Thông tư liên tịch 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG hướng dẫn về Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư liên tịch 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG
Cơ quan ban hành: | Bộ Công an; Bộ Lao động Thương binh và Xã hội; Bộ Ngoại giao |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Thông tư liên tịch |
Người ký: | Bùi Văn Nam; Doãn Mậu Diệp; Vũ Hồng Nam |
Ngày ban hành: | 29/06/2016 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Lao động-Tiền lương, Ngoại giao |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 29/06/2016, Bộ Lao động Thương binh và Xã hội, Bộ Công an, Bộ Ngoại giao đã ban hành Thông tư liên tịch số 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG hướng dẫn thực hiện một số điều của Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ô-xtơ-rây-li-a về Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ.
Theo đó, để được cấp thư giới thiệu tham gia Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ tại Ô-xtơ-rây-li-a, công dân Việt Nam phải đủ 18 tuổi trở lên nhưng không quá 31 tuổi; không có án tích theo quy định của pháp luật; đã tốt nghiệp đại học hoặc đã hoàn thành ít nhất 02 năm đại học chính quy; chưa tham gia Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ hoặc chương trình khác tương tự tại Ô-xtơ-rây-li-a.
Thư giới thiệu có thời hạn 60 ngày kể từ ngày cấp; hàng năm, Cục Quản lý lao động ngoài nước chỉ cấp Thư giới thiệu cho 200 công dân Việt Nam; công dân có nhu cầu cấp Thư giới thiệu nhập thông tin cá nhân vào tờ khai đề nghị cấp Thư giới thiệu tại cổng thông tin điện tử của Cục Quản lý lao động ngoài nước tại địa chỉ http://www.dolab.gov.vn.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 19/08/2016.
Xem chi tiết Thông tư liên tịch21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG tại đây
tải Thông tư liên tịch 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG
BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI - BỘ CÔNG AN - BỘ NGOẠI GIAO Số: 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 29 tháng 6 năm 2016 |
THÔNG TƯ LIÊN TỊCH
HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THỎA THUẬN GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ Ô-XTƠ-RÂY-LI-A VỀ CHƯƠNG TRÌNH LAO ĐỘNG KẾT HỢP KỲ NGHỈ
Căn cứ Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Căn cứ Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2014;
Căn cứ Nghị định số 106/2012/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;
Căn cứ Nghị định số 106/2014/NĐ-CP ngày 17 tháng 11 năm 2014 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công an;
Căn cứ Nghị định số 58/2013/NĐ-CP ngày 11 tháng 06 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Ngoại giao;
Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ trưởng Bộ Công an và Bộ trưởng Bộ Ngoại giao ban hành Thông tư liên tịch hướng dẫn thực hiện một số điều của Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ô-xtơ-rây-li-a về Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ (sau đây gọi là Thỏa thuận) như sau:
PHẠM VI VÀ ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG
Thông tư này quy định về điều kiện, trình tự, thủ tục cấp Thư giới thiệu đồng ý cho lưu trú tại Ô-xtơ-rây-li-a đối với công dân Việt Nam lao động kết hợp kỳ nghỉ tại Ô-xtơ-rây-li-a (sau đây viết tắt là Thư giới thiệu), cấp giấy phép làm việc kết hợp kỳ nghỉ (sau đây viết tắt là giấy phép làm việc), cấp thị thực và cư trú cho công dân Ô-xtơ-rây-li-a lao động kết hợp kỳ nghỉ tại Việt Nam.
Đối tượng áp dụng là công dân Việt Nam sang Ô-xtơ-rây-li-a lao động kết hợp kỳ nghỉ (sau đây viết tắt là công dân Việt Nam); công dân Ô-xtơ-rây-li-a sang Việt Nam lao động kết hợp kỳ nghỉ (sau đây viết tắt là công dân Ô-xtơ-rây-li-a); cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp (sau đây viết tắt là người sử dụng lao động) tại Việt Nam có sử dụng lao động là công dân Ô-xtơ-rây-li-a.
CẤP, CẤP LẠI THƯ GIỚI THIỆU CHO CÔNG DÂN VIỆT NAM
Giấy tờ quy định tại các khoản 2, 3 và 4 Điều này là 01 bản sao và xuất trình bản chính để đối chiếu hoặc 01 bản sao được chứng thực từ bản chính.
Thời hạn của Thư giới thiệu là 60 ngày kể từ ngày cấp.
Hình thức, nội dung của Thư giới thiệu theo Mẫu số 3 ban hành kèm theo Thông tư này.
CẤP, CẤP LẠI GIẤY PHÉP LÀM VIỆC CHO CÔNG DÂN Ô-XTƠ-RÂY-LI-A
Hằng năm, Cục Việc làm, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội (sau đây viết tắt là Cục Việc làm) sẽ công bố khoản tiền nêu trên.
Giấy tờ quy định tại các khoản 2, 3, 4, 5, 6 và 7 Điều này là 01 bản sao và xuất trình bản chính để đối chiếu hoặc 01 bản sao được chứng thực từ bản chính.
Trường hợp không cấp thị thực cho công dân Ô-xtơ-rây-li-a, Cục Quản lý xuất nhập cảnh trả lời Cục Việc làm bằng văn bản và nêu rõ lý do để Cục Việc làm thông báo cho Cơ quan đại diện của Việt Nam để trả lời cho công dân Ô-xtơ-rây-li-a;
Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày nhập cảnh vào Việt Nam, công dân Ô-xtơ-rây-li-a nhận giấy phép tại trụ sở Cục Việc làm hoặc tại địa chỉ ghi trên văn bản đề nghị cấp giấy phép làm việc.
Hằng năm, Cục Việc làm cấp tối đa 200 giấy phép làm việc cho công dân Ô-xtơ-rây-li-a đáp ứng được các điều kiện theo quy định của Chương trình.
Giấy phép làm việc được cấp lại trong trường hợp bị mất, bị hỏng hoặc thay đổi nội dung ghi trên giấy phép làm việc đã cấp.
Các giấy tờ quy định tại khoản 2 Điều này là 01 bản sao và xuất trình bản chính để đối chiếu hoặc 01 bản sao được chứng thực từ bản chính.
Công dân Ô-xtơ-rây-li-a nhận giấy phép làm việc được cấp lại tại trụ sở Cục Việc làm hoặc tại địa chỉ ghi trên văn bản đề nghị cấp lại giấy phép làm việc.
TRÁCH NHIỆM THI HÀNH VÀ HIỆU LỰC THI HÀNH
Đối với các trường hợp giấy phép làm việc hết hiệu lực theo quy định tại khoản 2 Điều 22 của Thông tư này thì thông báo cho Cơ quan đại diện của Việt Nam, Cơ quan đại diện ngoại giao của Ô-xtơ-rây-li-a tại Việt Nam, Cục Quản lý xuất nhập cảnh, Cục Lãnh sự.
Thực hiện đầy đủ quy định của Thông tư này và quy định của pháp luật Ô-xtơ-rây-li-a.
KT. BỘ TRƯỞNG |
KT. BỘ TRƯỞNG |
KT. BỘ TRƯỞNG |
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Bộ trưởng các Bộ: LĐTBXH, CA, NG (để báo cáo);
- Văn phòng Trung ương Đảng và các Ban của Đảng;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Sở LĐTBXH, Sở Ngoại vụ, Công an các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Các Cơ quan đại diện của Việt Nam tại Ô-xtơ-rây-li-a;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL (Bộ Tư pháp);
- Công báo, Cổng Thông tin điện tử Chính phủ;
- Cổng Thông tin điện tử các Bộ: LĐTBXH, CA, NG;
- Lưu: VT BLĐTBXH, BCA, BNG.
Mẫu số 1: Ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG ngày 29/6/2016 hướng dẫn thực hiện một số Điều của Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ô-xtơ-rây-li-a về Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ.
Ảnh 3x4cm |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
TỜ KHAI ĐỀ NGHỊ CẤP THƯ GIỚI THIỆU |
THAM GIA CHƯƠNG TRÌNH LAO ĐỘNG KẾT HỢP KỲ NGHỈ TẠI Ô-XTƠ-RÂY-LI-A
Kính gửi: Cục Quản lý lao động ngoài nước,
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
1. Họ và tên: ………………………………………………………………………………………
2. Ngày, tháng, năm sinh:……./…… /…….. ; Giới tính: Nam □ Nữ □
3. Tình trạng hôn nhân: Độc thân □ Đã kết hôn □ Đã ly hôn □
4. Hộ khẩu thường trú: ………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………
Nơi ở hiện tại (ghi rõ nếu khác với địa chỉ hộ khẩu thường trú): ……………………………
………………………………………………………………………………………………………
5. Số Hộ chiếu: …………………..…Nơi cấp: …………………… Ngày cấp: ………………
Ngày hết hạn: …………………………………………………………………………………….
6. Địa chỉ email: …………………………………………………………………………………..
7. Số điện thoại: …………………………………………………………………………………..
8. Đã tốt nghiệp Đại học □ hoặc Đã hoàn thành ……năm Đại học chính quy □, từ năm …….. đến năm…… tại trường Đại học
…………………………………………..
9. Họ và tên người liên hệ khi cần thiết: …………………………………., địa chỉ: …………
…………………………………………………………………. số điện thoại: ………………….
Tôi cam kết các nội dung trên đây là sự thật và tuân thủ các quy định của pháp luật Việt Nam và Ô-xtơ-rây-li-a./.
|
(tỉnh, thành phố), ngày … tháng … năm ….... |
Mẫu số 2: Ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG ngày 29/6/2016 hướng dẫn thực hiện một số Điều của Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ô-xtơ-rây-li-a về Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ.
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
TỜ KHAI ĐỀ NGHỊ CẤP LẠI THƯ GIỚI THIỆU
THAM GIA CHƯƠNG TRÌNH LAO ĐỘNG KẾT HỢP KỲ NGHỈ TẠI Ô-XTƠ-RÂY-LI-A
Kính gửi: Cục Quản lý lao động ngoài nước,
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
1. Họ và tên: ……………………………………………………………………………………..
2. Ngày, tháng, năm sinh:……./…… /…….. ; Giới tính: Nam □ Nữ □
3. Hộ khẩu thường trú: …………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………
Nơi ở hiện tại (ghi rõ nếu khác với địa chỉ hộ khẩu thường trú): …………………………….
………………………………………………………………………………………………………
4. Số Hộ chiếu: …………………..…Nơi cấp: …………………… Ngày cấp: ……………….
Ngày hết hạn: ……………………………………………………………………………………..
5. Mã Thư giới thiệu đã được cấp: ……………………………… Ngày cấp: ………………..
6. Lý do đề nghị cấp lại: …………………………..……………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………
Tôi cam kết các nội dung trên đây là sự thật và tuân thủ các quy định của pháp luật Việt Nam và Ô-xtơ-rây-li-a./.
|
(tỉnh, thành phố), ngày … tháng … năm ….... |
Mẫu số 3: Ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG ngày 29/6/2016 hướng dẫn thực hiện một số Điều của Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ô-xtơ-rây-li-a về Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ (có bản dịch tiếng Anh để tham khảo kèm theo).
BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI NƯỚC CHXHCN VIỆT NAM
THƯ GIỚI THIỆU
Mã Thư giới thiệu: ________________ Ngày cấp: ngày/tháng/năm Ngày hết hạn: ngày/tháng/năm (60 ngày kể từ ngày cấp)
Kính gửi: Các cơ quan hữu quan
Cục Quản lý lao động ngoài nước giới thiệu Ông/Bà (họ và tên), sinh ngày (ngày/tháng/năm), số hộ chiếu (………………..) là công dân Việt Nam tham gia Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ tại Ô-xtơ-rây-li-a. Ông/Bà (họ và tên) đáp ứng đủ yêu cầu về trình độ, chưa tham gia Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ tại Ô-xtơ-rây-li-a, có cam kết tuân thủ pháp luật Ô-xtơ-rây-li-a và đã cung cấp một bản Phiếu lý lịch tư pháp còn hiệu lực đáp ứng yêu cầu về nhân thân để tham gia Chương trình. Trân trọng cảm ơn!
(Họ và tên người ký) (Chức danh) Cục Quản lý lao động ngoài nước, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội nước CHXHCN Việt Nam
|
MINISTRY OF LABOUR - INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS OF THE S.R OF VIETNAM
LETTER OF RECOMMENDATION
ID Number: ________________ Issue Date: dd/mm/yy Expiry Date: dd/mm/yy (60 days from issue date)
To Whom It May Concern,
The Department of Overseas Labour recommends Vietnamese citizen, Mr/Ms (applicant’s full name), date of birth (dd/mm/yy), passport number (………………..), to participate in Work and Holiday programme in Australia. Mr/Ms (applicant’s full name), meets relevant educational requirements, and has not previously taken part in the Work and Holiday programme in Australia. The applicant has committed to complying with Australia’s law and provided a valid criminal record that meets the character requirement to participate in the programme. Best regards,
(Name & Signature) (Officer's Title) Department of Overseas Labour Ministry of Labours - Invalids and Social Affair of the S.R of Viet Nam.
|
Mẫu số 4: Ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG ngày 29/6/2016 hướng dẫn thực hiện một số Điều của Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ô-xtơ-rây-li-a về Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ.
Làm tại………..ngày……….tháng…….năm……………
Done at…………………. date………(Day, Month, Year)
TỜ KHAI ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP LÀM VIỆC KẾT HỢP KỲ NGHỈ
Application for issuance of a work and holiday permit
Kính gửi: |
- Cơ quan đại diện của Việt Nam tại Ô-xtơ-rây-li-a; - Cục Việc làm, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội. |
1. Họ và tên (chữ in hoa):……………………………..2. Giới tính: Nam □ Nữ □
Full name (in capital letters) Sex Male Female
3. Ngày, tháng, năm sinh: ………………………………………………………………………
Date of birth (Day, Month, Year)
4. Quốc tịch: ………………………………………………………………………………………
Nationality
5. Hộ chiếu:………………………………………………..Ngày cấp: …………………………
Passport number Date of issue
Cơ quan cấp:………………………………………………Thời hạn hộ chiếu: ………………
Issued by Date of expiry
6. Trình độ chuyên môn: ………………………………………………………………………..
Level of education
7. Địa chỉ liên lạc: ………………………………………………………………………………..
Contact address
Điện thoại: …………………………….Di động:…………………..Thư điện tử: …………….
Tel Mobile phone Email
8. Đề nghị tham gia Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ từ ….. tháng .... năm .... đến ngày .... tháng .... năm ....
Apply to take part in the Work and Holiday programme: from to
9. Nơi đăng ký nhận giấy phép làm việc trong kỳ nghỉ: ……………………………………..
Address to deliver the work and holiday permit
10. Dự kiến địa chỉ tạm trú tại Việt Nam ………………………………………………………
Intended temporary residential address in Viet Nam
11. Chương trình hoạt động tại các địa phương ở Việt Nam ……………………………….
The action plan in the areas of Viet Nam
Tôi đã nghiên cứu và sẽ thực hiện đầy đủ quy định của pháp luật Việt Nam liên quan đến công dân Ô-xtơ-rây-li-a tham gia Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ tại Việt Nam. Tôi xin cam đoan những nội dung nêu trên là đúng sự thật.
I hereby acknowledge and will comply with the provisions of the Vietnamese law relating to Australian applicants take part in the Work and Holiday Programme in Viet Nam. I declare to the best of my knowledge that all the above particulars are correct.
|
Người đề nghị |
Mẫu số 5: Ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG ngày 29/6/2016 hướng dẫn thực hiện một số Điều của Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ô-xtơ-rây-li-a về Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ.
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
GIẤY PHÉP LÀM VIỆC KẾT HỢP KỲ NGHỈ WORK AND HOLIDAY PERMIT
Số: No:
Trang 1 |
|
GIẤY PHÉP LÀM VIỆC KẾT HỢP KỲ NGHỈ WORK AND HOLIDAY PERMIT
1. Họ và tên: …………………………..………. 2. Nam (M) Nữ (F) 3. Ngày, tháng, năm sinh: ……….…………… 4. Quốc tịch: ……. Số hộ chiếu ……………. 5. Được tham gia Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ từ ngày……tháng……năm……. đến ngày……tháng……năm……. Hà Nội, ngày ... tháng ... năm....
Trang 2 |
|
|
Lưu ý: 1. Không được làm việc toàn bộ 12 tháng trong Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ; 2. Không được làm việc cho bất cứ 01 chủ sử dụng lao động nào quá 06 tháng.
Note: 1. Not to work for full 12 months of the Work and Holiday Programme; 2. Not to work for any employer for more than 06 months.
Trang 4 |
Mẫu số 6: Ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số 21/2016/TTLT-BLĐTBXH-BCA-BNG ngày 29/6/2016 hướng dẫn thực hiện một số Điều của Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Ô-xtơ-rây-li-a về Chương trình Lao động kết hợp kỳ nghỉ.
Làm tại………..ngày……….tháng…….năm……………
Done at…………………. date (Day, Month, Year)
TỜ KHAI ĐỀ NGHỊ CẤP LẠI GIẤY PHÉP LÀM VIỆC KẾT HỢP KỲ NGHỈ
Application for reissuance of a work and holiday permit
Kính gửi: |
Cục Việc làm, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội. |
1. Họ và tên (chữ in hoa):……………………………..2. Giới tính: Nam □ Nữ □
Full name (in capital letter s) Sex Male Female
3. Ngày, tháng, năm sinh: ………………………………………………………………………
Date of birth (Day, Month, Year)
4. Quốc tịch: ………………………………………………………………………………………
Nationality
5. Hộ chiếu số:……………………………………………..Ngày cấp: …………………………
Passport number Date of issue
Cơ quan cấp:………………………………………………Thời hạn hộ chiếu: ……………….
Issued by Date of expiry
6. Địa chỉ liên lạc: …………………………………………………………………………………
Contact address
7. Điện thoại: ………………………….Di động:…………………..Thư điện tử: ……………..
Tel Mobile phone Email
8. Đã được cấp giấy phép làm việc kết hợp kỳ nghỉ số ……………………………………..
Work and holiday permit issued No.
9. Đề nghị được cấp lại giấy phép làm việc kết hợp kỳ nghỉ.
Apply for reissuance of a work and holiday permit.
10. Lý do ……………………………………………………………………………………………
The reasons for applying for reissuance
11. Nơi đăng ký nhận giấy phép làm việc kết hợp kỳ nghỉ được cấp lại: ……………………
Address to deliver the work and holiday permit
Tôi xin cam đoan những nội dung nêu trên là đúng sự thật.
I declare to the best of my knowledge that all the above particulars are correct.
|
Người đề nghị |
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây