Quyết định 1921/QĐ-BTC 2021 bổ sung mặt hàng được miễn thuế nhập khẩu phục vụ phòng, chống dịch COVID-19
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 1921/QĐ-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 1921/QĐ-BTC |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Hồ Đức Phớc |
Ngày ban hành: | 30/09/2021 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thuế-Phí-Lệ phí, Xuất nhập khẩu, Y tế-Sức khỏe, COVID-19 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 30/9/2021, Bộ Tài chính ban hành Quyết định 1921/QĐ-BTC về việc bổ sung mặt hàng được miễn thuế nhập khẩu tại Danh mục các mặt hàng được miễn thuế nhập khẩu phục vụ phòng, chống dịch viêm đường hô hấp cấp do chủng mới của virus Corona gây ra ban hành kèm theo Quyết định 155/QĐ-BTC ngày 07/02/2020 của Bộ Tài chính.
Theo đó, bổ sung mặt hàng các vật tư để sản xuất Que test Covid-19 vào Danh mục các mặt hàng được miễn thuế nhập khẩu phục vụ việc phòng, chống dịch viêm đường hô hấp cấp do chủng mới của virus Corona gây ra. Cụ thể các mặt hàng như sau: Túi nhôm (dùng để đựng kit test); Vỏ dưới que kiểm tra (dùng để lắp ráp tạo que kiểm tra); Vỏ trên que kiểm tra (dùng để lắp ráp tạo que kiểm tra); Giá đỡ ống nghiệm (dùng để cố định các ống chứa); Que lấy mẫu dịch tỵ hầu (dùng lấy mẫu cần kiểm tra); Que lấy mẫu dịch ngoáy mũi (dùng lấy mẫu cần kiểm tra).
Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Xem chi tiết Quyết định1921/QĐ-BTC tại đây
tải Quyết định 1921/QĐ-BTC
BỘ TÀI CHÍNH Số: 1921/QĐ-BTC |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Hà Nội, ngày 30 tháng 9 năm 2021 |
QUYẾT ĐỊNH
Về việc bổ sung mặt hàng được miễn thuế nhập khẩu tại danh mục các mặt hàng được miễn thuế nhập khẩu phục vụ phòng, chống dịch viêm đường hô hấp cấp do chủng mới của virus Corona gây ra ban hành kèm theo Quyết định số 155/QĐ-BTC ngày 07 tháng 02 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính
___________
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 ngày 06 tháng 4 năm 2016;
Căn cứ Luật Tổ chức chính phủ 76/2015/QH13 ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Hải quan số 54/2014/QH13 ngày 23 tháng 6 năm 2014;
Căn cứ Nghị định số 08/2015/NĐ-CP ngày 21 tháng 01 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết và biện pháp thi hành Luật Hải quan về thủ tục hải quan, kiểm tra, giám sát, kiểm soát hải quan; Nghị định số 59/2018/NĐ-CP ngày 20 tháng 4 năm 2018 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 08/2015/NĐ-CP ngày 21 tháng 01 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết và biện pháp thi hành Luật Hải quan về thủ tục hải quan, kiểm tra, giám sát, kiểm soát hải quan;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ công văn số 197/TTg-KTTH ngày 7/2/2020 của Thủ tướng Chính phủ về việc miễn thuế nhập khẩu đối với mặt hàng khẩu trang y tế, nước rửa tay sát trùng; nguyên liệu để sản xuất khẩu trang, nước sát trùng, các vật tư, thiết bị cần thiết phục vụ việc phòng, chống dịch viêm đường hô hấp cấp do virus corona gây ra;
Trên cơ sở thống nhất ý kiến giữa Bộ Tài chính với Bộ Y tế và Bộ Công thương;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan,
QUYẾT ĐỊNH:
STT |
Tên mặt hàng |
Tiêu chí |
Mã HS |
5 |
Vật tư, thiết bị cần thiết khác: |
5.3 |
Túi nhôm (dùng để đựng kit test) |
Chất liệu nhựa PE, phủ nhôm |
7612.90.90 |
5.4 |
Vỏ dưới que kiểm tra (dùng để lắp ráp tạo que kiểm tra) |
Đúc định hình từ nhựa PE theo thiết kế |
3926.90.39 |
5.5 |
Vỏ trên que kiểm tra (dùng để lắp ráp tạo que kiểm tra) |
Đúc định hình từ nhựa PE theo thiết kế |
3926.90.39 |
5.6 |
Ống chứa mẫu kiểm tra (dùng để đựng mẫu kiểm tra) |
Ống hình trụ bằng nhựa PE |
3923.90.90 |
5.7 |
Giá đỡ ống nghiệm (dùng để cố định các ống chứa) |
Giấy cotton đục lỗ để đặt vừa ống chứa mẫu kiểm tra |
4823.90.99 |
5.8 |
Que lấy mẫu dịch tỵ hầu (dùng lấy mẫu cần kiểm tra) |
Gồm 2 phần: phần cán và phần bông, chất liệu nhựa ABS và sợi tổng hợp |
5601.21.00 |
5.9 |
Que lấy mẫu dịch ngoáy mũi (dùng lấy mẫu cần kiểm tra) |
Gồm 2 phần: phần cán và phần bông, chất liệu nhựa ABS và sợi cotton |
5601.21.00 |
Nơi nhận: - Lãnh đạo Bộ; - Bộ Y Tế, Bộ Công Thương; - UBND các tỉnh, thành phố; - Các đơn vị thuộc và trực thuộc BTC; - Tổng cục Hải quan, Tổng cục Thuế; - Cục Hải quan các tỉnh, thành phố; - Lưu: VT, TCHQ (45b). |
BỘ TRƯỞNG
Hồ Đức Phớc |
THE MINISTRY OF FINANCE ________ No. 1921/QD-BTC |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness __________________ Hanoi, September 30, 2021 |
DECISION
On adding commodities eligible for import duty exemption to the list of commodities eligible for import duty exemption for the prevention and control of acute respiratory infections caused by new strains of Coronavirus to the Minister of Finance’s Decision No. 155/QD-BTC dated February 07, 2020
___________
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to Law No. 107/2016/QH13 on Import Duty and Export Duty dated April 06, 2016;
Pursuant to the Law No. 76/2015/QH13 on Organization of the Government dated June 19, 2015;
Pursuant to the Customs Law No. 54/2014/QH13 dated June 23, 2014;
Pursuant to the Government’s Decree No. 08/2015/ND-CP dated January 21, 2015, detailing, and providing measures to implement the Customs Law regarding customs procedures, inspection, supervision, and control; the Government's Decree No. 59/2018/ND-CP dated April 20, 2018, on amending and supplementing a number of articles of the Decree No. 08/2015/ND-CP dated January 21, 2015, detailing, and providing measures to implement the Customs Law regarding customs procedures, inspection, supervision, and control;
Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017, defining the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Prime Minister’s Official Dispatch No. 197/TTg-KTTH dated February 07, 2020, on exemption of import duty for medical masks, hand sanitizer; materials for production of masks, antiseptic solution, necessary materials, and equipment for the prevention and control of acute respiratory infections caused by new strains of Coronavirus;
Based on the agreement among the Ministry of Finance, the Ministry of Health, and the Ministry of Industry and Trade;
At the proposal of the Director General of Vietnam Customs,
DECIDES:
Article 1. To add materials for the production of COVID-19 test strips to the list of commodities eligible for import duty exemption for the prevention and control of acute respiratory infections caused by new strains of Coronavirus promulgated together with the Minister of Finance's Decision No. 155/QD-BTC dated February 07, 2020, as follows:
No. |
Commodity |
Criteria |
HS code |
5. |
Other necessary materials and equipment: |
|
|
5.3. |
Aluminum bags (for storing test kits) |
Material: PE plastic, covered with aluminum |
7612.90.90 |
5.4. |
Bottom test strip covers (for assembling test strips) |
Molded from PE plastic according to design |
3926.90.39 |
5.5. |
Top test strip covers (for assembling test strips) |
Molded from PE plastic according to design |
3926.90.39 |
5.6. |
Sample tubes (for storing testing samples) |
PE plastic cylinder tubes |
3923.90.90 |
5.7. |
Tube holders (to fixing tubes) |
Perforated cotton papers to fit the sample tubes |
4823.90.99 |
5.8. |
Nasopharyngeal swabs (for taking samples) |
A swab consists of 2 parts: a swab stick and a cotton head, made from ABS plastic and synthetic fibers |
5601.21.00 |
5.9. |
Nasal swabs (for taking samples) |
A swab consists of 2 parts: a swab stick and a cotton head, made from ABS plastic and cotton fibers |
5601.21.00 |
Article 2. This Decision takes effect from the date of its signing until the decision on the announcement of the end of the pandemic is issued by the competent authority./.
The Minister
Ho Duc Phoc
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây