Quyết định 1413/QĐ-TTg 2021 về kiện toàn hoạt động của Ủy ban Quan hệ lao động

thuộc tính Quyết định 1413/QĐ-TTg

Quyết định 1413/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc kiện toàn chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức và hoạt động của Ủy ban Quan hệ lao động
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:1413/QĐ-TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Vũ Đức Đam
Ngày ban hành:18/08/2021
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Lao động-Tiền lương, Cơ cấu tổ chức

TÓM TẮT VĂN BẢN

Chính phủ kiện toàn Ủy ban Quan hệ lao động

Ngày 18/8/2021, Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định 1413/QĐ-TTg về việc kiện toàn chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức và hoạt động của Ủy ban Quan hệ lao động.

Theo đó, Ủy ban Quan hệ lao động gồm 09 thành viên, trong đó: Chủ tịch Ủy ban là Bộ trưởng Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội; 03 Phó Chủ tịch Ủy ban là Thứ trưởng Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội; Phó Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam; Phó Chủ tịch Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam.

Bên cạnh đó, nhiệm vụ của Ủy ban như sau: Tư vấn cho Thủ tướng Chính phủ và các cơ quan, tổ chức có liên quan về phương hướng, cơ chế, chính sách và các biện pháp chỉ đạo, điều hành thực hiện chủ trương, cơ chế, chính sách về quan hệ lao động; các giải pháp xây dựng, phát triển quan hệ lao động hài hòa, ổn định và tiến bộ; Xây dựng, công bố các báo cáo định kỳ và đột xuất về quan hệ lao động;…

Ngoài ra, Ủy ban làm việc theo chế độ tập thể, biểu quyết theo đa số theo Quy chế làm việc của Ủy ban, có con dấu riêng và được quản lý tại Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội.

Quyết định có hiệu lực kể từ ngày ký.

Xem chi tiết Quyết định1413/QĐ-TTg tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
__________

Số: 1413/QĐ-TTg

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

_______________________

Hà Nội, ngày 18 tháng 8 năm 2021

 

 

 

QUYẾT ĐỊNH

Kiện toàn chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức và hoạt động của Ủy ban Quan hệ lao động

___________

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;

Căn cứ Chỉ thị số 37-CT/TW ngày 03 tháng 9 năm 2019 của Ban Bí thư về tăng cường sự lãnh đạo, chỉ đạo xây dựng quan hệ lao động hài hòa, ổn định và tiến bộ trong tình hình mới;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.

 

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1. Kiện toàn Ủy ban Quan hệ lao động

Kiện toàn chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức và hoạt động của Ủy ban Quan hệ lao động (sau đây gọi là Ủy ban) để tư vấn cho Thủ tướng Chính phủ và các cơ quan, tổ chức có liên quan về cơ chế, chính sách, giải pháp xây dựng và phát triển quan hệ lao động hài hòa, ổn định và tiến bộ.

Điều 2. Nhiệm vụ của Ủy ban

1. Tư vấn cho Thủ tướng Chính phủ và các cơ quan, tổ chức có liên quan về phương hướng, cơ chế, chính sách và các biện pháp chỉ đạo, điều hành thực hiện chủ trương, cơ chế, chính sách về quan hệ lao động; các giải pháp xây dựng, phát triển quan hệ lao động hài hòa, ổn định và tiến bộ.

2. Nghiên cứu, đề xuất, khuyến nghị, tham gia ý kiến với cơ quan, tổ chức liên quan về giải pháp thực hiện hiệu quả chủ trương, đường lối của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước về quan hệ lao động; các biện pháp xử lý những vấn đề phức tạp phát sinh trong quan hệ lao động.  

3. Xây dựng, công bố các báo cáo định kỳ và đột xuất về quan hệ lao động.

4. Hỗ trợ các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nghiên cứu, thiết lập và vận hành cơ chế ba bên về quan hệ lao động phù hợp với yêu cầu và điều kiện cụ thể của từng địa phương.

5. Thực hiện các nhiệm vụ khác liên quan đến quan hệ lao động theo yêu cầu của Thủ tướng Chính phủ.

Điều 3. Cơ cấu tổ chức của Ủy ban

1. Ủy ban có 09 thành viên, bao gồm:

a) Chủ tịch Ủy ban là Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;

b) 03 Phó Chủ tịch Ủy ban, gồm: Thứ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội; Phó Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam; Phó Chủ tịch Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam;

c) Các thành viên Ủy ban còn lại, gồm: 01 đại diện Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội; 02 đại diện Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam; 01 đại diện Liên minh Hợp tác xã Việt Nam và 01 đại diện Hiệp hội Doanh nghiệp nhỏ và vừa Việt Nam.

2. Ủy ban có Bộ phận kỹ thuật và Bộ phận giúp việc, trong đó:

a) Bộ phận kỹ thuật có trách nhiệm giúp Ủy ban chuẩn bị các báo cáo chuyên môn, kỹ thuật liên quan đến nhiệm vụ của Ủy ban. Chủ tịch Ủy ban thành lập Bộ phận kỹ thuật gồm các thành viên là người của các cơ quan, tổ chức tham gia thành viên Ủy ban và cơ quan, tổ chức liên quan;

b) Bộ phận giúp việc có trách nhiệm thực hiện công tác hành chính của Ủy ban. Ủy ban sử dụng đơn vị chuyên môn thuộc bộ máy của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội làm Bộ phận giúp việc.

3. Các thành viên Ủy ban, Bộ phận kỹ thuật, Bộ phận giúp việc làm việc theo chế độ kiêm nhiệm.

Điều 4. Chế độ làm việc và kinh phí hoạt động của Ủy ban

1. Ủy ban làm việc theo chế độ tập thể, biểu quyết theo đa số theo Quy chế làm việc của Ủy ban.

2. Ủy ban có con dấu riêng và được quản lý tại Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội theo quy định của pháp luật.

3. Kinh phí hoạt động của Ủy ban do ngân sách nhà nước bảo đảm, được bố trí trong dự toán chi thường xuyên ngân sách nhà nước hàng năm của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và các nguồn kinh phí hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.

Điều 5. Trách nhiệm thực hiện

1. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam, Liên minh Hợp tác xã Việt Nam, Hiệp hội Doanh nghiệp nhỏ và vừa Việt Nam có trách nhiệm:

a) Cử người tham gia làm thành viên Ủy ban, thành viên Bộ phận kỹ thuật và gửi danh sách để Ủy ban tổng hợp; thông báo bằng văn bản cho Ủy ban khi có thay đổi nhân sự tham gia thành viên Ủy ban, thành viên Bộ phận kỹ thuật;

b) Thông qua thành viên Ủy ban, chủ động đề xuất các nội dung để xây dựng thành các chương trình, kế hoạch hoạt động hằng năm của Ủy ban; chuẩn bị các nội dung chuyên môn, phục vụ xây dựng các báo cáo.

2. Chủ tịch Ủy ban có trách nhiệm:

a) Quyết định danh sách thành viên Ủy ban, quyết định thành lập Bộ phận kỹ thuật;

b) Ban hành Quy chế làm việc của Ủy ban;

c) Ban hành chương trình, kế hoạch hoạt động hằng năm của Ủy ban và chỉ đạo, điều hành hoạt động của Ủy ban theo quy định tại Quyết định này và Quy chế làm việc của Ủy ban.

Điều 6. Hiệu lực thi hành

1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban Quan hệ lao động và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

 Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;

- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;

- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;

- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;

- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;

- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;

- Tòa án nhân dân tối cao;

- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;

- Kiểm toán nhà nước;

- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;

- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;

- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;

- Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam;

- Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam;

- Liên minh Hợp tác xã Việt Nam;

- Hiệp hội Doanh nghiệp nhỏ và vừa Việt Nam;

- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg,

  các Vụ: KGVX, PL, KTTH;

- Lưu: VT, TCCV (3b).

KT. THỦ TƯỚNG

PHÓ THỦ TƯỚNG

 

Vũ Đức Đam

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER
__________

No. 1413/QD-TTg

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

_______________________

Hanoi, August 18, 2021


DECISION

On perfecting the functions, tasks, organizational structure and operations of the Industrial Relations Committee

__________

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015; Law on Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration dated November 22, 2019;

Pursuant to Directive No. 37-CT/TW dated September 03, 2019 of the Secretariat on strengthening the direction of building of harmonious, stable and progressive industrial relations in the new situation;

At the proposal of the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs.

 

DECIDES:

 

Article 1. Perfecting the Industrial Relations Committee

Perfecting the functions, tasks, organizational structure and operations of the Industrial Relations Committee (hereinafter referred to as the Committee) to advise the Prime Minister and relevant agencies and organizations about mechanisms, policies and solutions to build and develop harmonious, stable and progressive industrial relations.

Article 2. Tasks of the Committee

1. To advise the Prime Minister and relevant agencies and organizations on directions, mechanisms, policies and measures to direct and administer the implementation of guidelines, mechanisms and policies on industrial relations; solutions to build and develop harmonious, stable and progressive industrial relations.

2. To study, propose, recommend, and consult with relevant agencies and organizations on, solutions to effectively implement the Party's guidelines and the State's policies and laws on industrial relations; measures to deal with complex problems arising in industrial relations. 

3. To develop and publish periodical and irregular reports on industrial relations.

4. To support provinces and centrally-run cities to research, establish and operate a tripartite mechanism on industrial relations in conformity with specific requirements and conditions of each locality.

5. To perform other duties related to industrial relations at the request of the Prime Minister.

Article 3. Organizational structure of the Committee

1. The Committee consists of 09 members, including:

a) The Chairperson of the Committee is the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs;

b) 03 Deputy Chairpersons of the Committee, including: The Deputy Minister of Labor, Invalids and Social Affairs; Deputy Chairperson of the Vietnam General Confederation of Labor; Deputy Chairperson of the Vietnam Chamber of Commerce and Industry;

c) The remaining members of the Committee, including: 01 representative of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs; 02 representatives of the Vietnam General Confederation of Labor; 01 representative of the Vietnam Cooperative Alliance and 01 representative of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises.

2. The Committee has the Technical Department and Assistance Department, in which:

a) The Technical Department shall be responsible for assisting the Committee in preparing professional and technical reports related to the Committee's tasks. The Chairperson of the Committee shall establish a Technical Department. Its members consist of persons of the agencies and organizations participating in the Committee and related agencies and organizations;

b) The Assistance Department shall be responsible for performing the administrative work of the Committee. The Committee uses the specialized unit of the apparatus of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs as its Assistance Department.

3. The members of the Committee, its Technical Department and Assistance Department shall work on a part-time basis.

Article 4. Working regime and operation funds of the Committee

1. The Committee shall work on a collegial basis, vote by the majority rule in accordance with the Committee's Working Regulations.

2. The Committee has its own seal managed at the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs in accordance with law regulations.

3. The Committee's operation funds shall be allocated by the state budget, included in the annual state budget current expenditure estimates of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs and other lawful funding sources according to law regulations.

Article 5. Responsibility of implementation

1. The Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs, the Vietnam General Confederation of Labor, the Vietnam Chamber of Commerce and Industry, the Vietnam Cooperative Alliance and the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises shall be responsible for:

a) Designating their persons to be members of the Committee, members of the Technical Department and send lists to the Committee for synthesis; notifying in writing the Committee in case there is a change in personnel joining the Committee, the Technical Department;

b) Through the members of the Committee, proactively proposing contents to make the annual programs and plans of the Committee; preparing professional contents for making reports.

2. The Chairperson of the Committee shall be responsible for:

a) Deciding on the list of members of the Committee, deciding on the establishment of the Technical Department;

b) Promulgating the Committee's Working Regulations;

c) Issuing the Committee’s annual program and plan and direct and administer the Committee's activities according to this Decision and the Committee's Working Regulations.

Article 6. Effect

1. This Decision takes effect on the signing date.

2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, the chairperson of Industrial Relations Committee, and other relevant organizations and individuals shall be responsible for the implementation of this Decision./.

 

For the Prime Minister

The Deputy Prime Minister

Vu Duc Dam

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Decision 1413/QD-TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Decision 1413/QD-TTg PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất