Quyết định 46/2007/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về việc sửa đổi, bổ sung Quyết định số 77/2006/QĐ-BTC ngày 29/12/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu để áp dụng hạn ngạch thuế quan

thuộc tính Quyết định 46/2007/QĐ-BTC

Quyết định 46/2007/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về việc sửa đổi, bổ sung Quyết định số 77/2006/QĐ-BTC ngày 29/12/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu để áp dụng hạn ngạch thuế quan
Cơ quan ban hành: Bộ Tài chính
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:46/2007/QĐ-BTC
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Quyết định
Người ký:
Ngày ban hành:06/06/2007
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí, Xuất nhập khẩu

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH

 

Số: 46/2007/QĐ-BTC

 

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

 

Hà nội, ngày 6 tháng 06 năm 2007

 

QUYẾT ĐỊNH

Về việc sửa đổi, bổ sung Quyết định số 77/2006/QĐ-BTC ngày 29/12/2006

của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Danh mục hàng hoá và thuế suất

thuế nhập khẩu để áp dụng hạn ngạch thuế quan

 

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

 

Căn cứ Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 45/2005/QH11 ngày 14 tháng 06 năm 2005;

Căn cứ Điều 11 Nghị định số 149/2005/NĐ-CP ngày 08 tháng 12 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu; Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23/1/2006 của Chính phủ qui định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hoá với nước ngoài;

Căn cứ Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 05 tháng 11 năm 2002 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ; Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

Sau khi thống nhất với Bộ Thương mại, Bộ Công nghiệp, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế;

 

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1:Sửa đổi, bổ sungĐiều 2 Quyết định số 77/2006/QĐ-BTC ngày 29/12/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu để áp dụng hạn ngạch thuế quan như sau:

Điều 2: Hàng hoá nhập khẩu trong số lượng hạn ngạch áp dụng thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi (MFN) qui định tại Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi hiện hành hoặc áp dụng mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt CEPT được quy định tại Quyết định số 25/2007/QĐ-BTC ngày 16/04/2007 sửa đổi, bổ sung Quyết định số 09/2006/QĐ-BTC ngày 28/2/2006  của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Danh mục hàng hoá và mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt của Việt Nam để thực hiện Hiệp định về chương trình ưu đãi thuế quan có hiệu lực chung (CEPT) của các nước ASEAN giai đoạn 2006-2013 và thoả mãn các điều kiện để được hưởng thuế suất CEPT theo qui định tại Thông tư số 45/2007/TT-BTC ngày 07/05/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt và Quyết định số 25/2007/QĐ-BTC nói trên.

Hàng hoá nhập khẩu ngoài số lượng hạn ngạch theo quy định của Bộ Thương mại áp dụng thuế suất thuế nhập khẩu ngoài hạn ngạch qui định tại Điều 1 của Quyết định số 77/2006/QĐ-BTC ngày 29/12/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính.”.

Điều 2:Bãi bỏ Điều 3 Quyết định số 77/2006/QĐ-BTC ngày 29/12/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu để áp dụng hạn ngạch thuế quan.

Điều 3:Quyết định này có hiệu lực thi hành và áp dụng cho các tờ khai hải quan hàng hoá nhập khẩu đăng ký với cơ quan hải quan sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo./.

 

Nơi nhận:

- Thủ tướng và các Phó Thủ tướng Chính phủ;

- Văn phòng TW Đảng và các Ban của Đảng;

- Văn phòng Quốc Hội;

- Văn phòng Chủ tich nước;

- Viện kiểm sát NDTC, Tòa án NDTC;

- Kiểm toán Nhà nước;

- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;

- Cục Kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp;

- UBND tỉnh, thành phố trực thuộc TW;

- Các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Tài chính;

- Cục Hải quan các tỉnh, thành phố;

- Công báo;

- Website Chính phủ; Website Bộ Tài chính

- Lưu: VT, Vụ CST.

KT.  BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

 

 

 

(đã ký)

 

 

 

Trương Chí Trung

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE MINISTRY OF FINANCE
 -------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
 No. 46/2007/QD-BTC
Hanoi, June 06, 2007
 
DECISION
AMENDING AND SUPPLEMENTING THE FINANCE MINISTER’S DECISION No. 77/2006/QD-BTC OF DECEMBER 29, 2006, PROMULGATING THE LIST OF COMMODITY ITEMS AND THEIR IMPORT DUTY RATES FOR THE APPLICATION OF DUTY QUOTAS
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to June 14, 2005 Law No. 45/2005/QH11, on Import Duty and Export Duty;
Pursuant to Article 11 of the Government’s Decree No. 149/2005/ND-CP of December 8, 2005, detailing the implementation of the Law on Import Duty and Export Duty; and the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the implementation of the Commercial Law regarding international goods sale and purchase and purchase and goods sale, purchase, processing and transit agency activities with foreign countries;
Pursuant to the Government’s Decree No. 86/2002/ND-CP of November 5, 2002, defining the functions, competent, authorities and organizational structures of ministries and ministerial-level agencies; and the Government’s Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, competent, authorities and organizational structure of the Ministry of Finance;
After consulting the Ministry of Trade, the Ministry of Industry and the Ministry of Agriculture and Rural Development; and at the proposal of the director of the Tax Policy Department,
DECIDES:
Article 1.- To amend and supplement Article 2 of the Finance Minister’s Decision No. 77/2006/QD-BTC of December 29, 2006, promulgating the list of commodity items and their import duty rates for application of duty quotas as follows:
“Article 2.- Good imported within duty quotas are liable to the preferential import duty (MFN) rates in the current Preferential Import Rate Schedule or the CEPT particularly preferential import duty rates specified in Decision No. 25/2007/QD-BTC of April 16, 2007, amending and supplementing the Finance Minister’s Decision No. 09/2006/QD-BTC of February 28, 2006, promulgating Vietnam’s list of commodity items and their particularly preferential import duty rates for implementation of the ASEAN Agreement on Common Effective Preferential Tariff (CEPT) in the 2006-2013 period and satisfy requirements for application of CEPT duty rates according to the Finance Ministry’s Circular No. 45/2007/TT-BTC of May 7, 2007, guiding the implementation of particularly preferential import duty rates and Decision No. 25/2007/QD-BTC.
Commodity items imported in excess of quotas prescribed by the Trade Ministry are liable to import duty rates applicable to extra-quota imported goods specified in Article 1 of the Finance Minister’s Decision No. 77/2006/QD-BTC of December 29, 2006.”
Article 2.- To annual Article 3 of the Finance Minister’s Decision No.77/2006/QD-BTC of December 29, 2006, promulgating of the list of commodity items and their import duty rates for application of duty quotas.
Article 3.- This Decision takes effect and applies to customs declarations of imported goods registered with customs offices 15 days after its publication in “CONG BAO.”
 

 
FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER





Truong Chi Trung
 
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 46/2007/QD-BTC DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất