Quyết định 473/QĐ-TCDL 2020 hướng dẫn biện pháp phòng, chống dịch tại khu du lịch
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 473/QĐ-TCDL
Cơ quan ban hành: | Tổng cục Du lịch |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 473/QĐ-TCDL |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Trùng Khánh |
Ngày ban hành: | 29/04/2020 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Y tế-Sức khỏe, Văn hóa-Thể thao-Du lịch, COVID-19 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Trước hết, doanh nghiệp lữ hành, khu, điểm, cơ sở lưu trú du lịch và dịch vụ kinh doanh du lịch thực hiện vệ sinh, khử trùng các khu vực công cộng và dịch vụ hàng ngày; riêng thang máy, nơi đón tiếp thì vệ sinh, khử trùng tối thiểu 3 lần/ngày.
Bên cạnh đó, doanh nghiệp lữ hành chỉ tổ chức các dịch vụ du lịch khi đảm bảo đúng quy định về giãn cách, số lượng người. Đối với dịch vụ ăn uống tại cơ sở lưu trú du lịch, nếu không đảm bảo giãn cách theo quy định thì phục vụ ăn uống tại phòng ngủ của khách, không bố trí khách ngủ tập thể đông người trong một phòng.
Cần chú ý, khách du lịch, khách sử dụng dịch vụ du lịch và khách đến liên hệ, làm việc với cơ sở kinh doanh du lịch phải được đo thân nhiệt khi đến giao dịch, làm việc và sử dụng dịch vụ du lịch; đeo khẩu trang trừ khi ở tại phòng ngủ, khi ăn, uống tại bàn ăn trong nhà hàng và quầy bar. Đồng thời, khách du lịch không dùng chung các đồ dùng cá nhân như cốc, chai nước, khăn… thường xuyên rửa tay đúng cách; Che mũi, miệng khi ho, hắt hơi đặc biệt trong lúc ăn uống không đeo khẩu trang.
Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký.
Xem chi tiết Quyết định473/QĐ-TCDL tại đây
tải Quyết định 473/QĐ-TCDL
BỘ VĂN HÓA, THỂ THAO Số: 473/QĐ-TCDL |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 29 tháng 4 năm 2020 |
QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH HƯỚNG DẪN CÁC BIỆN PHÁP PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19, BẢO ĐẢM AN TOÀN TẠI CÁC DOANH NGHIỆP LỮ HÀNH, KHU, ĐIỂM, CƠ SỞ LƯU TRÚ DU LỊCH VÀ KINH DOANH DỊCH VỤ DU LỊCH
------------
TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC DU LỊCH
Căn cứ Quyết định số 17/2018/QĐ-TTg ngày 30 tháng 3 năm 2018 của Thủ tướng Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Tổng cục Du lịch trực thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch;
Căn cứ Chỉ thị số 19/CT-TTg ngày 24 tháng 4 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ về việc tiếp tục thực hiện các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 trong tình hình mới ;
Căn cứ chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ cho phép mở lại hoạt động du lịch nội địa, lưu ý đảm bảo yêu cầu phòng, chống dịch và không tập trung đông người tại Thông báo số 170/TB-VPCP ngày 28 tháng 4 năm 2020 của Văn phòng Chính phủ;
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Lữ hành và Vụ trưởng Vụ Khách sạn,
QUYẾT ĐỊNH:
|
TỔNG CỤC TRƯỞNG |
HƯỚNG DẪN
CÁC BIỆN PHÁP PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19, BẢO ĐẢM AN TOÀN TẠI CÁC DOANH NGHIỆP LỮ HÀNH, KHU, ĐIỂM, CƠ SỞ LƯU TRÚ DU LỊCH VÀ KINH DOANH DỊCH VỤ DU LỊCH
(Ban hành kèm theo Quyết định số: /QĐ-TCDL ngày tháng 4 năm 2020 của Tổng cục trưởng Tổng cục Du lịch)
Hướng dẫn các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19, bảo đảm an toàn tại các doanh nghiệp lữ hành, khu, điểm, cơ sở lưu trú du lịch và kinh doanh dịch vụ du lịch trên toàn quốc.
THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM No. 473/QD-TCDL | THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Hanoi, April 29, 2020 |
DECISION
Providing the Guidance on the COVID-19 pandemic prevention and control measures, ensuring safety at travel enterprises, tourist areas and spots, tourist accommodation establishments and tourist service business establishments
------------
THE GENERAL-DIRECTOR OF THE VIETNAM NATIONAL ADMINISTRATION OF TOURISM
Pursuant to the Prime Minister s Decision No. 17/2018/QD-TTg dated March 30, 2018 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Vietnam National Administration of Tourism - the Ministry of Culture, Sports and Tourism;
Pursuant to the Prime Minister’s Directive No. 19/CT-TTg dated April 24, 2020 on continuing to implement measures to prevent and control the COVID-19 pandemic in the new situation;
Pursuant to the direction of the Prime Minister on allow to re-open domestic tourism activities, paying attention to the assurance of pandemic prevention and control requirements and not gathering crowds in the Notice No. 170/TB-VPCP dated April 28, 2020 of the Government Office;
At the proposal of the Director of the Travel Department and Hotel Department,
DECIDES:
Article 1.To promulgate together with this Decision “the Guidance on the COVID-19 pandemic prevention and control measures, ensuring safety at travel enterprises, tourist areas and spots, tourist accommodation establishments and tourist service business establishments”.
Article 2.This Decision takes effect on the signing date.
Article 3.The Chief Office, Heads of affiliated units of the Vietnam National Administration of Tourism, Directors of Departments of Culture, Sports and Tourism, Directors of Departments of Culture, Information, Sports and Tourism, travel enterprises, tourist areas and spots, tourist accommodation establishments and tourist service business establishments, relevant organizations and individuals shall be responsible for the implementation of this Decision./.
| THE GENERAL-DIRECTOR
|
GUIDANCE
ON THE COVID-19 PANDEMIC PREVENTION AND CONTROL MEASURES, ENSURING SAFETY AT TRAVEL ENTERPRISES, TOURIST AREAS AND SPOTS, TOURIST ACCOMMODATION ESTABLISHMENTS AND TOURIST SERVICE BUSINESS ESTABLISHMENTS
(Attached to the Decision No. /QD-TCDL dated April , 2020 of the General-Director of the Vietnam National Administration of Tourism)
Article 1. Scope of regulation
Providing the Guidance on the COVID-19 pandemic prevention and control measures, ensuring safety at travel enterprises, tourist areas and spots, tourist accommodation establishments and tourist service business establishments in the whole country.
Article 2. Subjects of application
1. Travel enterprises, tourist areas and spots, tourist accommodation establishments and tourist service providers; tourists, persons staying and using services in tourist business establishments.
2. Officials, tour guides, staff in travel enterprises, tourist areas and spots, tourist accommodation establishments and tourist service business establishments.
3. Visitors coming to contact or work; persons providing supplies, goods and services for tourist service business establishments.
Article 3. General rules for the COVID-19 pandemic prevention and control measures, ensuring safety at travel enterprises, tourist areas and spots, tourist accommodation establishments and tourist service business establishments
1. Subjects as prescribed in Article 2 shall strictly implement the COVID-19 pandemic prevention and control measures provided by the competent authorities.
2. To ensure safety for tourists, persons using tourist service business, officials, tour guides, staff in travel enterprises, tourist areas and spots, tourist accommodation establishments and tourist service business establishments; visitors coming to contact or work; persons providing supplies, goods and services for tourist service business establishments.
3. To avoid cross-spreading and spreading pathogens to tourists, persons using tourism services, officials, tour guides, staff and people coming to contact or work and the community.
4. To provide and ensure the service quality for tourists and persons using services in tourist service business establishments.
5. To record health information of tourists, persons staying and using services and visitors coming to contact or work, persons providing supplies, goods and services in accordance with guidance of the competent medical authorities. To build a database to store the above-mentioned persons and support the competent authorities in retrieving people suspected of being infected with COVID-19 when needed.
Article 4. Specific requirements for the prevention and control of the COVID-19 pandemic
1. For travel enterprises, tourist areas and spots, tourist accommodation establishments and tourist service business establishments
a) Officials, tour guides and staff that are guided and disseminated about measures to prevent and control the COVID-19 pandemic. To post the guidance for safety, prevention and control of the COVID-19 pandemic at the reception, public areas, service places and in the bedrooms of the tourist accommodation establishments.
b) To arrange the reception, doors and paths to ensure proper distance according to the Ministry of Health’s guidance.
c) To organize to check temperature for all tourists coming to use services, visitors coming to contact or work and persons providing supplies, goods and services; to provide masks for customers when needed.
b) To arrange hand-washing sinks with clean water, soap, dry paper or provide hand sanitizer products at reception areas, service areas, elevators, departments areas, changing stalls of officials and employees strictly in accordance with the Ministry of Health’s guidance.
dd) To clean and disinfect public and service areas every day; elevators and reception areas must be cleaned and disinfected at least 03 times a day; for tourist accommodation establishments, bedrooms must be cleaned and disinfected when guests check out.
e) Tourist services shall be only organized if the provisions on distancing and number of people are fully met. For food and drink catering services at tourist accommodation establishments, if failing to ensure the prescribed distance, food and drink will be served at guests bedrooms, not arrange too many people to sleep in one room.
b) To arrange enough equipment, personal belongings for each guest and disposable gloves for guests when needed. To equip enough trash cans with lids at public places, in restaurants and service areas.
h) To make a book to monitor health status of each official, tour guide and employee. To check the temperature for officials and employees at work places. An employee showing any sign of influenza, cough, fever or coming from infected areas must stay home and monitor his/her health at home.
i) Officials, tour guides and staff must wear masks, keep a distance upon having communication, and wash their hands regularly. For tourist accommodation establishments, housekeepers must wear gloves when cleaning and serving customers.
k) To arrange persons in charge of and monitor the COVID-19 pandemic prevention and control. Officials, tour guides and staff are not allowed to share and post information about the pandemic in the tourist service business establishments on social networks and media. To formulate and publicize the hot line to exchange information and support customers.
l) To promptly report the local health facilities when detecting people showing any sign of COVID-19 infection.
2. For tourists, persons using tourist services and visitors coming to contact or work in tourist business establishments
a) Visitors must be check their temperature when coming to carry out transaction, work and use tourist services; to implement measures to prevent pandemic according to the health authorities’ guidance; to comply with the arrangement of tourist service business establishments to remain safe distance.
b) Visitors must wear masks, except for the case of being in bedrooms or when eating and drinking at the dining table in restaurants and bars.
c) It is not allowed to share personal belongings such as cups, water bottles, towels, etc.; it is recommended to often wash hands properly.
d) To cover nose, mouth when coughing and sneezing, especially, when eating and drinking. Towels and paper used to cover mouth must be placed in the right places as prescribed.
dd) To coordinate with functional authorities and employees of the tourist service business establishments. To notify the functional authorities if showing any sign of COVID-19 infection after checking out of the tourist service business establishments.
e) It is not allowed to share and post information about the pandemic in the tourist service business establishments on social networks and media.
g) To comply with other regulations of the tourist business establishments.
Article 5. Implementation organization
1. The Department of Culture, Sports and Tourism, Department of Culture, Information, Sports and Tourism and the Department of Tourism shall guide tourist service business establishments in areas to deploy the above-mentioned COVID-19 pandemic prevention and control measures; organize to inspect and supervise as prescribed by law.
2. Any difficulty and problem arising in the course of implementation of this Guidance and relevant regulations should be promptly reported by organizations and individuals to the Vietnam National Administration of Tourism and the Ministry of Culture, Sports and Tourism to summarize and request the competent authority for amendment and supplement./.
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây