Thông tư 53/2015/TT-BTC lệ phí cấp giấy đăng ký phương tiện giao thông cơ giới đường bộ
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 53/2015/TT-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 53/2015/TT-BTC |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Vũ Thị Mai |
Ngày ban hành: | 21/04/2015 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thuế-Phí-Lệ phí, Giao thông |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 21/04/2015, Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư số 53/2015/TT-BTC sửa đổi, bổ sung Thông tư số 127/2013/TT-BTC ngày 06/09/2013 của Bộ Tài chính quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp Giấy đăng ký và biển số phương tiện giao thông cơ giới đường bộ.
Thông tư này đã sửa đổi một số chỉ tiêu quy định trong Biểu mức thu lệ phí cấp Giấy đăng ký và biển số phương tiện giao thông. Theo đó, xe ô tô con hoạt động kinh doanh hành khách được quy định là ô tô con của các tổ chức, cá nhân hoạt động kinh doanh vận tải hành khách được cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép kinh doanh vận tải bằng xe ô tô. Trường hợp này khi đăng ký xe, tổ chức, cá nhân hoạt động kinh doanh vận tải hành khách phải cung cấp cho cơ quan đăng ký Giấy giới thiệu của tổ chức hoặc giấy đề nghị của cá nhân; Giấy phép kinh doanh vận tải bằng xe ô tô của cơ quan có thẩm quyền cấp.
Trường hợp cấp lại hoặc đổi giấy đăng ký và biển số ô tô con không hoạt động kinh doanh vận tải hành khách và xe máy chuyển từ khu vực phải nộp lệ phí quy định mức thu thấp về khu vực phải nộp lệ phí quy định mức thu cao, tổ chức, cá nhân phải nộp lệ phí theo mức thu cấp mới.
Đối với ô tô, xe máy của cá nhân đã được cấp giấy đăng ký và biển số tại khu vực phải nộp lệ phí quy định mức thu thấp, chuyển về khu vực phải nộp lệ phí quy định mức thu cao vì lý do do chuyển công tác hoặc chuyển hộ khẩu, mà khi khi đăng ký không thay đổi chủ tài sản và có đầy đủ thủ tục theo quy định thì áp dụng mức thu cấp lại hoặc đổi giấy đăng ký và biển số (150.000 đồng đối với ô tô và 50.000 đồng đối với xe máy).
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 06/06/2015.
Xem chi tiết Thông tư53/2015/TT-BTC tại đây
tải Thông tư 53/2015/TT-BTC
BỘ TÀI CHÍNH ------------ Số: 53/2015/TT-BTC | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ------------------------- Hà Nội, ngày 21 tháng 4 năm 2015 |
Số TT | CHỈ TIÊU | Khu vực I | Khu vực II | Khu vực III |
II | Cấp lại hoặc đổi giấy đăng ký | | | |
1 | Cấp lại hoặc đổi giấy đăng ký kèm theo biển số | | | |
a | Ô tô (trừ ô tô con dưới 10 chỗ ngồi (kể cả lái xe) không hoạt động kinh doanh vận tải hành khách di chuyển từ khu vực có mức thu thấp về khu vực có mức thu cao áp dụng theo điểm 4.2 và 4.3 khoản 4 Điều này) | 150.000 | 150.000 | 150.000 |
b | Sơ mi rơ móc đăng ký rời, rơ móc | 100.000 | 100.000 | 100.000 |
c | Xe máy (trừ xe máy di chuyển từ khu vực có mức thu thấp về khu vực có mức thu cao áp dụng theo điểm 4.2 và 4.3 khoản 4 Điều này) | 50.000 | 50.000 | 50.000 |
Nơi nhận: - Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng; - Văng phòng Tổng bí thư; - Văn phòng Quốc hội; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Toà án nhân dân tối cao; - Kiểm toán nhà nước; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - Cơ quan Trung ương của các đoàn thể; - Uỷ ban nhân dân, Sở Tài chính, Cục Thuế, Kho bạc nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; - Công báo; - Website chính phủ; - Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp); - Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính; - Website Bộ Tài chính; - Lưu: VT, CST (CST5). | KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG Vũ Thị Mai |
THE MINISTRY OF FINANCE
Circular No. 53/2015/TT-BTC dated April 21, 2015 of the Ministry of Finance amending the Circular No. 127/2013/TT-BTC dated September 06, 2013 of the Ministry of Finance on collection, payment, management and use of fees for registration documents and registration plates of motor vehicles
Pursuant to the Law on Road traffic dated November 13, 2008;
Pursuant to the Ordinance on Fees and Charges dated August 28, 2001;
Pursuant to Decree No. 57/2002/ND-CP dated June 3, 2002; Decree No. 24/2006/ND-CP dated March 6, 2006 of the Government on guidelines for implementation of the Ordinance on Fees and Charges;
Pursuant to Decree 86/2014/ND-CP dated September 10, 2014 of the Government on business and business conditions for automobile transportation business;
Pursuant to the Government s Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the request of the Director of the Tax Policy Department;
Minister of Finance makes amendments to Circular No. 127/2013/TT-BTC dated September 6, 2013 of the Ministry of Finance on collection, payment, management and use of fees for registration documents and registration plates of motor vehicles as follows:
Article 1. To amend theArticle 4 of Circular No. 127/2013/TT-BTC dated September 6, 2013 as follows:
1. To amend Point 1 Section II on Fee schedule for vehicle registration documents and plates as follows:
Unit: VND/time/vehicle
No. | Item | Area I | Area II | Area III |
II | Re-issuance and replacement of registration documents |
|
|
|
1 | Re-issuance and replacement of vehicle registration documents together with registration plates |
|
|
|
a | Automobiles (excluding automobiles with fewer than 10 seats (including drivers) which are not used to transport passengers from an area having low fees to another area having higher fees in accordance with Point 4.2 and 4.3 Clause 4 of this Article) | 150,000 | 150,000 | 150,000 |
b | Semi-trailers registered separately, trailers | 100,000 | 100,000 | 100,000 |
c | Motorbikes (excluding motorbikes moving from an area having low fees to another area having higher fees in accordance with Point 4.2 and 4.3 Clause 4 of this Article) | 50,000 | 50,000 | 50,000 |
2. To amend Clause 4 Article 4 of Circular No. 127/2013/TT-BTC as follows:
“4. Some items specified in the Fee schedule for vehicle registration documents and plates shall be implemented as follows:
4.1. Automobiles used in passenger transportation shall include:
a) Automobiles of organizations or individuals engaged in passenger transportation business which obtains business licenses for automobile transportation business issued by a competent agency. In this case, when applying for vehicle registration, each organization or individual is required to provide for registration agency the following documents:
- A Letter of introduction of the organization or an application form of the individual. In which, quantity and types of automobiles applied for registration must be clarified.
- A business license for automobile transportation business (including permission for passenger transportation) issued by a competent agency (a certified true copy or a copy enclosed with the original for comparison).
b) Automobiles used for finance lease of organizations or individuals which obtain business licenses for automobile transportation business issued by a competent agency. When registering automobiles, the lessor must provide for the registration agency the following documents:
- A letter of introduction of the lessor, quantity and types of automobiles applying for registration must be clarified.
- A finance lease agreement concluded between the lessee which is a passenger transportation company and the lessor, in which quantity of automobiles for lease, lease terms must be clarified (if the agreement is a copy, it is required to be notarized or certified).
With regard to above cases (a,b), fees for vehicle registration documents and plates shall comply with Point 1 Section I of Fee schedule prescribed in Clause 1 of this Article.
4.2. With regard to re-issuance and replacement of vehicle registration documents plates of automobiles which are not used for passenger transportation and motorbikes moving from an area having low fees to another area having higher fees (regardless of change or not change in the owner of vehicle), the organization or individual is required to pay fees according to new registration fees prescribed in Point 2 (for automobiles), Point 4 (for motorbikes) in Section I of the Fee schedule prescribed in Clause 1 of this Article, other than regulations of Point 4.3 of this Article.
Example 1: Mr. A has residence in Hanoi city and obtains a vehicle registration document and a vehicle registration plate issued by Hanoi Police Department, then Mr. A sells that vehicle to Mr. B who also lives in Hanoi city. Accordingly, Mr. B is only required to pay fees for re-issuance or replacement of the vehicle registration document and the vehicle registration plate according to the fees prescribed in Section II of the Fee schedule prescribed in Clause 1 of this Article.
Example 2: Mr. H lives in Luc Ngan district of Bac Giang province and obtains a vehicle registration document and a vehicle registration plate issued by Bac Giang Police Department (automobile or motorbike), and then Mr. H sells that vehicle to Mr. B who lives in Hanoi. Accordingly, Mr. B is only required to pay fees for new registration fees applying in Hanoi prescribed in Point 2 (for automobile), Point 4 (for motorbike) Section I of the Fee schedule prescribed in Clause 1 of this Article.
4.3. If an individual obtained a registration document and a registration plate of their automobile or motorbike in the area having low fees, then he/she moves to another area having higher fees due to his/her work or change in residence and the owner of the vehicle is not changed and he/she follows procedures prescribed in regulations of police agency, the fees for re-issuance or replacement of the registration document and registration plate prescribed in Section II of the Fee schedule prescribed in Clause 1 of this Article shall be applied.
Example 3: Mr. C registers permanent residence in Bac Giang province and obtains a registration document and a registration plate (automobile or motorbike) issued by Bac Giang Police Department, then Mr. C moves permanent residence to Hanoi. Accordingly, when applying for vehicle registration, he must pay fees for re-issuance of registration documents and registration plates in Hanoi prescribed in Point 1a (for automobile), Point 1c (for motorbike) Section II of Fee schedule as prescribed in Clause 1 of this Article.
4.4. Value of motorbike subject to registration fee at the registering time shall be applied for determination of fees for vehicle registration documents and plates".
Article 2. Implementation organization
1. This Circular takes effect on June 6, 2015.
2. Any difficulties arising on the course of implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Finance for consideration./.
For the Minister
The Deputy Minister
Vu Thi Mai
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây