Quyết định 114/2004/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 31/2000/QĐ-TTg ngày 01/3/2000 của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập Quỹ phòng, chống ma tuý
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 114/2004/QĐ-TTg
Cơ quan ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 114/2004/QĐ-TTg |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 23/06/2004 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | An ninh trật tự |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Quyết định 114/2004/QĐ-TTg
CHÍNH PHỦ
Số: 114/2004/QĐ-TTg |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Hà Nội, ngày 24 tháng 6 năm 2004 |
QUYẾT ĐỊNH
Về sửa đổi, bổ sung một số Điều của Quyết định số 31/2000/QĐ-TTg ngày 02/3/2000
của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập Quỹ phòng, chống ma tuý
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước ngày 16 tháng 12 năm 2002;
Căn cứ Chương trình hành động phòng, chống ma tuý giai đoạn 2001 - 2005;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 4 và khoản 1 Điều 5 của Quyết định số 31/2000/QĐ-TTg ngày 02 tháng 3 năm 2000 của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập Quỹ phòng, chống ma tuý như sau:
1. Sửa đổi, bổ sung Điều 4 như sau:
"Điều 4
1. Quỹ phòng, chống ma tuý ở địa phương được sử dụng vào các nội dung sau đây:
a) Hỗ trợ cho các đơn vị trực tiếp đấu tranh phòng, chống tội phạm ma tuý; mua sắm trang, thiết bị phục vụ công tác phòng, chống ma tuý.
b) Hỗ trợ cho thân nhân những người bị hy sinh, những người bị thương tật, ốm đau do trực tiếp tham gia đấu tranh phòng, chống tội phạm ma tuý, xoá bỏ và thay cây có chất ma tuý, tổ chức cai nghiện ma tuý.
c) Thưởng cho các đơn vị, cá nhân có thành tích trong công tác phòng, chống ma tuý.
d) Hỗ trợ các hoạt động khác về phòng, chống ma tuý.
2. Quỹ phòng, chống ma tuý ở Trung ương được sử dụng để hỗ trợ những công việc đột xuất, cấp bách về phòng, chống ma tuý có liên quan đến nhiều tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.".
2. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 5 như sau:
"1. Số tiền thu được từ các vụ án phạm tội về ma tuý do Toà án nhân dân xét xử, quy định tại khoản 1 Điều 2 Quyết định số 31/2000/QĐ-TTg ngày 02 tháng 03 năm 2000, được phân chia như sau:
a) Trích 30% để hỗ trợ, thưởng cho các đơn vị, cá nhân trực tiếp phát hiện, điều tra vụ án;
b) Trích 60% cho Quỹ phòng, chống ma tuý tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi Toà án nhân dân xét xử vụ án;
c) Trích 10% cho Quỹ phòng, chống ma tuý Trung ương.".
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 3. Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với Bộ Công an, Bộ Quốc phòng hướng dẫn thực hiện Quyết định này. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: - Ban Bí thư Trung ương Đảng, - Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ, - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, - Hội đồng Dân tộc và các ủy ban của Quốc hội, - HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW, - Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng, - Văn phòng Quốc hội, - Văn phòng Chủ tịch nước, - Toà án nhân dân tối cao, - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao, - Cơ quan Trung ương của các đoàn thể, - Học viện Hành chính quốc gia, - Công báo, - VPCP: BTCN, TBNC, các PCN, BNC, Người phát ngôn của Thủ tướng Chính phủ, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, - Lưu: KTTH (5b), VT. |
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
(Đã ký)
Phan Văn Khải |
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 114/2004/QD-TTg | Hanoi, June 24, 2004 |
DECISION
AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE PRIME MINISTER'S DECISION NO. 31/2000/QD-TTG OF MARCH 2, 2000 ON THE SETTING UP OF ANTI-DRUG FUNDS
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the December 16, 2002 Law on State Budget;
Pursuant to the action program on drug prevention and combat in the 2001-2005 period;
At the proposal of the Minister of Finance,
DECIDES:
Article 1.- To amend and supplement Article 4 and Clause 1 of Article 5 of the Prime Minister's Decision No. 31/2000/QD-TTg of March 2, 2000 on the setting up of Anti-Drug Funds as follows:
1. To amend and supplement Article 4 as follows:
"Article 4.-
1. Local Anti-Drug Funds shall be used for the following:
a/ To support units directly engaged in drug-related crime prevention and combat; and procurement of equipment in service of drug prevention and combat.
b/ To support relatives of those who die, get injured or fall sick due to their direct engagement in drug-related crime prevention and combat, narcotics-bearing plant elimination and replacement, or organization of drug detoxication.
c/ To commend and/or reward units and individuals that record achievements in the work of drug prevention and combat.
d/ To support other activities related to drug prevention and combat.
2. The Central Anti-Drug Fund shall be used to support unexpected or urgent tasks related to drug prevention and combat involving many provinces and centrally-run cities."
2. To amend and supplement Clause 1 of Article 5 as follows:
"1. The proceeds from drug-related criminal cases, which are tried by the People's Courts, prescribed in Clause 1, Article 2 of Decision No. 31/2000/QD-TTg of March 2, 2000, are distributed as follows:
a/ To deduct 30% to support or reward units and individuals directly engaged in detection or investigation of the cases;
b/ To deduct 60% for the Anti-Drug Funds of the provinces or the centrally-run cities where the cases are tried by the People's Courts;
c/ To deduct 10% for the Central Anti-Drug Fund."
Article 2.- This Decision takes implementation effect 15 days after its publication in the Official Gazette.
Article 3.- The Ministry of Finance shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Public Security and the Ministry of Defense in, guiding the implementation of this Decision. The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the People's Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision.
| PRIME MINISTER |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây