Nghị định 77/2000/NĐ-CP của Chính phủ về việc điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu, mức trợ cấp và sinh hoạt phí đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí

thuộc tính Nghị định 77/2000/NĐ-CP

Nghị định 77/2000/NĐ-CP của Chính phủ về việc điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu, mức trợ cấp và sinh hoạt phí đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí
Cơ quan ban hành: Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:77/2000/NĐ-CP
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Nghị định
Người ký:Nguyễn Tấn Dũng
Ngày ban hành:15/12/2000
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí, Lao động-Tiền lương

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Nghị định 77/2000/NĐ-CP

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

NGHỊ ĐỊNH

CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 77/2000/NĐ-CP NGÀY 15 THÁNG 12 NĂM 2000

VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH MỨC TIỀN LƯƠNG TỐI THIỂU, MỨC TRỢ CẤP

VÀ SINH HOẠT PHÍ ĐỐI VỚI CÁC ĐỐI TƯỢNG HƯỞNG LƯƠNG,

PHỤ CẤP, TRỢ CẤP VÀ SINH HOẠT PHÍ

CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;

Theo đề nghị của Bộ trưởng, Trưởng Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ, Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và Bộ trưởng Bộ Tài chính,  

NGHỊ ĐỊNH:

Điều 1. Từ ngày 01 tháng 01 năm 2001 điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu, mức trợ cấp và sinh hoạt phí đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí như sau:
1. Nâng mức lương tối thiểu từ 180.000 đồng/tháng theo quy định tại Nghị định số 175/1999/NĐ-CP ngày 15 tháng 12 năm 1999 và Nghị định số 10/2000/NĐ-CP ngày 27 tháng 3 năm 2000 của Chính phủ lên 210.000 đồng/tháng áp dụng đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp từ nguồn kinh phí thuộc ngân sách nhà nước và người lao động trong các doanh nghiệp;
2. Tăng mức sinh hoạt phí hàng tháng đối với cán bộ xã, phường, thị trấn đang công tác và đã nghỉ hưu quy định tại Nghị định số 175/1999/NĐ-CP ngày 15 tháng 12 năm 1999 của Chính phủ tương ứng với mức nâng tiền lương tối thiểu từ 180.000 đồng lên 210.000 đồng/tháng;
3. Tăng mức lương hưu và mức trợ cấp hàng tháng theo chế độ bảo hiểm xã hội quy định tại Nghị định số 175/1999/NĐ-CP ngày 15 tháng 12 năm 1999 của Chính phủ và Quyết định số 234/1999/QĐ-TTg ngày 22 tháng 12 năm 1999 của Thủ tướng Chính phủ tương ứng với mức nâng tiền lương tối thiểu từ 180.000 đồng lên 210.000 đồng/tháng;
4. Tăng thêm 26,7% quỹ trợ cấp, phụ cấp đối với người có công so với quỹ hiện hành quy định tại Nghị định số 175/1999/NĐ-CP ngày 15 tháng 12 năm 1999 của Chính phủ.
Điều 2.
1. Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn thực hiện việc điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu và mức sinh hoạt phí quy định tại khoản 1 và 2 Điều 1 Nghị định này.
2. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn thực hiện việc điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu đối với doanh nghiệp, mức lương hưu và mức trợ cấp đối với các đối tượng hưởng trợ cấp hàng tháng theo chế độ bảo hiểm xã hội và mức trợ cấp đối với người có công quy định tại các khoản 1, 3 và 4 Điều 1 Nghị định này.
3. Bộ Tài chính bố trí qũy tiền lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí tăng thêm quy định tại Nghị định này trong dự toán ngân sách nhà nước các cấp theo phân cấp hiện hành và thực hiện việc quyết toán quỹ tiền lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí thuộc ngân sách nhà nước theo quy định.
Điều 3. Bộ Quốc phòng, Bộ Công an, sau khi có thỏa thuận của Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ, Bộ Tài chính và Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, hướng dẫn thi hành những quy định của Nghị định này đối với các lực lượng vũ trang thuộc phạm vi quản lý.
Điều 4. Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ phối hợp với các Bộ, ngành và địa phương khẩn trương nghiên cứu xây dựng Đề án cải cách chính sách tiền lương và trợ cấp xã hội theo tinh thần Nghị quyết Hội nghị lần thứ 7 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa VIII trình Chính phủ xem xét, quyết định để triển khai thực hiện vào năm 2002.
Điều 5. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2001.
Các khoản trích và chế độ được hưởng theo lương hoặc sinh hoạt phí theo quy định của Nhà nước được tính lại tương ứng với việc điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu và mức sinh hoạt phí quy định tại Nghị định này.
Điều 6. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE GOVERNMENT
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
No: 77/2000/ND-CP
Hanoi, December 15, 2000
DECREE
READJUSTING THE MINIMUM WAGE LEVEL AND THE LEVELS OF SUBSIDY AND COST-OF-LIVING ALLOWANCE APPLICABLE TO SUBJECTS ENJOYING WAGE, ALLOWANCES, SUBSIDIES AND COST-OF-LIVING ALLOWANCE
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
At the proposals of the Minister-Director of the Government Commission for Organization and Personnel, the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs and the Minister of Finance,
DECREES:
Article 1.- As from January 1, 2001, to readjust the minimum wage level and the levels of subsidy and cost-of-living allowance applicable to subjects enjoying wage, allowance, subsidy and cost-of-living allowance as follows:
1. To raise the minimum wage from VND180,000/month under Decree No. 175/1999/ND-CP of December 15, 1999 and Decree No. 10/2000/ND-CP of March 27, 2000 to VND 210,000/month for subjects enjoying wage, allowance(s) paid from the State budget’s funding source and laborers working in enterprises.
2. To increase the level of monthly cost-of-living allowance for commune, ward and district township officials who either are in active service or have retired as prescribed in the Government’s Decree No. 175/1999/ND-CP of December 15, 1999 correspondingly to the increased minimum wage level from VND180,000/month to VND 210,000/month;
3. To increase the levels of monthly pension and subsidy under the social insurance regime stipulated in the Government’s Decree No. 175/1999/ND-CP of December 15, 1999 and the Prime Minister’s Decision No. 234/1999/QD-TTg of December 22, 1999 correspondingly to the increased minimum wage level from VND 180,000/month to VND 210,000/month;
4. To increase the subsidy and allowance fund by 26.7% for people with meritorious services to the revolution under the Government’s Decree No. 175/1999/ND-CP of December 15, 1999.
Article 2.-
1. The Government Commission for Organization and Personnel shall assume the prime responsibility and coordinate with the concerned ministries, branches in guiding the readjustment of minimum wage and cost-of-living allowance levels as prescribed in Clauses 1 and 2 of Article 1 of this Decree.
2. The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall assume the prime responsibility and coordinate with the concerned ministries and branches in guiding the readjustment of minimum wage level for enterprises, the pension and subsidy levels for subjects enjoying the monthly subsidies under the social insurance regime and the subsidy level for people with meritorious services to the revolution as prescribed in Clauses 1, 3 and 4 of Article 1 of this Decree.
3. The Ministry of Finance shall incorporate the increased wage, allowance, subsidy and cost-of-living funds stipulated in this Decree in the State budget estimate at all levels as currently assigned and perform the final settlement of wage, allowance, subsidy and cost-of-living allowance funds from the State budget according to the provisions.
Article 3.- The Ministry of Defense and the Ministry of Public Security shall, after getting the consents of the Government Commission for Organization and Personnel, the Ministry of Finance and the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, guide the implementation of provisions of this Decree for the armed forces units under their respective management.
Article 4.- The Government Commission for Organization and Personnel shall coordinate with the ministries, branches and localities in promptly studying and formulating the Project on wage and social subsidy policy reform in the spirit of the Resolution of the 7th plenum by the Party Central Committee, 8th Congress, and submit them to the Government for consideration and decision so as to organize the implementation in 2002.
Article 5.- This Decree takes effect as from January 1, 2001.
Deductions and wage-related regime or cost-of-living allowance stipulated by the State shall be recalculated correspondingly to the readjustment of the minimum wage level and cost-of-living allowance levels prescribed in this Decree.
Article 6.- The ministers, the heads of ministerial-level agencies, the heads of agencies attached to the Government, the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decree.
 

 
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decree 77/2000/ND-CP DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất