Thông tư 02/2016/TT-BCT hạn ngạch nhập khẩu muối, trứng gia cầm năm 2016

thuộc tính Thông tư 02/2016/TT-BCT

Thông tư 02/2016/TT-BCT của Bộ Công Thương quy định về nguyên tắc điều hành hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đối với mặt hàng muối, trứng gia cầm năm 2016
Cơ quan ban hành: Bộ Công Thương
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:02/2016/TT-BCT
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Thông tư
Người ký:Trần Tuấn Anh
Ngày ban hành:11/03/2016
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí, Xuất nhập khẩu

TÓM TẮT VĂN BẢN

Hạn ngạch thuế quan nhập khẩu với muối, trứng gia cầm năm 2016

Ngày 11/03/2016, Bộ Công Thương đã ban hành Thông tư số 02/2016/TT-BCT quy định về nguyên tắc điều hành hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đối với mặt hàng muối, trứng gia cầm năm 2016.
Theo Thông tư này, lượng hạn ngạch thuế quan nhập khẩu năm 2016 đối với trứng gà, trứng vịt, ngan và các loại khác (trứng thương phẩm không có phôi) là 48.620 tá; muối là 102.000 tấn.
Đối với mặt hàng trứng gia cầm, hạn ngạch thuế quan nhập khẩu được phân giao cho các thương nhân có Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh có nhu cầu nhập khẩu; đối với mặt hàng muối, hạn ngạch thuế quan nhập khẩu được phân giao cho các thương nhân trực tiếp sử dụng làm nguyên liệu sản xuất hóa chất và làm nguyên liệu sản xuất thuốc, sản phẩm y tế.
Thông tư này có hiệu lực từ ngày 11/03/2016 đến hết 31/12/2016.

Xem chi tiết Thông tư02/2016/TT-BCT tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
Số: 02/2016/TT-BCT
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Hà Nội, ngày 11 tháng 3 năm 2016
 
 
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH VỀ NGUYÊN TẮC ĐIỀU HÀNH HẠN NGẠCH THUẾ QUAN NHẬP KHẨU ĐỐI VỚI MẶT HÀNG MUỐI, TRỨNG GIA CẦM NĂM 2016
 
Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài;
Sau khi trao đổi với Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất nhập khẩu,
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư quy định về nguyên tắc điều hành nhập khẩu theo hạn ngạch thuế quan đối với mặt hàng muối, trứng gia cầm năm 2016.
 
Điều 1. Lượng hạn ngạch thuế quan nhập khẩu năm 2016

 

TT
Mã số hàng hóa
Tên hàng
Đơn v
Số lượng
Ghi chú
1
0407.21.00 và 0407.90.10
Trứng gà
48.620
Trứng thương phẩm không có phôi
0407.29.10 và 0407.90.20
Trứng vịt, ngan
0407.29.90 và 0407.90.90
Loại khác
2
2501
Muối
tấn
102.000
 
Điều 2. Nguyên tắc điều hành
1. Nguyên tắc phân giao hạn ngạch thuế quan nhập khẩu
Việc phân giao hạn ngạch thuế quan nhập khẩu muối và trứng gia cầm được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 04/2014/TT-BCT ngày 27 tháng 01 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định chi tiết thi hành một số điều của Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài.
2. Đối tượng phân giao hạn ngạch thuế quan nhập khẩu
Mặt hàng muối: hạn ngạch thuế quan nhập khẩu muối được phân giao cho thương nhân trực tiếp sử dụng làm nguyên liệu sản xuất hóa chất và làm nguyên liệu sản xuất thuốc, sản phẩm y tế.
Mặt hàng trứng gia cầm: hạn ngạch thuế quan nhập khẩu trứng gia cầm được phân giao cho thương nhân có giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh có nhu cầu nhập khẩu.
3. Thời điểm phân giao hạn ngạch thuế quan nhập khẩu muối
Thời điểm phân giao hạn ngạch thuế quan nhập khẩu muối thực hiện theo đề nghị của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để không ảnh hưởng đến việc tiêu thụ muối sản xuất trong nước.
Điều 3. Hiu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 11 tháng 3 năm 2016 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2016.
 

 

 Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Tổng Bí Thư;
- Văn phòng TW và Ban Kinh tế TW;
- Viện KSND tối cao;
- Tòa án ND tối cao;
- Cơ quan TW của các Đoàn thể;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra Văn bản);
- Kiểm toán Nhà nước;
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Công Thương;
- Các Sở Công Thương;
- Bộ Công Thương: Bộ trưởng, các Thứ trưởng các Vụ, Cục, các đơn vị trực thuộc;
- Lưu: VT, XNK.
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Trần Tuấn Anh
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE

Circular No.02/2016/TT-BCT dated March 11, 2016 of the Ministry of Industry and Trade guiding principles for management of tariff quota on importation of salt and poultry eggs in 2016

Pursuant to the Government’s Decree No. 95/2012/ND-CP dated 12 November 2012 on functions, missions, authority and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Government’s Decree No. 187/2013/ND-CP dated 20 November 2013 on details of the enforcement of the Law of Commerce with regard to international trade in goods and agencies sale, purchase, processing and transit of goods for foreign principals;

As per discussions with the Minister of Agriculture and Rural development and Minister of Finance;

At the request of the Head of the Import Export Department,

Minister of Industry and Trade issues the Circular on principles for management of tariff quota on importation of salt and poultry eggs in 2016.

Article 1. Tariff quota on importation in 2016

No.

Code

Product

Unit

Quantity

Note

1

0407.21.00 and 0407.90.10

Chicken egg

dozen

48,620

Commercial eggs without  embryo

0407.29.10 and 0407.90.20

Egg from duck and muscovy duck

0407.29.90 and 0407.90.90

Others

2

2501

Salt

ton

102,000

 

Article 2. Principles for management

1.Principles for allocation of tariff quota on importation

The allocation of tariff quota on importation of salt and poultry eggs shall be governed by the Circular No. 04/2014/TT-BCT dated 27 January 2014 by Minister of Industry and Trade on details of the enforcement of certain articles of the Government’s Decree No. 187/2013/ND-CP dated 20 November 2013 on details of the enforcement of the Law of Commerce with regard to international trade in goods and agencies’ sale, purchase, processing and transit of goods for foreign principals.

2.Entities granted with tariff quota on importation

Salt: tariff quota on importation of salt shall be allocated to traders who directly use salt to produce chemicals, medicines and medical products.

Poultry egg: tariff quota on importation of poultry eggs shall be allocated to traders in possession of a certificate of business registration and in need of such imports.

3.Time for allocation of tariff quota on importation of salt

Time for allocation of tariff quota on importation of salt shall be subject to requests by the Ministry of Agriculture and Rural development in order to negate impacts against the consumption of salt domestically produced.

Article 3. Effect

This Circular takes effect on March 11th2016 to December 31st2016 inclusive.

For the Minister

The Deputy Minister

Tran Tuan Anh

 

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Circular 02/2016/TT-BCT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Quyết định 384/QĐ-TCHQ của Tổng cục Hải quan về việc ban hành Quy chế trao đổi thông tin tờ khai hải quan điện tử, thu nộp tiền thuế, tiền chậm nộp, tiền phạt, tiền phí, lệ phí, các khoản thu khác, bảo lãnh thuế đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu và thu nộp tiền phí, lệ phí, các khoản thu khác đối với các cơ quan quản lý thu qua Cổng thanh toán điện tử của Tổng cục Hải quan

Thuế-Phí-Lệ phí, Xuất nhập khẩu

văn bản mới nhất