Quyết định 28/2006/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về việc sửa đổi, bổ sung Quyết định số 28/2005/QĐ-BTC ngày 13/5/2005 của Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Biểu mức thu phí, lệ phí cấp phép và quản lý tên miền, địa chỉ Internet ở Việt Nam
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 28/2006/QĐ-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 28/2006/QĐ-BTC |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Trương Chí Trung |
Ngày ban hành: | 05/05/2006 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thuế-Phí-Lệ phí |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Xem chi tiết Quyết định28/2006/QĐ-BTC tại đây
tải Quyết định 28/2006/QĐ-BTC
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 28/2006/QĐ-BTC NGÀY 5 THÁNG 5 NĂM 2006
VỂ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG QUYẾT ĐỊNH SỐ 28/2005/QĐ-BTC NGÀY 13/5/2005
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH BAN HÀNH BIỂU MỨC THU PHÍ, LỆ PHÍ
CẤP PHÉP VÀ QUẢN LÝ TÊN MIỀN, ĐỊA CHỈ INTERNET Ở VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01/7/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ Nghị định số 57/2002/NĐ-CP ngày 03/6/2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí;
Căn cứ Nghị định số 24/2006/NĐ-CP ngày 06/3/2006 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 57/2002/NĐ-CP ngày 03/6/2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí;
Căn cứ Nghị định số 55/2001/NĐ-CP ngày 23/8/2001 của Chính phủ về quản lý, cung cấp và sử dụng dịch vụ Internet;
Sau khi có ý kiến của Bộ Bưu chính, Viễn thông (tại Công văn số 179/BBCVT-KHTC ngày 06/02/2006 về việc sửa đổi, bổ sung biểu phí tên miền Internet);
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách Thuế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung mục I tại Biểu mức thu phí, lệ phí cấp phép và quản lý tên miền, địa chỉ Internet ở Việt Nam ban hành kèm theo Quyết định số 28/2005/QĐ-BTC ngày 13/5/2005 của Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Biểu mức thu phí, lệ phí cấp phép và quản lý tên miền, địa chỉ Internet ở Việt Nam, như sau:
I. PHÍ, LỆ PHÍ CẤP PHÉP VÀ QUẢN LÝ TÊN MIỀN INTERNET.VN:
Stt |
Tên phí, lệ phí |
Đơn vị tính |
Mức thu (đồng) |
1 |
Lệ phí cấp tên miền: |
|
|
a) |
Tên miền cấp 2 |
Lần |
450.000 |
b) |
Tên miền cấp 3 |
Lần |
450.000 |
c) |
Một tên miền tiếng Việt đăng ký kèm theo một tên miền cấp 2 hoặc một tên miền cấp 3 |
Lần |
0 |
d) |
Tên miền tiếng Việt đăng ký thêm |
Lần |
0 |
2 |
Lệ phí thay đổi tham số kỹ thuật tên miền |
Lần |
180.000 |
3 |
Phí duy trì tên miền: |
|
|
a) |
Tên miền cấp 2 theo tên hoặc tên mạng của doanh nghiệp cung cấp dịch vụ Internet (mỗi doanh nghiệp chỉ thu một tên) và tên miền cấp 2 của doanh nghiệp cung cấp dịch vụ Internet, ICP sử dụng để bán thông tin, dịch vụ và ứng dụng trên Internet theo hình thức thành viên, tài khoản |
Năm |
24.000.000 |
b) |
Tên miền cấp 2 khác |
Năm |
600.000 |
c) |
Tên miền cấp 3 |
Năm |
480.000 |
d) |
Một tên miền tiếng Việt đăng ký kèm theo một tên miền cấp 2 hoặc một tên miền cấp 3 |
Năm |
0 |
đ) |
Tên miền tiếng Việt đăng ký thêm |
Năm |
160.000 |
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 3. Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng phải nộp phí, lệ phí, cơ quan được Bộ Bưu chính, Viễn thông giao nhiệm vụ quản lý nhà nước về Internet ở Việt Nam có trách nhiệm tổ chức thu phí, lệ phí cấp phép và quản lý tên miền, địa chỉ Internet ở Việt Nam và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trương Chí Trung
THE MINISTRY OF FINANCE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 28/2006/QD-BTC | Hanoi, May 05, 2006 |
DECISION
AMENDING AND SUPPLEMENTING THE FINANCE MINISTER’S DECISION No. 28/2005/QD-BTC OF MAY 13, 2005, PROMULGATING THE TABLE OF CHARGES AND FEES FOR GRANT AND MANAGEMENT OF INTERNET DOMAIN NAMES AND ADDRESSES IN VIETNAM
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the Government’s Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry;
Pursuant to the Government’s Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the implementation of the Ordinance on Charges and Fees;
Pursuant to the Government’s Decree No. 24/2006/ND-CP of March 6, 2006, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the implementation of the Ordinance on Charges and Fees;
Pursuant to the Government’s Decree No. 55/2001/ND-CP of August 23, 2001, on the management, provision and use of Internet services;
Proceeding from the opinions of the Ministry of Post and Telematics (in Official Letter No. 179/BBCVT-KHTC of February 6, 2006, on the amendment and supplementation of the table of charges for Internet domain names and addresses);
At the proposal of the Director of the Tax Policy Department,
DECIDES:
Article 1.- Column I in the Table of charges and fees for grant and management of Internet domain names and addresses in Vietnam promulgated together with the Finance Minister’s Decision No. 28/2005/QD-BTC of May 13, 2005, promulgating the table of charges and fees for grant and management of Internet domain names and addresses in Vietnam is amended and supplemented as follows:
I. CHARGES AND FEES FOR GRANT AND MANAGEMENT OF INTERNET DOMAIN NAMES.VN:
No. | Names of charges and fees | Unit of calculation | Rate (VND) |
1 | Fees for granting domain names: |
|
|
a. | Second-level domain names | Time | 450,000 |
b. | Third-level domain names | Time | 450,000 |
c. | A Vietnamese domain name registered together with a second-level or third-level domain name | Time | 0 |
d. | Additionally registered Vietnamese domain names | Time | 0 |
2 | Fees for changing technical parameters of domain names | Time | 180,000 |
3 | Charges for maintaining domain names: |
|
|
a. | Second-level domain names under the name or network name of the Internet service provision enterprises (each enterprise shall only be charged for one name) and second-level domain names of enterprises providing Internet services and ICP for sale of Internet information, services and applications in to members or through accounts. | Year | 24,000,000 |
b. | Other second-level domain names | Year | 600,000 |
c. | Third-level domain names | Year | 480,000 |
d. | A Vietnamese domain name registered together with a second-level or third-level domain name | Year | 0 |
e. | Additionally registered Vietnamese domain names | Year | 160,000 |
Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its publication in “CONG BAO”.
Article 3.- Organizations and individuals liable to pay fees or charges, agencies assigned by the Ministry of Post and Telematics the task of state management over the Internet in Vietnam shall organize the collection of charges and fees for grant and management of Internet domain names and addresses in Vietnam and concerned agencies shall implement this Decision.
| FOR THE FINANCE MINISTER |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây