/week1.

New confirmed cases in the community/100,000 population/week (new confirmed cases) are classified into 04 levels in accordance with the guidance of the World Health Organization2 (level 1: 0 -< 20; level 2: 20 - <50; level 3: 50 - <150; level 4: ≥150). Localities may reduce or increase the number of new confirmed cases specified for each level in accordance with the actual situation.

2.2. Criterion 2: Percentage of people aged 18 years and older who have got at least 01 shot of COVID-19 vaccine3.

a) Percentage of people aged 18 years and older who have got at least one shot of COVID-19 vaccine is divided by 2 levels (≥70% of people aged 18 years and older received at least 1 shot of vaccine; <70% of people aged 18 years and older received at least 1 shot of vaccine). Localities may reduce or increase the percentage of vaccination coverage prescribed in accordance with the actual situation.

b) In October 2021, it is required that at least 80% of people aged 65 years and older have fully vaccinated against COVID-19. From November 2021, it is required that at least 80% of people aged 50 years and older have fully vaccinated against COVID-19.

 

------------------

1 New confirmed cases in the community/100,000 population/week* = [New confirmed cases of the week + New confirmed cases of the previous week)/(2 x population in the locality)] x 100,000. New confirmed cases in the community do not include confirmed cases on entry and confirmed cases being in concentrated quarantine establishments;

2 https://www.who.int/publications/i/item/considerations-in-adjusting-public-health-and-social-measures-in-the-context-of-covid-19-interim-guidance

3 Being the number of vaccinated people per the total population residing in the locality by age x 100 (%).

 

2.3. Criterion 3: Ensuring the receipt and treatment capacity of medical examination and treatment establishments at all levels

a) The province or city has a plan to set up receipt and treatment establishments and a plan to ensure adequate ICU beds at medical examination and treatment establishments under the province or city (including private establishments) to be ready to respond to the level-4 pandemic risk4.

b) Districts, towns and cities (districts) have plans to set up mobile health stations, teams taking care of COVID-19 cases in the community and have plans to provide medical oxygen for health stations of communes, wards, townships (communes)5 to respond to the pandemic, in cases of outbreak of the pandemic.

3. Pandemic risk classification in accordance with the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021 shall be in accordance with the following table:

Criterion 1*

Criterion 2*

0 - <20

20 - <50

50 - <150

≥150

≥70% of people aged 18 years and older received at least 1 shot of vaccine

Level 1

Level 1

Level 2

Level 3

<70% of people aged 18 years and older received at least 1 shot of vaccine

Level 1

Level 2

Level 3

Level 4

 

* For criteria 1 and 2, the number of new confirmed cases and the percentage of vaccinated people as specified in each level may be adjusted in accordance with the actual situation in localities.

 

------------------

4 This criterion is applied at provincial level and obligatory for all provinces and centrally-run cities, regardless of their pandemic risk levels. Provincial-level People's Committees approve plans to set up COVID-19 treatment and receipt establishments and plans to ensure adequate ICU beds at medical examination and treatment establishments under the province or city (including private establishments) as prescribed in the Ministry of Health’s Decision No. 4111/QD-BYT dated August 26, 2021 and the Decision No. 2626/QD-BYT dated May 28, 2021; in which, their current receipt and treatment capacity and plans for the addition are required.

5 District-level People's Committees approve plans to provide medical oxygen for health stations of communes to respond to the pandemic, in cases of outbreak of the pandemic; plans to set up mobile health stations according to the Ministry of Health’s Decision No. 4042/QD-BYT dated August 21, 2021 and teams taking care of COVID-19 cases in the community according to the Ministry of Health’s Decision No. 4349/QD-BYT dated September 10, 2021; have plans to set up mobile health stations at industrial zones and clusters (in combination with health departments at production and business establishments); participating in drills to be ready to respond the pandemic when necessary.

4. Change of pandemic risk levels:

- In case the locality fails to satisfy Criterion 3, the pandemic risk level shall remain the same.

- The pandemic risk level shall be increased by one level, if the locality fails to satisfy requirements specified at Point b, Clause 2.2, Section 2, Part I (unless the locality is suffering level-4 pandemic risk or records no confirmed case).

5. Provinces, centrally-run cities shall, based on the pandemic development, vaccination coverage and actual conditions (population density, socio-economic circumstances, etc.), and response ability, adjust the corresponding criteria and pandemic risk levels in accordance with the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021.

II. SPECIALIZED MEASURES

1. Capacity preparation for response to COVID-19 pandemic

In order to ensure the safe and flexible adaptation and effective control over the COVID-19 pandemic, provinces and centrally-run cities shall prepare the following contents:

a) Develop scenarios and plans to ensure healthcare for COVID-19 prevention and control at each risk level; organize the implementation when recording confirmed cases in localities.

b) Strengthen the training and education to improve the capacity of tracing, testing, quarantine and treatment in localities.

c) Improve the capacity of receiving, treating and taking care of COVID-19 cases:

- Develop plans on receiving, caring and treating COVID-19 cases (F0 cases), especially plans to ensure adequate ICU beds. Update data and manage the software on establishments receiving and treating F0 cases.

- Prepare plans when there is an outbreak: Medical examination and treatment establishments at district level or higher must have liquid oxygen and compressed air; health stations of communes, wards or townships must ensure to provide adequate medical oxygen; prepare plans on organization among mobile health stations, groups taking care of F0 cases in the community and organizations managing F0 cases at home.

- Organize medical examination and treatment establishments that provide treatment for patients suffering normal diseases and COVID-19 patients. Organize to separate and screen suspected cases visiting medical examination and treatment establishments to detect infected cases, closely manage to avoid cross-infection in establishments.

2. Testing

a) The testing shall be implemented according to at-risk areas and at-risk groups.

- Tests shall be conducted for those who show any of the following symptoms, including fever, cough, fatigue, sore throat, loss of taste and smell, dyspnoea, etc.

- Random and screening tests and periodic tests shall be conducted by health agencies in high-risk areas with crowded people such as medical examination and treatment establishments, wholesale markets, bus stations and supermarkets, etc.; at-risk groups (people who travel to many places, or contact many people, etc.) such as drivers, motorbike taxi drivers, goods deliverers (shipper), etc.

- Production and business establishments, service providers, trade centers, supermarkets, agencies and offices: self-organize random tests for SARS-CoV-2 for people at high risk of infection.

b) Not indicate testing for the citizens’ movements; only require testing for those who come from level-4 pandemic risk areas or areas subject to lockdown and suspected cases or those who come from level-3 pandemic risk areas and are subject to epidemiological investigation requirement.

c) Fully vaccinated people and those who have recovered from COVID-19: Testing is only required at epidemiological investigation requirement; people subject to quarantine measure or medical monitoring and people who come from level-4 pandemic risk areas or areas subject to lockdown.

d) Carrying out testing to handle outbreaks: Depend on risk factors, pandemic development and risk levels of the outbreaks, localities shall decide on subjects and areas for testing.

dd) Group testing in case of periodic testing or screening.

3. Quarantine

a) People who come from pandemic-hit areas (level-4 pandemic risk areas or areas subject to lockdown), and close contacts (F1 cases): Comply with current instructions provided by the Ministry of Health 6,7.

b) The elderly, people suffering underlying diseases, pregnant women and people aged under 18 (children)7: Subject to home-quarantine with their caregivers.

-------------------

6 Follow the Ministry of Health's Official Dispatch No. 8399/BYT-MT dated October 06, 2021; those who participating in working teams under the competent agencies’ decisions shall comply with the Ministry of Health’s Official Dispatch No. 6386/BYT-MT dated August 06, 2021; those who participate in supporting the COVID-19 prevention and control shall comply with the Ministry of Health’s Official Dispatch No. 7316/BYT-MT dated September 03, 2021;

7 Follow the Ministry of Health's Official Dispatch No. 5599/BYT-MT dated July 14, 2021; the Ministry of Health's Official Dispatch No. 7020/BYT-MT dated August 25, 2021.

 

4. Vaccination against COVID-19

Speed up the vaccination against COVID-19, prioritize to give vaccines for people aged 50 or older, people suffering underlying diseases, pregnant women, employees working at industrial parks/clusters.

5. Treatment for F0 cases: Comply with current instructions provided by the Ministry of Health.

6. The assurance of COVID-19 prevention and control at production and business establishments, trade centers, supermarkets, restaurants, education and training institutions, drivers of transporting vehicles shall comply with current instructions provided by the Ministry of Health, the Ministry of Education and Training, the Ministry of Transport and the Ministry of Industry and Trade.

With regard to the organization of in-door and out-door activities in level-2, level-3 and level-4 pandemic risk areas: Localities shall decide on increasing the number of participants or the capacity in case 100% of participants have been fully vaccinated or recovered from COVID-19 or have a negative test result for SARS-COV-2.

III. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION

1. People's Committees of provinces and centrally-run cities shall

a) Direct the implementation of this Guidance to effectively implement the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021; report on criteria for classification and adjustment of pandemic risk levels of the provinces and cities to the Ministry of Health (the General Department of Preventive Medicine).

b) Strengthen the urging and inspection work to the grassroots level, prepare necessary conditions to be ready to quickly respond to the pandemic development.

c) Direct the Departments of Health to announce and update the pandemic risk levels of localities and areas subject to lockdown of the provinces and cities; and applied corresponding measures on their portals; update the pandemic risk levels, areas subject to lockdown on the Ministry of Health Portal.

d) Direct the Departments of Health to advise to adjust the classification criteria and adjust the pandemic risk levels in accordance with the pandemic development, vaccination coverage, actual conditions and actual implementation.

dd) Direct the work of reporting the implementation results upon request.

2. Ministries, sectors and central agencies shall

a) Direct relevant units and agencies to coordinate with localities in organizing the implementation of this Guidance to effectively implement the Government’s Resolution No. 128/NQ-CP dated October 11, 2021.

b) Coordinate with the Ministry of Health and localities to strengthen urging and inspecting the implementation of this Guidance.

3. Units under the Ministry of Health

a) Proactively organize the implementation of this Guidance within their functions and tasks as assigned in COVID-19 pandemic prevention and control.

b) The Health Environment Management Agency shall act as the focal point, coordinate with the General Department of Preventive Medicine and relevant units in guiding, disseminating, directing and inspecting the implementation and reporting the implementation results of this Guidance upon request.

c) The General Department of Preventive Medicine shall guide the organization, direction and inspection of the implementation of nationwide COVID-19 vaccination campaign, ensuring safety, effectiveness; formulate the roadmap of vaccination for children and vaccine booster shots.

d) The Medical Services Administration shall guide localities in planning, training human resources and organizing the implementation to ensure the receipt and treatment capacity of all levels; organizing management of F0 cases at home.

dd) The Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall guide localities to formulate plans and organize mobile health stations; teams taking care of COVID-19 cases in the community.

e) The Information Technology Department shall coordinate with the General Department of Preventive Medicine in updating and publicizing pandemic areas and pandemic risk levels in all localities across the country on the Ministry of Health Portal.

g) The Planning and Finance Department shall act as the focal point, coordinate with relevant units in continuing to propose and guide the implementation of solutions and policies to strengthen investment capacity, improve the capacity of the health system, especially preventive medicine and health agencies at grassroots.

h) The Organization and Personnel Department shall act as the focal point, coordinate with the Ministry’s Office and relevant units of the Ministry of National Defence and the Ministry of Public Security in preparing mobile forces to promptly support localities in case the pandemic development is beyond the localities’ pandemic control capacity.

Any difficulty and problem arising in the course of implementation should be reported to the Ministry of Finance (the Health Environment Management Agency) for prompt settlement. This Guidance shall continue to be updated and adjusted in accordance with the actual situation./.

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Decision 4800/QD-BYT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Decision 4800/QD-BYT PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất