Thông tư 29/2016/TT-NHNN thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 29/2016/TT-NHNN
Cơ quan ban hành: | Ngân hàng Nhà nước Việt Nam |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 29/2016/TT-NHNN |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Nguyễn Thị Hồng |
Ngày ban hành: | 12/10/2016 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Có hiệu lực từ ngày 25/03/2017, Thông tư số 29/2016/TT-NHNN ngày 12/10/2016 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về việc thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng, cho phép tổ chức tín dụng được chi vượt số dư có trên tài khoản thanh toán bằng đồng Việt Nam mở tại Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước (thấu chi) để bù đắp thiếu hụt vốn trong thanh toán điện tử liên ngân hàng.
Bên cạnh đó, tổ chức tín dụng cũng sẽ được Ngân hàng Nhà nước cho vay có bảo đảm bằng cầm cố giấy tờ có giá trong khoảng thời gian tính từ cuối ngày làm việc hôm trước đến ngày làm việc liền kề tiếp theo (cho vay qua đêm) để tất toán khoản thấu chi tại thời điểm cuối ngày làm việc.
Giấy tờ có giá được sử dụng trong giao dịch thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng phải đủ điều kiện lưu ký theo quy định; có thể chuyển nhượng; được phát hành bằng đồng Việt Nam; có thời hạn còn lại tối thiểu là 30 ngày và thuộc Danh mục các loại giấy tờ có giá được sử dụng trong giao dịch thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng.
Lãi suất cho vay qua đêm do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định trong từng thời kỳ; lãi suất với dư nợ gốc vay qua đêm quá hạn bằng 150% lãi suất cho vay qua đêm; lãi suất áp dụng với lãi vay qua đêm chậm trả là 10%/năm.
Cũng theo Thông tư này, tổ chức tín dụng có dư nợ vay qua đêm quá hạn 03 lần liên tiếp trong vòng 01 tháng, Ngân hàng Nhà nước sẽ thực hiện dừng việc thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng trong 10 ngày làm việc, trừ trường hợp bất khả kháng và tổ chức tín dụng có văn bản báo cáo với Ngân hàng Nhà nước.
Xem chi tiết Thông tư29/2016/TT-NHNN tại đây
tải Thông tư 29/2016/TT-NHNN
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC Số: 29/2016/TT-NHNN |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 12 tháng 10 năm 2016 |
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH VỀ VIỆC THẤU CHI VÀ CHO VAY QUA ĐÊM TRONG THANH TOÁN ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Luật các tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Nghị định số 156/2013/NĐ-CP ngày 11 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ;
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư quy định về việc thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng.
Thông tư này quy định việc thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là Ngân hàng Nhà nước) cho các tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.
Các tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài thành lập và hoạt động theo Luật các tổ chức tín dụng là thành viên trực tiếp tham gia hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng (sau đây gọi tắt là tổ chức tín dụng).
Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
Giấy tờ có giá được sử dụng trong giao dịch thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng đáp ứng các điều kiện sau:
Hạn mức thấu chi là số tiền tối đa tổ chức tín dụng được chi vượt số dư có trên tài khoản thanh toán bằng đồng Việt Nam của tổ chức tín dụng trong thanh toán điện tử liên ngân hàng và được xác định như sau:
Hạn mức thấu chi = ∑ (Gi x Ri) - B - C
Trong đó:
- Gi: Giá trị giấy tờ có giá loại i tổ chức tín dụng sử dụng trong giao dịch thấu chi và cho vay qua đêm và được xác định theo Phụ lục đính kèm Thông tư này.
- Ri: Tỷ lệ % được thấu chi và cho vay qua đêm đối với giấy tờ có giá loại i do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định trong từng thời kỳ.
- i: Loại giấy tờ có giá thuộc danh mục các loại giấy tờ có giá được sử dụng trong giao dịch thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định.
- B: Dư nợ vay qua đêm (gồm dư nợ gốc và lãi vay qua đêm).
- C: Dư nợ vay qua đêm quá hạn (gồm dư nợ gốc vay qua đêm quá hạn, lãi vay qua đêm chậm trả, lãi quá hạn của dư nợ gốc vay qua đêm, lãi đối với lãi vay qua đêm chậm trả).
(i) Thời hạn còn lại của các giấy tờ có giá ngắn hơn;
(ii) Giấy tờ có giá cầm cố có giá trị lớn hơn;
Trường hợp sau khi Ngân hàng Nhà nước bán giấy tờ có giá khi chưa đến hạn thanh toán của giấy tờ có giá hoặc thanh toán với tổ chức phát hành khi đến hạn thanh toán của giấy tờ có giá mà số tiền thu được lớn hơn số dư nợ vay qua đêm quá hạn còn lại thì số tiền chênh lệch giữa số tiền thu được (từ bán giấy tờ có giá hoặc thanh toán giấy tờ có giá với tổ chức phát hành) và số dư nợ vay qua đêm quá hạn còn lại sẽ được trả lại cho tổ chức tín dụng;
Hướng dẫn hạch toán kế toán đối với việc thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng tại Ngân hàng Nhà nước.
Chịu trách nhiệm về phần mềm tin học và các vấn đề phát sinh liên quan để thực hiện thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng được thông suốt, an toàn và hiệu quả.
Tuân thủ và chịu trách nhiệm thực hiện các quy định tại Thông tư này.
Nơi nhận: |
KT. THỐNG ĐỐC |
PHỤ LỤC
(Ban hành kèm theo Thông tư số 29/2016/TT-NHNN ngày 12 tháng 10 năm 2016 của Ngân hàng Nhà nước quy định về việc thấu chi và cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng)
CÔNG THỨC XÁC ĐỊNH GIÁ TRỊ GIẤY TỜ CÓ GIÁ
1. Đối với giấy tờ có giá ngắn hạn:
1.1. Giấy tờ có giá ngắn hạn thanh toán lãi ngay khi phát hành:
Trong đó:
G: Giá trị giấy tờ có giá tại thời điểm định giá
MG: Mệnh giá của giấy tờ có giá
L: Mức lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng (%/năm)
t: Thời hạn còn lại của giấy từ có giá (số ngày).
1.2. Giấy tờ có giá ngắn hạn, thanh toán gốc, lãi một lần khi đến hạn:
Trong đó:
G: Giá trị giấy tờ có giá tại thời điểm định giá
GT: Giá trị của giấy tờ có giá khi đến hạn thanh toán bao gồm mệnh giá và tiền lãi
MG: Mệnh giá của giấy tờ có giá
L: Mức lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng (%/năm)
t: Thời hạn còn lại của giấy tờ có giá (số ngày)
Ls: Lãi suất phát hành của giấy tờ có giá (%/năm)
n: Kỳ hạn của giấy tờ có giá (số ngày).
2. Đối với giấy tờ có giá dài hạn:
2.1. Đối với giấy tờ có giá dài hạn, thanh toán lãi ngay khi phát hành:
Trong đó:
G: Giá trị giấy tờ có giá tại thời điểm định giá
MG: Mệnh giá của giấy tờ có giá
L: Mức lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng (%/năm)
t: Thời hạn còn lại của giấy tờ có giá (số ngày).
2.2. Đối với giấy tờ có giá dài hạn, thanh toán gốc, lãi một lần khi đến hạn (lãi không nhập gốc):
Trong đó:
GT = MG * [1 + (Ls * n)]
G: Giá trị giấy tờ có giá tại thời điểm định giá
GT: Giá trị của giấy tờ có giá khi đến hạn thanh toán, bao gồm mệnh giá và tiền lãi
MG: Mệnh giá của giấy tờ có giá
L: Mức lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng (%/năm)
t: Thời hạn còn lại của giấy tờ có giá (số ngày)
Ls: Lãi suất phát hành của giấy tờ có giá (%/năm)
n: Kỳ hạn của giấy tờ có giá (năm).
2.3. Đối với giấy tờ có giá dài hạn, thanh toán gốc, lãi một lần khi đến hạn (lãi nhập gốc):
Trong đó:
GT = MG * (1 + Ls)n
G: Giá trị giấy tờ có giá tại thời điểm định giá
GT: Giá trị của giấy tờ có giá khi đến hạn thanh toán bao gồm mệnh giá và tiền lãi;
MG: Mệnh giá của giấy tờ có giá
L: Mức lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng (%/năm)
t: Thời hạn còn lại của giấy tờ có giá (số ngày)
Ls: Lãi suất phát hành của giấy tờ có giá (%/năm)
n: Kỳ hạn của giấy tờ có giá (năm).
2.4. Đối với giấy tờ có giá dài hạn, thanh toán lãi định kỳ:
Trong đó:
G: Giá trị giấy tờ có giá tại thời điểm định giá
Ci: Số tiền thanh toán lãi, vốn gốc lần thứ i (không bao gồm số tiền thanh toán lãi, gốc có ngày đăng ký cuối cùng hưởng lãi, gốc giấy tờ có giá trước ngày định giá).
i: Lần thanh toán lãi, gốc thứ i
L: Mức lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng (%/năm)
Ti: Thời hạn tính từ ngày định giá đến ngày đến hạn thanh toán lãi, gốc lần thứ i (số ngày).
k: Số lần trả lãi định kỳ trong năm.
THE STATE BANK OF VIETNAM
Circular No. 29/2016/TT-NHNN dated October 12, 2016 stipulating overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment
Pursuant to the Law No. 46/2010/QH12 on State Bank dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law No. 47/2010/2016 on credit institutions dated June 16, 2010;
Pursuant to the Decree No. 156/2013/ND-CP of November 11, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
At the proposal of the Director of the Monetary and Policy Department;
The State Governor promulgates the Circularon overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment;
Article 1.Scope of application
This Circular stipulates on overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment at the Vietnam State Bank (hereinafter referred to as the Vietnam Sate Bank) to credit institutions, foreign bank branches.
Article 2.Interpretation of terms
Under this Circular, these terms are interpreted as follows:
1. Overdraft in the inter-bank electronic payment means credit institutions are entitled to make payment in excess of the credit balance in their Vietnamese dong clearance account opened at the Banking Operation Department of the State Bank of Vietnam (hereinafter referred to as Vietnamese dong clearance account).
2. Overnight lending in the inter-bank electronic payment means the State Bank of Vietnam extends loans secured by the mortgage of valuable papers to credit institutions within the period of time commencing from the previous working day to the following working day.
3. The remaining time of valuable papers are time commencing from the day that the State Bank determines valuable papers to payment date of those valuable papers.
Article 4.Principles of overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment at the Vietnam State Bank
1. Credit institutions are entitled to overdraft for compensate for the shortage of capital in the inter-bank electronic payment.
2. Credit institutions that the State Bank lends overnight to pay overdraft items at the end of working day
Article 5. Valuable papers used in overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment at the Vietnam State Bank
Valuable papers used in overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment at the Vietnam State Bank must satisfy following conditions:
1. They are permitted for use in transactions with and payment to the State Bank of Vietnam in accordance with provisions of applicable laws;
2. They can be transferred;
3. They are issued in Vietnamese dong;
4. The remaining payment term is 30 days;
5. They must be in the list of valuable papers used on overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment at the Vietnam State Bank decided by the State Bank Governor.
Article 6.Overdraft limit
Overdraft limit is the maximum amount of money that credit institutions are permitted using to pay in the Vietnamese dong clearance account of credit institution inthe inter-bank electronic payment and it shall be determined as follows:
Overdraft limit = ∑(Gi x Ri) – B – C
Of which:
- Gi: value of valuable papers with the price of type i that credit institutions use in overdraft transaction and overnight lending and shall be determined according to the Appendix promulgated together with this Circular.
- Ri: percentage (%) of overdraft and overnight lending for valuable papers of type i that the State Bank Governor decides in each period;
- i: type of valuable paper under the list of valuable papers used in overdraft transaction and overnight lending inthe inter-bank electronic payment decided by the State Bank Governor.
- B: outstanding debts (including the principal and overnight interest rate).
- C: overdue outstanding debts of overnight lending (including overdue principal, overnight interest rate, interest of outstanding debts of overnight lending, interest for late payment of overnight interest).
Article 7.Overnight lending interest rate
1. The interest rate applicable to overnight lending shall be stipulated by the Governor of the State Bank of Vietnam in each period;
2. The interest rate applicable to overdue overnight outstanding principle is 150% of overnight lending as stipulated at the time of lending; interest rate applicable to late payment of overnight lending is 10%/year.
Article 8. Process of the overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment
1. Process of the overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment:
a) Credit institutions shall deposit valuable papers as mortgaged for overdraft and overnight lending;
b) The State Bank shall notify on overdraft limit to credit institutions;
c) Credit institutions are implemented overdraft and overnight lending;
d) Credit institutions shall pay overnight outstanding balance;
dd) The State Bank shall collect overnight outstanding balance;
e) The State Bank shall handle with cases that credit institutions have overdue overnight outstanding balance and other arising problems;
2. The State Bank Governor shall promulgate regulations on process of the overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment as stipulated under Clause 1 of this Article.
Article 9.Implementation of overdraft and overnight lending
1. Implementation of overdraft
At 8 o’clock of every working day, the State Bank (Banking Operations Department)shall determine and notify overdraft limit inthe inter-bank electronic payment for each credit institution. If there is any change on overdraft limit (increasing or decreasing) in the working day due to changes of valuable papers used onoverdraft and overnight lending, overnight outstanding debts and overdue overnight outstanding debts, the State Bank shall (Banking Operations Department) shall determine and notify to credit institutions. Credit institutions shall be only decreased valuable papers used for overdraft and overnight lending if remaining valuable papers ensure overdraft limit after being adjusted to be equal to overdraft amount used;
b) When Vietnamese dong clearance account of credit institutions fails to pay in the inter-bank electronic payment, it shall be automatically overdraft with the maximum amount to be equal to overdraft limit as notified by the State Bank (Banking Operations Department) to pay. When Vietnamese dong clearance account of credit institutions is added more money, automatic payment system shall refund overdraft amount in the day of credit institutions.
2. Implementation of overnight lending
a) At the end of working day, if overdraft amount of credit institutions has not been finalized, the State Bank (Banking Operations Department) shall automatically transfer overdraft amount that has not been finalized into overnight lending account and notify to credit institutions on overnight outstanding debts. Credit institutions shall pay overnight interest rate as stipulated under Clause Article 7 of this Circular and send notification on overdue outstanding debts to credit institutions.
Article 10.Handling with cases of overdue overnight outstanding balance
1. On the following working day, the State Bank (Banking Operation of Department) shall collect overdue overnight outstanding balance (collecting the principal first and interest later) and notify credit institutions the following contents:
a) To use the Vietnamese dong clearance account of credit institutions at the Vietnam State Bank to recover overdue outstanding balance of overnight lending;
b) If the Vietnamese dong clearance account of credit institutions is used, it fails to recover overdue outstanding balance, the State Bank (Banking Operations Department) is entitled to request depository organizations to transfer valuable papers from credit institutions to the State Bank to sell valuable papers when they are not on due date or pay issuing organizations when they are due until overdue outstanding balance is fully collected. The priority order of valuable paper that is transferrable to the State Bank:
(i) Remaining time of valuable papers is shorter;
(ii) Value of mortgaged valuable papers is higher;
In case the State Bank sells valuable papers when they are not on due date or pay issuing organizations when they are due and the amount of money that is collected is higher than overdue outstanding balance of overnight lending, the difference(from selling valuable papers or paying valuable papers to issuing organizations) and remaining outstanding balance of overnight lending shall be returned to credit institutions.
c) After implementing measures as stipulated under Point a, Point b of this Clause, overdue outstanding balance of overnight lending is not fully collected, the State Bank (Banking Operations Department) shall collect from other sources (if any) of credit institutions.
2. Credit institutions whose outstanding balance of overnight lending is overdue for 3 consecutive times in a month, theState Bank (Banking Operations Department) shall pause overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment in 10 working days since the State Bank(Banking Operations Department) notifies on pausing overdraft and overnight lending, excluding cases that is irresistible and notify to the State Bank (Banking Operations Department).
Article 11. Responsibilities of units
1. Responsibilities of units of the State Bank of Vietnam
1.1. Monetary – Policy Department
a) To assume the prime responsibility and consult the State Bank Governor to decide and publish overnight lending interest rate as stipulated under Clause 1 Article 7 of this Circular;
b) To assume the prime responsibility and consult the State Bank Governor the list of valuable papers used on overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment as stipulated under Clause 5 Article 5 of this Circular and the percentage of overdraft and overnight lending for valuable papers as stipulated under Article 6 of this Circular.
1.2.Banking Operations Department
a) To assume the prime responsibility and consult the State Bank Governor to promulgate the Decision on process of the overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment in accordance with regulations as stipulated under this Circular and other regulations;
b) To determine and adjust overdraft limit overdraft, notify to credit institutions as stipulated under this Circular;
c) To implement overdraft and overnight lending;
d) To notify to credit institutions on overdraft and overnight lending, overdue outstanding balance;
dd) To collect overdue outstanding balance of overnight lending;
e) To collect overdue outstanding balance of overnight lending as stipulated under this Circular;
g) To notify to credit institutions on measures of collecting overdue outstanding balance of overnight lending, notify on pausing overdraft and overnight lending as stipulated under this Circular;
h) To calculate interest rate of overnight lending, excessive interest of
i) To act as a focal point to handle with difficulties and problems arising during the process of overdraft and overnight lending.
1.3. Finance – Accounting Department
To guide the accounting onoverdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment at the State Bank;
1.4. Informatics Technology Department of the Bank
To take responsible for informatics software and arising problems to implement overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment in a safe and efficient way;
2. Responsibilities of credit institutions
To comply with and take responsible to implement regulations as stipulated under this Circular.
Article 12. Implementation organization
1. This Circular takes effect on March 25, 2017 and replaces the Decision No. 04/2007/QD-NHNN dated January 22, 2007 of the State Bank Governoron overdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment.
2. Overnight lending items that have outstanding debts before this Circular takes effect shall be implemented according to the Decision No. 04/2007/QD-NHNN dated January 22, 2007 of the State Bank Governor onoverdraft and overnight lending applicable in the inter-bank electronic payment.
3. Director of the Office, Director of Monetary - Policy Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, Managers of the State Bank Branches in provinces, cities under the central Governments management; Chairperson of the Board of Directors and General Mangers (Managers) of credit institutions, foreign bank branches shall be responsible for the implementation of this Decision.
For the Governor of the State Bank of Vietnam
The DeputyGovernor
Nguyen Thi Hong
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây