Chỉ thị về việc chấn chỉnh công tác giết mổ động và kiểm tra vệ sinh thú y thực phẩm nguồn gốc động vật
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Chỉ thị 403/TTg
Cơ quan ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 403/TTg |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Chỉ thị |
Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 11/07/1995 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Y tế-Sức khỏe |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Chỉ thị 403/TTg
CHỈ THỊ
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 403-TTG NGÀY 11-7-1995 VỀ VIỆC CHẤN CHỈNH CÔNG TÁC KIỂM SOÁT GIẾT MỔ ĐỘNG VẬT VÀ KIỂM TRA VỆ SINH THÚ Y THỰC PHẨM NGUỒN GỐC ĐỘNG VẬT
Thời gian qua, công tác quản lý Nhà nước về kiểm dịch, kiểm soát giết mổ động vật và kiểm tra vệ sinh thú y thực phẩm nguồn gốc động vật chưa được coi trọng: Uỷ ban nhân dân các cấp buông lỏng quản lý công tác này, thiếu quan tâm chỉ đạo các tổ chức thú y thuộc quyền quản lý của mình thực hiện nhiệm vụ theo quy định của Pháp lệnh Thú y; cơ quan thú y các cấp hoạt động chưa hiệu quả; các cơ sở giết mổ, điểm giết mổ trên phạm vi cả nước còn có nhiều vi phạm pháp luật về thú y, hoạt động không có giấy phép của cấp có thẩm quyền, không có sự kiểm soát của cơ quan thú y và cơ quan thuế; trong một thời gian dài, thực phẩm nguồn gốc động vật không qua kiểm tra vệ sinh thú y, không có dấu kiểm soát giết mổ của cơ quan thú y mà vẫn lưu thông trên thị trường, làm lây lan dịch bệnh, làm ảnh hưởng sức khoẻ của người tiêu dùng, nhất là ở thủ đô Hà Nội và các thành phố lớn.
Nhằm khắc phục tình trạng trên, Thủ tướng Chính phủ chỉ thị:
1. Bộ Nông nghiệp và Công nghiệp thực phẩm chấn chỉnh ngay công tác kiểm dịch, kiểm soát giết mổ động vật và kiểm tra vệ sinh thú y thực phẩm nguồn gốc động vật; tăng cường chỉ đạo và thường xuyên tổ chức kiểm tra việc chấp hành pháp luật về thú y tại các ngành, các địa phương; phối hợp với Bộ Thương mại ban hành quy chế hành nghề và cấp giấy phép hành nghề kinh doanh có điều kiện theo quy định của Nghị định số 2-CP ngày 5-1-1995 của Chính phủ.
2. Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương theo hướng dẫn của Bộ Nông nghiệp và Công nghiệp thực phẩm phải chỉ đạo việc thực hiện các quy định của Nhà nước về công tác thú y. Trước mắt, chỉ đạo các cơ quan thú y thuộc địa phương mình và soát lại các cơ sở giết mổ động vật; chỉ cấp giấy phép cho các cơ sở có đủ điều kiện vệ sinh thú y; kiên quyết xử lý các vi phạm pháp luật hoặc không đủ tiêu chuẩn vệ sinh thú y ở các lò mổ, điểm giết mổ, tất cả thực phẩm động vật lưu thông trên thị trường phải qua kiểm tra vệ sinh thú y, có đóng dấu kiểm soát giết mổ của cơ quan thú y.
3. Các Bộ Thương mại, Y tế, Tài chính, Nội vụ, Khoa học, Công nghệ và Môi trường phối hợp chặt chẽ với Bộ Nông nghiệp và Công nghiệp thực phẩm thực hiện ngay các biện pháp cần thiết nhằm nâng cao hiệu quả quản lý Nhà nước trong công tác kiểm soát giết mổ động vật, kiểm tra vệ sinh thú y thực phẩm nguồn gốc động vật và thu thuế sát sinh.
4. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có kế hoạch tổ chức thực hiện Chỉ thị này ở ngành, địa phương mình và báo cáo kết quả thực hiện lên Chính phủ.
Bộ Nông nghiệp và Công nghiệp thực phẩm theo dõi việc thi hành Chỉ thị này và thường xuyên tổng hợp tình hình báo cáo Chính phủ.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
------- |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness --------- |
No: 403-TTg
|
Hanoi, July 11, 1995
|
|
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER Phan Van Khai |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây