Công văn 3537/TCT-CS của Tổng cục Thuế về việc hóa đơn khi bán đấu giá tài sản thi hành án

thuộc tính Công văn 3537/TCT-CS

Công văn 3537/TCT-CS của Tổng cục Thuế về việc hóa đơn khi bán đấu giá tài sản thi hành án
Cơ quan ban hành: Tổng cục Thuế
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:3537/TCT-CS
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Vũ Thị Mai
Ngày ban hành:13/09/2010
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí, Dân sự
 

tải Công văn 3537/TCT-CS

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
--------

Số: 3537/TCT-CS
V/v: Hóa đơn khi bán đấu giá tài sản thi hành án

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Hà Nội, ngày 13 tháng 09 năm 2010

 

 

Kính gửi:

- Cục Thuế tỉnh Quảng Trị;
- Công ty TNHH một thành viên Dầu khí Miền Trung.

 

Trả lời công văn số 807/CT-HCQTTVAC ngày 05/8/2010 của Cục Thuế tỉnh Quảng Trị và công văn số 842/CV-XDMT ngày 24/8/2010 của Công ty TNHH một thành viên Dầu khí Miền Trung về việc sử dụng hóa đơn khi bán đấu giá tài sản thi hành án dân sự thông qua Trung tâm dịch vụ bán đấu giá, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:

1/ Về sử dụng hóa đơn đối với tài sản bán đấu giá thi hành án: Tại điểm 1.1 và 1.9, mục VI, phần B Thông tư số 120/2002/TT-BTC ngày 30/12/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 89/2002/NĐ-CP ngày 7/11/2002 của Chính phủ về việc in, phát hành, sử dụng và quản lý hóa đơn quy định:

“Tổ chức, cá nhân khi bán, trao đổi hàng hóa, dịch vụ phải lập hóa đơn theo quy định và giao cho khách hàng.”

“Đối với các hoạt động bán đấu giá tài sản: Hội đồng giải thể doanh nghiệp, phá sản, cơ quan thi hành án được sử dụng hóa đơn để bán tài sản, hàng hóa thu tiền. Căn cứ công văn đề nghị, cơ quan thuế bán hóa đơn cho các tổ chức bán tài sản, hàng hóa sử dụng. Số hóa đơn sử dụng được đóng dấu của tổ chức bán hàng vào phía trên bên trái hóa đơn và thực hiện thanh, quyết toán số hóa đơn theo quy định với cơ quan thuế nơi bán hóa đơn.”

Về vấn đề này, Tổng cục Thuế đã có hướng dẫn tại công văn số 197/TCT/PCCS ngày 17/1/2005 về việc sử dụng hóa đơn đối với việc bán đấu giá tài sản như sau:

“Việc sử dụng hóa đơn, chứng từ trong trường hợp bán đấu giá tài sản do thi hành án và do tổ chức, cá nhân ủy quyền thông qua trung tâm dịch vụ bán đấu giá tài sản được quy định như sau:

1. Trung tâm dịch vụ bán đấu giá tài sản là đơn vị sự nghiệp có thu khi bán đấu giá tài sản do cơ quan thi hành án và các tổ chức, cá nhân ủy quyền thì trung tâm phải xuất hóa đơn đối với khoản thu dịch vụ đấu giá và kê khai nộp thuế theo quy định hiện hành.

2. Đối với tài sản bán đấu giá khi chuyển quyền sở hữu cho người mua hàng thì tổ chức, cá nhân có hàng hóa gửi trung tâm dịch vụ bán đấu giá tài sản để bán đấu giá tài sản phải xuất hóa đơn theo hướng dẫn sau:

- Tài sản của tổ chức, cá nhân kinh doanh gửi bán đấu giá (kể cả tài sản của tổ chức, cá nhân phải thi hành án, tài sản đảm bảo tiền vay của các tổ chức tín dụng) khi chuyển quyền sở hữu phải xuất hóa đơn theo quy định tại Thông tư số 120/2002/TT-BTC ngày 30/12/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 89/2002/NĐ-CP ngày 7/11/2002 của Chính phủ về việc in, phát hành, sử dụng và quản lý hóa đơn.

Tổ chức, cá nhân không kinh doanh có nhu cầu về hóa đơn thì được cơ quan thuế cấp hóa đơn lẻ theo hướng dẫn tại điểm 2 Thông tư số 99/2003/TT-BTC ngày 23/10/2003 của Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Thông tư số 120/2002/TT-BTC nêu trên.”

Căn cứ hướng dẫn nêu trên, trường hợp Cơ quan thi hành án ủy quyền cho Trung Tâm dịch vụ bán đấu giá bán tài sản thi hành án dân sự thì khi xuất hóa đơn cho người mua, Cơ quan thi hành án yêu cầu doanh nghiệp có tài sản bị kê biên xuất hóa đơn bán tài sản của mình giao cho khách hàng. Trường hợp doanh nghiệp đã phá sản hoặc giải thể thì cơ quan thi hành án được sử dụng hóa đơn bán hàng mua của cơ quan thuế để bán tài sản, hàng hóa thu tiền.

2/ Về Thuế giá trị gia tăng đối với hoạt động bán tài sản đảm bảo tiền vay của tổ chức tín dụng: Về vấn đề này, Tổng cục Thuế đã có hướng dẫn tại công văn số 3489/TCT-CS ngày 25/8/2009 v/v trả lời chính sách thuế GTGT và TNDN (bản photocopy đính kèm).

Tổng cục Thuế trả lời Cục Thuế tỉnh Quảng Trị và Công ty được biết./.

 

 Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ PC-BTC;
- Vụ PC-TCT;
- Lưu: VT, CS (3b)

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Vũ Thị Mai

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 3537/TCT-CS
Re: Value-added tax (VAT) rates
Hanoi, September 22, 2008
 
To: Tax Offices of provinces and centrally run cities
The General Department of Taxation has received Official Letters from some Provincial Tax Offices and units, requesting the guidance on solving problems relating to VAT rates of iron ores processed for export. Regarding this issue, the General Department of Taxation gives the following opinions:
Pursuant to Point 27, Section II, Part A of the Ministry of Finance’s Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, guiding objects not subject to VAT.
Pursuant to Point 1.27, Section II, Part A of the Ministry of Finance’s Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, guiding objects not subject to VAT: exported products that are exploited mineral resources not yet processed into other products, specifically as follows: ....d/ Manganese, tin, iron, chromite, emenite and apatite ores.
The list of quality standards and conditions for export minerals issued together with the Ministry of Industry’s Circular No. 04/2005/TT-BCN of August 2, 2005, guiding the export of minerals during period from 2005 to 2010, and the Ministry of Industry’s Circular No. 02/2006/TT-BCN of April 14, 2006, guiding the export of minerals, stipulate: Iron ores with the iron content of >=54% and the granule size of < 50mm are processed ones that meet quality standards for export.
According to the above guidance, when business enterprises export iron ores, which have undergone the preliminary processing steps (cleaning, sorting, crushing and screening...) in order to meet standards for export minerals under the Ministry of Industry’s Circular No. 02/2006/TT-BCN of April 14, 2006, guiding the export of minerals, but not yet processed into other products, they are not subject to VAT. Therefore, business establishments involved the export of iron ores not yet processed into other products will not be entitled to VAT declaration, input VAT credit and refund.
All provisions guiding VAT rates of export iron ores promulgated by the General Department of Taxation which are not in accordance with the guidance in this Official Letter will be repealed.
The General Department of Taxation gives above guidance to Provincial Tax Offices for information.
 

 
FOR THE DIRECTOR GENERAL OF TAXATION
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Pham Duy Khuong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 3537/TCT-CS DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất