Quyết định 100/2007/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về việc ban hành Quy chế lựa chọn và giám sát các tổ chức tư vấn định giá

thuộc tính Quyết định 100/2007/QĐ-BTC

Quyết định 100/2007/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về việc ban hành Quy chế lựa chọn và giám sát các tổ chức tư vấn định giá
Cơ quan ban hành: Bộ Tài chính
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:100/2007/QĐ-BTC
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Trần Xuân Hà
Ngày ban hành:06/12/2007
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Doanh nghiệp

TÓM TẮT VĂN BẢN

* Quy chế lựa chọn và giám sát các tổ chức tư vấn định giá - Theo Quyết định số 100/2007/QĐ-BTC ban hành ngày 06/12/2007, Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định: Các tổ chức trong nước đăng ký cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp phải đáp ứng đủ các tiêu chuẩn, điều kiện sau: Có quy trình nghiệp vụ xác định giá trị doanh nghiệp phù hợp với các quy định hiện hành về việc chuyển doanh nghiệp 100% vốn nhà nước thành công ty cổ phần; Có ít nhất 02 năm kinh nghiệm về một trong các lĩnh vực sau: thẩm định giá, kiểm toán, kế toán, tư vấn tài chính, tư vấn chuyển đổi sở hữu doanh nghiệp. Trong thời gian 02 năm gần nhất với thời điểm nộp hồ sơ xin thực hiện dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp, mỗi năm tổ chức phải thực hiện được ít nhất 10 hợp đồng cung cấp dịch vụ thuộc các lĩnh vực nói trên… Tổ chức tư vấn định giá không được thực hiện cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp trong các trường hợp sau: Chưa được Bộ Tài chính chấp thuận; Là người liên quan với doanh nghiệp được định giá; Là tổ chức đang thực hiện dịch vụ kiểm toán, ghi sổ kế toán, lập báo cáo tài chính hoặc đã thực hiện các dịch vụ trên trong năm trước cho doanh nghiệp được định giá… Tổ chức tư vấn định giá chịu trách nhiệm về kết quả xác định giá trị doanh nghiệp. Trường hợp kết quả xác định giá trị doanh nghiệp không đảm bảo đúng quy định của Nhà nước thì cơ quan quyết định cổ phần hoá được từ chối không thanh toán phí thực hiện dịch vụ, đồng thời phải bồi thường thiệt hại do mình gây ra hoặc bị xử lý theo quy định của pháp luật… Đối với doanh nghiệp cổ phần hoá có tổng giá trị tài sản theo sổ kế toán từ 30 tỷ đồng trở lên hoặc giá trị vốn nhà nước theo sổ kế toán từ 10 tỷ đồng trở lên hoặc có vị trí địa lý thuận lợi phải thuê tổ chức tư vấn định giá thực hiện tư vấn xác định giá trị doanh nghiệp. Đối với gói thầu dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp có giá trị từ 500 triệu đồng trở lên hoặc có từ 02 tổ chức tư vấn định giá đăng ký tham gia cung cấp dịch vụ tư vấn định giá trở lên thì Ban Chỉ đạo cổ phần hoá doanh nghiệp phải tổ chức đấu thầu để lựa chọn đơn vị tư vấn định giá theo quy định hiện hành. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Xem chi tiết Quyết định100/2007/QĐ-BTC tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 100/2007/QĐ-BTC NGÀY 6 THÁNG 12 NĂM 2007

BAN HÀNH QUY CHẾ LỰA CHỌN VÀ GIÁM SÁT

CÁC TỔ CHỨC TƯ VẤN ĐỊNH GIÁ

 

 

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

 

            - Căn cứ Nghị định số 109/2007/NĐ- CP ngày 26 tháng 6 năm 2007 của Chính phủ về việc chuyển doanh nghiệp 100% vốn nhà nước thành công ty cổ phần;

            - Căn cứ Nghị định số 101/2005/NĐ-CP ngày 03 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ về thẩm định giá;

- Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

            Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tài chính các ngân hàng và tổ chức tài chính,

 

QUYẾT ĐỊNH:

 

            Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế lựa chọn và giám sát các tổ chức tư vấn định giá”.

            Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Điều 3: Vụ trưởng Vụ Tài chính các ngân hàng và tổ chức tài chính, Cục trưởng Cục Tài chính doanh nghiệp, Chánh văn phòng Bộ, Thủ trưởng các đơn vị liên quan và Giám đốc các tổ chức tư vấn định giá chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

KT. BỘ TRƯỞNG

  THỨ TRƯỞNG

   Trần Xuân Hà

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUY CHẾ

Lựa chọn và giám sát các tổ chức tư vấn định giá

(Ban hành kèm theo Quyết định số 100 /2007/QĐ-BTC ngày 6 /12 /2007

 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)

 

I. QUY ĐỊNH CHUNG

 

Điều 1. Quy chế này áp dụng đối với các tổ chức cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp (dưới đây gọi tắt là tổ chức tư vấn định giá) cho các doanh nghiệp 100% vốn nhà nước chuyển đổi công ty nhà nước thành công ty cổ phần.

Các doanh nghiệp khác có nhu cầu xác định giá trị doanh nghiệp có thể lựa chọn các tổ chức tư vấn định giá theo quy định tại Quy chế này.

Điều 2. Tổ chức tư vấn định giá là tổ chức đủ tiêu chuẩn, điều kiện và được phép thực hiện cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp bao gồm: các công ty kiểm toán, công ty chứng khoán, doanh nghiệp thẩm định giá, ngân hàng đầu tư trong nước và ngoài nước có năng lực xác định giá trị doanh nghiệp và được lựa chọn để cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp theo quy định của Quy chế này.

Điều 3. Bộ Tài chính có trách nhiệm lựa chọn, công bố Danh sách các tổ chức tư vấn định giá và thực hiện kiểm tra, thanh tra hoạt động của các tổ chức tư vấn định giá.

 

II. TIÊU CHUẨN, ĐIỀU KIỆN LỰA CHỌN

TỔ CHỨC TƯ VẤN ĐỊNH GIÁ

 

Điều 4. Các tổ chức trong nước đăng ký cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp phải có đủ các tiêu chuẩn, điều kiện sau đây:

1. Thuộc đối tượng quy định tại Điều 2 của Quy chế này và đáp ứng các điều kiện về tổ chức và hoạt động đối với từng loại hình doanh nghiệp;

2. Có quy trình nghiệp vụ xác định giá trị doanh nghiệp phù hợp với các quy định hiện hành của Chính phủ về việc chuyển doanh nghiệp 100% vốn nhà nước thành công ty cổ phần;

3. Có ít nhất 02 năm kinh nghiệm về một trong các lĩnh vực sau: thẩm định giá, kiểm toán, kế toán, tư vấn tài chính, tư vấn chuyển đổi sở hữu doanh nghiệp. Trong thời gian 02 năm gần nhất với thời điểm nộp hồ sơ xin thực hiện dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp, mỗi năm tổ chức phải thực hiện được ít nhất 10 hợp đồng cung cấp dịch vụ thuộc các lĩnh vực nói trên;

4. Đáp ứng các tiêu chí về số lượng, chất lượng của đội ngũ nhân viên làm việc trong các lĩnh vực, ngành nghề mà tổ chức đang hoạt động;

5. Không vi phạm các quy định của pháp luật trong lĩnh vực, ngành nghề kinh doanh.

Điều 5. Hồ sơ công nhận tổ chức tư vấn định giá

1. Tổ chức trong nước đáp ứng đủ các điều kiện quy định tại Điều 4 của Quy chế này có nhu cầu cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp phải gửi đến Bộ Tài chính các tài liệu sau:

a) Đơn đăng ký tham gia cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp (Mẫu đơn theo Phụ lục 1);

b) Bản sao công chứng quyết định thành lập hoặc giấy phép đầu tư, đăng ký kinh doanh;

c) Quy trình nghiệp vụ xác định giá trị doanh nghiệp phù hợp với pháp luật hiện hành;

d) Báo cáo một số chỉ tiêu tài chính của năm liền kề trước năm đăng ký tham gia cung cấp dịch vụ xác định doanh nghiệp (Phụ lục 2);

đ) Báo cáo về các hợp đồng cung cấp dịch vụ đã thực hiện trong các lĩnh vực thẩm định giá, kiểm toán, kế toán, tư vấn tài chính, tư vấn chuyển đổi sở hữu doanh nghiệp và Danh sách các hợp đồng dịch vụ trong các lĩnh vực nói trên của 02 năm liền kề với năm đăng ký (Phụ lục 3);

e) Số lượng và chất lượng đội ngũ cán bộ trực tiếp thực hiện các hoạt động dịch vụ của tổ chức.

2. Tổ chức nước ngoài đăng ký cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp phải thuộc đối tượng quy định tại Điều 2 của Quy chế này và phải gửi đến Bộ Tài chính các tài liệu sau:

a) Đơn đăng ký tham gia cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp (Mẫu đơn theo Phụ lục 1);

b) Các tài liệu chứng minh có đủ năng lực và kinh nghiệm trong lĩnh vực định giá tài sản, xác định giá doanh nghiệp;

c) Bản sao Đăng ký kinh doanh (hoặc các tài liệu có tính chất tương tự) do cơ quan có thẩm quyền ở nước sở tại mà tổ chức nước ngoài đặt trụ sở chính cấp;

d) Quy trình nghiệp vụ xác định giá trị doanh nghiệp phù hợp với pháp luật hiện hành của Việt Nam;

đ) Giới thiệu về tổ chức và kết quả hoạt động trong lĩnh vực định giá trong 02 năm gần nhất: số lượng nhân viên, số lượng chi nhánh đang hoạt động định giá, số lượng dịch vụ định giá đã thực hiện và dự kiến danh sách chuyên gia định giá sẽ làm việc tại Việt Nam.

Trường hợp tổ chức nước ngoài không đăng ký vào Danh sách các tổ chức tư vấn định giá thì chỉ được phép hợp tác với một tổ chức tư vấn định giá đã nằm trong Danh sách các tổ chức định giá do Bộ Tài chính thông báo để thực hiện hoạt động xác định giá trị doanh nghiệp.

Điều 6. Tổ chức tư vấn định giá không được thực hiện cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp trong các trường hợp sau:

1. Chưa được Bộ Tài chính chấp thuận;

2. Là người liên quan với doanh nghiệp được định giá theo quy định tại Điều 4 của Luật Doanh nghiệp;

3. Là tổ chức đang thực hiện dịch vụ kiểm toán, ghi sổ kế toán, lập báo cáo tài chính hoặc đã thực hiện các dịch vụ trên trong năm trước cho doanh nghiệp được định giá.

Điều 7. Chấp thuận và công bố Danh sách các tổ chức tư vấn định giá

1. Đối với các tổ chức đăng ký mới, Bộ Tài chính sẽ xem xét công nhận vào thời điểm tháng 6 và tháng 12 và có văn bản thông báo về việc bổ sung vào Danh sách các tổ chức tư vấn định giá hàng năm.

Trường hợp tổ chức đăng ký không được chấp thuận thực hiện cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp, Bộ Tài chính có công văn trả lời, trong đó nêu rõ lý do không chấp thuận.

2. Đối với các tổ chức đã nằm trong Danh sách các tổ chức tư vấn định giá không phải làm thủ tục đăng ký lại hàng năm và sẽ tiếp tục được thực hiện dịch vụ này nếu không vi phạm các trường hợp quy định tại Điều 13 và Điều 14 của Quy chế này.

3. Bộ Tài chính công bố công khai Danh sách các tổ chức tư vấn định giá và Danh sách các tổ chức không được tiếp tục thực hiện hoạt động xác định giá trị doanh nghiệp bằng văn bản và trên trang tin điện tử (website) của Bộ Tài chính tại địa chỉ http://www.mof.gov.vn.

 

III. QUẢN LÝ, GIÁM SÁT

 ĐỐI VỚI CÁC TỔ CHỨC TƯ VẤN ĐỊNH GIÁ

 

Điều 8. Trách nhiệm của tổ chức tư vấn định giá

1. Tuân thủ các quy định của pháp luật hiện hành về phương pháp xác định giá trị doanh nghiệp và thực hiện đúng những nội dung theo hợp đồng đã ký kết với khách hàng.

2. Chịu trách nhiệm về kết quả xác định giá trị doanh nghiệp. Trường hợp kết quả xác định giá trị doanh nghiệp không đảm bảo đúng quy định của Nhà nước thì cơ quan quyết định cổ phần hoá được từ chối không thanh toán phí thực hiện dịch vụ, đồng thời phải bồi thường thiệt hại do mình gây ra hoặc bị xử lý theo quy định của pháp luật.

3. Chịu trách nhiệm quản lý hoạt động nghề nghiệp của các nhân viên thuộc quyền quản lý của mình. Có trách nhiệm báo cáo kịp thời Bộ Tài chính những nhân viên vi phạm các quy định của pháp luật trong quá trình hành nghề.

4. Giải trình hoặc cung cấp thông tin, số liệu liên quan đến kết quả xác định giá trị doanh nghiệp khi có khiếu nại hoặc theo yêu cầu bằng văn bản của đại diện chủ sở hữu doanh nghiệp, Bộ Tài chính và các cơ quan có thẩm quyền.

5. Bảo mật thông tin về khách hàng. Lưu trữ hồ sơ, tài liệu về doanh nghiệp đã thực hiện xác định giá trị doanh nghiệp.

6. Tổ chức tư vấn định giá và các nhân viên tham gia thực hiện xác định giá trị doanh nghiệp phải tuân thủ các tiêu chuẩn đạo đức và trình độ chuyên môn nghề nghiệp theo tiêu chuẩn đạo đức nghề nghiệp và các quy định khác của pháp luật.

Điều 9. Cơ quan quyết định cổ phần hoá lựa chọn tổ chức tư vấn định giá thuộc Danh sách các tổ chức tư vấn định giá do Bộ Tài chính công bố hàng năm.

1. Đối với doanh nghiệp cổ phần hoá có tổng giá trị tài sản theo sổ kế toán từ 30 tỷ đồng trở lên hoặc giá trị vốn nhà nước theo sổ kế toán từ 10 tỷ đồng trở lên hoặc có vị trí địa lý thuận lợi phải thuê tổ chức tư vấn định giá thực hiện tư vấn xác định giá trị doanh nghiệp.

2. Đối với gói thầu dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp có giá trị từ 500 triệu đồng trở lên hoặc có từ 02 tổ chức tư vấn định giá đăng ký tham gia cung cấp dịch vụ tư vấn định giá trở lên thì Ban Chỉ đạo cổ phần hoá doanh nghiệp phải tổ chức đấu thầu để lựa chọn đơn vị tư vấn định giá theo quy định hiện hành.

Điều 10. Phí xác định giá trị doanh nghiệp

1. Phí xác định giá trị doanh nghiệp phải gắn với chất lượng cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp, kết quả bán đấu giá cổ phần và được xác định theo sự thỏa thuận giữa tổ chức thẩm định giá với khách hàng, được ghi cụ thể trong hợp đồng dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp.

2. Mức phí thực tế được thanh toán từ nguồn chi phí thực hiện cổ phần hóa doanh nghiệp.

Điều 11. Bộ Tài chính giám sát chất lượng cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp của các tổ chức tư vấn định giá dựa trên các chỉ tiêu sau:

1. Tuân thủ quy định pháp luật hiện hành về quy trình và phương pháp xác định giá trị doanh nghiệp.

2. Tuân thủ các tiêu chuẩn đạo đức hành nghề trong các lĩnh vực có liên quan.

3. Tính liên tục về sự chênh lệch giữa kết quả xác định giá trị doanh nghiệp của các tổ chức thẩm định giá với kết quả phê duyệt giá trị doanh nghiệp của đại diện chủ sở hữu và mức giá thực tế được thực hiện qua đấu giá.

4. Tuân thủ chế độ nộp báo cáo và tính trung thực của báo cáo gửi Bộ Tài chính do các tổ chức tư vấn định giá thực hiện.

Điều 12. Bộ Tài chính kiểm tra định kỳ hàng năm hoặc kiểm tra bất thường hoạt động xác định giá trị doanh nghiệp của các tổ chức tư vấn định giá khi có dấu hiệu sai phạm. Trường hợp phát hiện có sai phạm, Bộ Tài chính sẽ đình chỉ có thời hạn hoặc loại ra khỏi Danh sách các tổ chức tư vấn định giá theo quy định tại Điều 13 và Điều 14 của Quy chế này.

Điều 13. Đình chỉ có thời hạn hoạt động cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp của các tổ chức tư vấn định giá:

1. Đình chỉ có thời hạn hoạt động cung cấp xác định giá trị doanh nghiệp của các tổ chức tư vấn định giá trong các trường hợp sau:

a. Vi phạm các quy định tại Điều 8 của Quy chế này.

b. Kết quả xác định giá trị doanh nghiệp không đạt yêu cầu theo đánh giá của cơ quan nhà nước có thẩm quyền trên cơ sở quy trình, phương pháp xác định giá trị doanh nghiệp theo quy định của pháp luật và trên cơ sở các tiêu chuẩn thẩm định giá Việt Nam, các chuẩn mực kế toán, kiểm toán và các quy định pháp luật có liên quan.

c. Có những khiếu kiện về kết quả xác định giá trị doanh nghiệp đang chờ cơ quan pháp luật xử lý.

d. Không chấp hành chế độ báo cáo theo quy định tại Điều 16, Điều 17 Quy chế này.

2. Thời hạn đình chỉ do Bộ Tài chính quyết định tùy thuộc vào mức độ vi phạm của tổ chức tư vấn định giá.

            Điều 14. Tổ chức tư vấn định giá bị loại ra khỏi Danh sách các tổ chức tư vấn định giá:

1. Tổ chức tư vấn định giá bị loại ra khỏi Danh sách các tổ chức tư vấn định giá trong các trường hợp sau:

a. Bị thu hồi Giấy phép đầu tư, Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh.

b. Hết thời hạn đình chỉ hoạt động cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp mà không khắc phục sự việc dẫn đến đình chỉ.

c. Vi phạm nghiêm trọng các quy định tại Điều 8 của Quy chế này và các quy định khác của pháp luật.

d. Phản ánh không chính xác, không trung thực kết quả hoạt động cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp.

2. Tổ chức tư vấn định giá bị loại ra khỏi Danh sách các tổ chức tư vấn định giá thì không được đăng ký lại trong thời hạn 02 năm tiếp theo.

            Điều 15. Tổ chức tư vấn định giá bị đình chỉ hoặc loại ra khỏi Danh sách các tổ chức tư vấn định giá được tiếp tục các hợp đồng đang thực hiện mà không được ký thêm các hợp đồng mới với các doanh nghiệp từ ngày có thông báo của Bộ Tài chính đến hết thời hạn được chấp thuận.

Điều 16. Định kỳ 6 tháng và hàng năm, các tổ chức tư vấn định giá báo cáo Bộ Tài chính bằng văn bản chậm nhất 15 ngày sau khi kết thúc kỳ và kết thúc năm về các nội dung sau:

1. Đánh giá tình hình thực hiện cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp: kết quả thực hiện dịch vụ, chất lượng đội ngũ cán bộ; kiến nghị với cơ quan nhà nước về các vấn đề vướng mắc;

2. Danh sách các doanh nghiệp mà tổ chức định giá đã thực hiện xác định giá trị doanh nghiệp (Phụ lục 4);

3. Báo cáo một số chỉ tiêu tài chính 6 tháng và hàng năm (Phụ lục 2);

4. Những thay đổi liên quan đến quyết định thành lập hoặc giấy phép đầu tư, đăng ký kinh doanh.

Điều 17. Trong trường hợp có những vấn đề bất thường phát sinh trong quá trình hoạt động, tổ chức tư vấn định giá phải có báo cáo đột xuất gửi về Bộ Tài chính để thông báo và giải trình về những vấn đề có liên quan.

IV. TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Điều 18. Bộ Tài chính tiếp nhận hồ sơ của các tổ chức đăng ký tham gia cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp, soát xét hồ sơ và công khai Danh sách tổ chức định giá doanh nghiệp.

Điều 19. Các tổ chức hiện đang được công nhận đủ điều kiện cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp thực hiện nộp hồ sơ đăng ký lại theo quy định tại Quy chế này.

Điều 20. Việc sửa đổi, bổ sung Quy chế này do Bộ trưởng Bộ Tài chính quyết định.

Điều 21. Trong quá trình triển khai thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc, các tổ chức tư vấn định giá, các đơn vị có liên quan báo cáo kịp thời về Bộ Tài chính để xem xét và có hướng dẫn cụ thể./.

 

KT.BỘ TRƯỞNG

  THỨ TRƯỞNG

   Trần Xuân Hà


PHỤ LỤC 1

 

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

-------

ĐƠN ĐĂNG KÝ THAM GIA CUNG CẤP DỊCH VỤ

 XÁC ĐỊNH GIÁ TRỊ DOANH NGHIỆP

 

Kính gửi: Bộ Tài chính

 

1. Tên công ty (tổ chức)………………………………………………………

2. Địa chỉ………………………………………………………………………

3. Điện thoại ………………….Fax: ……………..Email:……………………

4. Loại hình doanh nghiệp (tư nhân, cổ phần, hợp danh, liên danh, 100% vốn nước ngoài)………………………………………………………………………

5. Giấy phép đăng ký kinh doanh (hoặc Giấy phép đầu tư) số. … ngày………

6. Số năm thực hiện hoạt động xác định giá trị doanh nghiệp tại Việt Nam (tính đến ngày nộp đơn) và số lượng khách hàng đã thực hiện.

7. Số năm thực hiện các hoạt động tư vấn tài chính, tư vấn chuyển đổi sở hữu, định giá tài sản, tư vấn niêm yết, đăng ký giao dịch, cung cấp dịch vụ kế toán, kiểm toán và số lượng khách hàng đã thực hiện.

8. Vốn điều lệ (vốn chủ sở hữu): ……………………………………………….

9. Số lượng kiểm toán viên hành nghề đã đăng ký tại Bộ Tài chính……….……

10. Số lượng thẩm định viên về giá…………………………………………….

11. Số lượng kế toán viên được Bộ Tài chính cấp chứng chỉ hành nghề kế toán………………………………………………………………………………..

12. Số lượng nhân viên hành nghề chứng khoán được Bộ Tài chính cấp chứng chỉ hành nghề…………………………………………………..

13. Quy trình nghiệp vụ phù hợp với quy định hiện hành của pháp luật về chuyển công ty nhà nước thành công ty cổ phần (bản mô tả kèm theo).

Công ty…… xin đăng ký tham gia xác định giá trị doanh nghiệp và đảm bảo rằng công ty và các nhân viên hành nghề của công ty tham gia thực hiện xác định giá trị doanh nghiệp có đủ tiêu chuẩn và điều kiện theo quy định tại Quy chế lựa chọn và giám sát đối với các tổ chức cung cấp dịch vụ xác định giá trị doanh nghiệp (ban hành kèm theo Quyết định số……../2007/QĐ-BTC ngày…….. của Bộ trưởng Bộ Tài chính).

Công ty……………cam kết rằng thông tin cung cấp trong đơn này và tài liệu kèm theo là đúng sự thật. Nếu sai công ty xin hoàn toàn chịu trách nhiệm[*].

Đề nghị Bộ Tài chính xem xét, chấp thuận./.

 

…………., ngày ……..tháng………năm…….

     Giám đốc công ty

     (Ký và đóng dấu)

 


PHỤ LỤC 02

 

TÊN TỔ CHỨC TƯ VẤN ĐỊNH GIÁ

 

BÁO CÁO MỘT SỐ CHỈ TIÊU TÀI CHÍNH

--------

 

1.      Vốn điều lệ

2.      Nguồn vốn chủ sở hữu

3.      Tổng doanh thu

- Trong đó: chi tiết doanh thu của các hoạt động dịch vụ đã cung cấp

4.      Tổng chi phí

5.      Lợi nhuận sau thuế

6.      Thuyết minh tình hình tài chính

 

 

Ngày      tháng        năm

 

Giám đốc

 

(Ký tên và đóng dấu)

 

 

 


PHỤ LỤC 03

 

TÊN TỔ CHỨC TƯ VẤN ĐỊNH GIÁ

 

DANH SÁCH DOANH NGHIỆP ĐÃ ĐƯỢC CUNG CẤP DỊCH VỤ

 

 

STT

Tên khách hàng

Thời gian thực hiện hợp đồng

Loại hình dịch vụ cung cấp*

1

Công ty ….

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

7

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

10

 

 

 

 

…………..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ngày     tháng      năm 200…

 

Giám đốc

 

(Ký tên và đóng dấu)

 


 

PHỤ LỤC 04

 

TÊN TỔ CHỨC TƯ VẤN ĐỊNH GIÁ

DANH SÁCH DOANH NGHIỆP  ĐÃ THỰC HIỆN ĐỊNH GIÁ VÀ

BÁN ĐẤU GIÁ CỔ PHẦN LẦN ĐẦU RA CÔNG CHÚNG

 

TT

Tên DN

Ngày, nơi đấu giá

Giá trị DN do  TC tư vấn định giá thực hiện

Thời điểm hoàn thành hợp đồng

Giá trị DN theo QĐ của cơ quan NN

Lý do

tăng gỉam giá trị  DN

Vốn điều lệ

Tổng số CP

CP chào bán

Mệnh

giá

Giá khởi điểm

Giá trị chào bán

Giá đấu bình quân

SL CP bán được

Giá trị bán được

Chênh lệch giá trị   bán được so với gía khởi điểm

1

Công ty…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Công ty…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Công ty…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Công ty…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Công ty…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Công ty…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Công ty…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Công ty…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ngày       tháng       năm 200…

Giám đốc

(Ký tên và đóng dấu)

 

 



[*] Ghi chú: Tiêu chí nào không phù hợp thì để trống

* Kế toán, kiểm toán, thẩm định giá, tư vấn tài chính, tư vấn chuyển đổi sở hữu doanh nghiệp.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF FINANCE
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 100/2007/QD-BTC

Hanoi, December 6, 2007

 

DECISION

REGULATIONS ON SELECTION AND SUPERVISION OF VALUATION CONSULTANCY ORGANIZATIONS

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to Decree 109/2007/ND-CP of the Government dated 26 June 2007 on conversion of enterprises with 100% State owned capital into shareholding companies;

Pursuant to Decree 101/2005/ND-CP of the Government dated 3 August 2005 on price appraisal;

Pursuant to Decree 77/2003/ND-CP of the Government dated 1 July 2003 on functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

On the proposal of the Director of the Department of Finance for Banks and Finance Institutions;

 

DECIDES:

Article 1. To  issue  with  this  Decision  the  Regulations  on  selection  and  supervision  of  valuation  consultancy organizations.

Article 2. This Decision shall be of full force and effect after fifteen (15) days from the date of its publication in the Official Gazette.

Article 3. The Director of the Department of Finance for Banks and Finance Institutions, the Director of the Enterprise Finance Division, the Head of the Office of the Ministry, heads of relevant entities and directors of valuation consultancy organizations shall be responsible for implementation of this Decision.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Tran Xuan Ha

 

REGULATIONS

ON SELECTION AND SUPERVISION OF VALUATION CONSULTANCY ORGANIZATIONS
(Issued with Decision 100-2007-QD-BTC of the Minister of Finance dated 6 December 2007)

I. GENERAL PROVISIONS

Article 1. These Regulations apply to organizations providing enterprise valuation services (hereinafter abbreviated to  valuers1)  for  enterprises  with  100%  State  owned  capital  on  the  latters'  conversion  into  shareholding companies.

Other enterprises requesting enterprise valuations may select valuers in accordance with these Regulations.

Article 2. Valuer  means  an  organization which satisfies  all  the  standards and conditions  and which is  licensed [or which  has  permission]  to  provide  enterprise  valuation  services,  and  shall  include  auditing  companies, securities  companies,  price  appraisal  enterprises,  and  domestic  and  foreign  investment  banks  with  the capability to provide enterprise valuations and which are selected to provide such services in accordance with these Regulations.

Article 3. The  Ministry  of  Finance  shall  be  responsible  to  select  and  promulgate  a  list  of  valuation  consultancy organizations, and to conduct checks and inspections of the operations of such valuers.

II. STANDARDS AND CONDITIONS FOR SELECTION OF VALUERS

Article 4. Any domestic organization registering to provide enterprise valuation services must satisfy all the following standards and conditions:

1. It  is  an  entity  as  defined  in  article  2  of  these  Regulations  and  satisfies  all  the  conditions  on organization and operation applicable to each form of enterprise.

2. It has professional rules on enterprise valuation which are consistent with the current regulations of the  Government  on  conversion  of  enterprises  with  100%  State  owned  capital  into  shareholding companies.

3. It has at least two years' experience in one of the sectors being price appraisal, auditing, accounting, financial consultancy or consultancy on conversion of enterprise ownership. It must have performed at least ten (10) services contracts in the above-mentioned sectors in each of the two most recent years  preceding  the  time  of  submission  of  the  application  file  for  permission  to  provide  enterprise valuation services.

4. It must satisfy criteria on the number and quality of staff working in the sectors and branches in which such organization is currently operating.

5. It must not be in breach of the provisions of law governing business sectors and branches.

Article 5. Application file for accreditation as a valuation consultancy organization

1. Any  domestic  organization  satisfying  all  the  conditions  stipulated  in  article  4  of  these  Regulations which  wishes  to  provide  enterprise  valuation  services  shall  send  the  following  documents  to  the Ministry of Finance:

(a) Request  for  registration  to  provide  enterprise  valuation  services  (on  the  sample  form  in Appendix 1);

(b) Notarized copy of its decision on establishment or investment licence [or] business registration certificate;

(c) Professional rules on [how to carry out an] enterprise valuation, consistent with current law;

(d) Report  on  a  number  of  financial  indicators  of  the  year  immediately  preceding  the  year  of registration to provide enterprise valuation services (Appendix 2);

(dd) Report  on  services  contracts  already  performed  in  the  sectors  of  price  appraisal,  auditing, accounting, financial consultancy or consultancy on conversion of enterprise ownership, and a list  of  services  contracts  in  the  above-mentioned  sectors  in  the  two  most  recent  years preceding the year of registration (Appendix 3);

(e) [Data on the] number and quality of senior staff directly conducting the services activities of the organization.

2. Any  foreign  organization  registering  to  provide  enterprise  valuation  services  must  be  an  entity  as defined in article 2 of these Regulations and must send the following documents to the Ministry of Finance:

(a) Request  for  registration  to  provide  enterprise  valuation  services  (on  the  sample  form  in Appendix 1);

(b) Data proving that it has sufficient capability and experience in the sector of asset valuation and enterprise valuation;

(c) Copy business registration certificate (or equivalent data) issued by the competent authority in the country where the foreign organization has its headquarters;

(d) Professional rules on [how to carry out an] enterprise valuation, consistent with the current law of Vietnam;

(dd) Introduction on the organization and its operational results in the valuation sector for the two most recent years: number of staff and number of branches currently conducting valuations, number of valuation services already performed, and proposed list of valuation experts who will work in Vietnam.

Any foreign organization which is not registered on the list of valuers shall only be permitted to co-operate with a valuer already on such list as promulgated by the Ministry of Finance, in order to conduct enterprise valuation activities.

Article 6. A valuer shall not be permitted to provide enterprise valuation services in the following cases:

1. It has not yet been approved by the Ministry of Finance.

2. It is related ["a related person"] as stipulated in article 4 of the Law on Enterprises, to the enterprise which is to be valued.

3. It is an organization currently providing services of auditing, book-keeping or preparation of financial statements to the enterprise to be valued, or it provided such services in the previous year to the enterprise to be valued.

Article 7. Approval and promulgation of list of valuers

1. With respect to newly registered organizations, the Ministry of Finance shall consider their accreditation in  the  months  of  June  and  December and  shall  provide  written notice  on  addition  of these organizations to the list of valuers on an annual basis.

If a registering organization is not approved to provide enterprise valuation services, the Ministry of Finance shall provide a written response specifying the reasons for non-approval.

2. Organizations already on the list of valuers shall not be required to conduct procedures for annual re- registration but may continue to provide enterprise valuation services if they are not in breach of the provisions in articles 13 and 14 of these Regulations.

3. The Ministry of Finance shall publicly promulgate the list of valuers and a list of organizations which are not permitted to continue to provide enterprise valuation services both in hard copy, and also on the website of the Ministry of Finance at http://www.mof.gov.vn.

III. MANAGEMENT AND SUPERVISION OF VALUATION CONSULTANCY ORGANIZATIONS

Article 8. Responsibilities of valuers

[Valuation consultancy organizations shall have the following responsibilities:]

1. To comply with the current law on enterprise valuation methods and to correctly perform the contents of contracts signed with clients.

2.To be liable for enterprise valuation results.  In a case where the results of an enterprise valuation fail to correctly ensure State regulations, the body making the equitization decision shall be entitled to refuse to pay the service fees, and the valuer shall also be liable to pay compensation for loss and damage caused by such valuer or the valuer shall be dealt with in accordance with law.

3. To manage the professional activities of staff under their management, and to promptly report to the Ministry of Finance any staff member who breaches the law while conducting his or her professional activities.

4. To provide an explanation or to supply information and data relevant to the results of an enterprise valuation when there is a complaint or upon written request from the representative of the owner of the enterprise, from the Ministry of Finance or from another competent body.

5. To keep client information confidential, and to archive files and data on the enterprise for which it has provided the enterprise valuation.

6. Valuation consultancy organizations and staff participating in enterprise valuations must comply with professional ethics and standards as stipulated by the law on professional ethics standards and other [relevant] laws.

Article 9. Bodies making equitization decisions shall select valuers from the list of valuation consultancy organizations promulgated annually by the Ministry of Finance.

1. Any enterprise undergoing equitization which has total asset value in its books of account of thirty (30) billion Vietnamese dong or more, or has a value of State owned capital in its books of account of ten (10) billion Vietnamese dong or more, or has an advantageous geographical position, must hire a valuation consultancy organization/s to conduct the enterprise valuation.

2. The Steering Committee for Equitization of the enterprise must hold tendering to select a valuation consultancy organization/s in accordance with current regulations in the case of a tender package for enterprise valuation services with a value of five hundred (500) million Vietnamese dong or more, or where two or more valuers register to provide the services.

Article 10. Fees for enterprise valuation services

1. Fees for enterprise valuation services must be related to the quality of the services provided and the results of the share sale auction, and shall be fixed by agreement between the valuer and the client and specifically recorded in the contract for provision of the enterprise valuation services.

2. The  actual  fees  incurred  shall  be  paid  from  the  source  for  the  expenses  for  equitization  of  the enterprise.

Article 11. The Ministry of Finance shall supervise the quality of enterprise valuation services provided by valuer/s in accordance with the following criteria:

1. Compliance with current regulations on the rules and methods for valuing enterprises.

2. Compliance with professional ethical standards in the relevant sectors.

3. Differences between the results of the enterprise valuation reached by a price appraisal organization/s and the result as approved by the representative of the owner and the actual price obtained via the [share sale] auction.

4. Compliance with the regime on submitting reports and the truthfulness of such reports sent by the valuer/s to the Ministry of Finance.

Article 12. The Ministry of Finance shall, on an annual basis or on a one-off basis on detection of any indication of a breach, conduct inspections of enterprise valuation activities of valuers. On  discovery  of  a  breach,  the Ministry  of  Finance  shall  suspend  [the  operation  of  the  valuer]  for  a  specified  term  or  shall  remove  the valuer from the list of valuation consultancy organizations in accordance with articles 13 and 14 of these Regulations.

Article 13. Suspension for a specified term of the enterprise valuation operation of a valuer

1. A valuer shall be suspended for a specified term from providing enterprise valuation services in the following circumstances:

(a) The valuer breaches the provisions in article 8 of these Regulations.

(b) The results of an enterprise valuation do not satisfy the requirements in accordance with an assessment  of  a  competent  State  body  based  on  the  rules  and  methods  for  valuing  an enterprise as stipulated by law and based on the Vietnamese standards for price appraisals, the accounting and auditing standards, and other relevant laws.

(c) Legal proceedings have been instituted regarding the results of an enterprise valuation which a law body is currently dealing with.

(d) The valuer fails to comply with the reporting regime stipulated in articles 16 and 17 of these Regulations.

2. The  term  of  any  suspension  shall  be  decided  by  the  Ministry  of  Finance  depending  on  the seriousness of the breach committed by the valuer.

Article 14. Removal of a valuer from the list of valuation consultancy organizations

1. A valuer shall be removed from the list of valuation consultancy organizations in the following circumstances:

(a) The investment license or business registration certificate of the valuer is withdrawn.

(b) The  valuer  failed,  on  upon  expiry  of  the  term  of  its  suspension,  to  remedy  the  event  which resulted in such suspension.

(c) The valuer committed a serious breach of the provisions of article 8 of these Regulations and of other provisions of law.

(d) The  valuer  inaccurately  or  dishonestly  reported  the  results  of  its  provision  of  enterprise valuation services.

2. Any valuer removed from the list of valuation consultancy organizations shall not be eligible to re- register within the following two years.

Article 15. Any  valuer  whose  operation  is  suspended  or  who  is  removed  from  the  list  of  valuation  consultancy organizations may continue to perform the contracts it is currently performing but shall not be permitted to sign any new contracts with enterprises as from the date of the notice provided by the Ministry of Finance up until the expiry of the approved duration [i.e. for performance of current contracts].

Article 16. Valuers shall, on a six-monthly and annual basis, provide written reports to the Ministry of Finance at the latest within fifteen (15) days after the end of such six-month or annual period, with the following contents:

1. An assessment of the status of their provision of enterprise valuation services: the results of such services,  the  quality  of  their  staff,  and  recommendations  to  the  State  authority  on  any  issues  or difficulties which arose.

2. A list of enterprises for which the valuer provided a valuation (on the sample form in Appendix 4).

3. Report on financial indicators on a six-monthly and annual basis (on the sample form in Appendix 2).

4. Any changes related to its decision on establishment or investment licence [or] business registration certificate.

Article 17. If any unusual matters arise during the course of a valuer's operation, the valuer must forward a one-off report to the Ministry of Finance for the latter's information and in order for the valuer to explain any relevant issues.

IV. IMPLEMENTING PROVISIONS

Article 18. The  Ministry  of  Finance  shall  receive  application  files  from  organizations  wishing  to  register  to  provide enterprise  valuation  services,  shall  check  and  verify  the  files,  and  shall  publicly  promulgate  the  list  of enterprise valuation organizations.

Article 19. Organizations which are currently accredited as satisfying all the conditions to provide enterprise valuation services must submit an application file for re-registration in accordance with these Regulations.

Article 20. The Minister of Finance shall make any decision on amendments or additions to these Regulations.

Article 21. If any problems arise during implementation of these Regulations, valuers and other related entities should promptly  report  them  to  the  Ministry  of  Finance  for  the  latter's  consideration  and  provision  of  specific guidance.

 

APPENDIX 1

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

APPLICATION FILE FOR REGISTRATION TO PROVIDE ENTERPRISE VALUATION SERVICES

To: The Ministry of Finance

1. Name  of company (organization)…………………………………………………………………………..

2. Address………………………………………………………………………………………………………..

3. Telephone Number……………………….Fax……..…………………Email……………….……………..

4. Form of enterprise (private, shareholding, partnership, joint venture, or 100% foreign owned capital)

…………………………………………………………………………………………………………………….

5. Business  registration  certificate  (or  investment  licence)  number………………………………………... dated……………………………………..

6. Number  of  years  for  which  the  organization  has  already  provided  enterprise  valuation  services  in Vietnam (calculated from the date of lodging this application file) and the number of clients for whom these services have been provided……………………………………………………………………………

7. Number of years during which the organization has provided financial consultancy, consultancy on conversion  of  ownership,  asset  valuation,  consultancy  on  listing,  on  registration  for  trading,  and provision  of  accounting  and  auditing  services  and  the  number  of  clients  for  whom  these  services have been provided………………………………………………………………………………………………

8. Charter capital (equity)………………………………………………………………………………………….

9. Number of practising auditors who have been registered with the Ministry of Finance………………….

10. Number of price appraisers…………………………………………………………………..........................

11. Number of accountants to whom the Ministry of Finance has issued accounting practising certificates

…………………………………………………………………………………………………………………….

12. Number  of  securities  practising  staff  to  whom  the  Ministry  of  Finance  has  issued  practising certificates…………………………………………………………………………………………..................

13. Professional  rules  consistent  with  the  current  regulations  of  law  on  conversion  of  State  owned enterprises into shareholding companies (enclosing a copy of the rules)………………………………..

Company  [name…………………]  hereby  applies  for  registration  to  provide  enterprise  valuation  services and assures that both the company and its professional staff providing enterprise valuation services satisfy all  the  standards  and  conditions  stipulated  in  the  Regulations  on  selection  and  supervision  of  valuation consultancy  organizations  issued  with  Decision  100-2007-QD-BTC  of  the  Minister  of  Finance  dated  6 December 2007.

Company  [name…………………]  hereby  undertakes  that  the  information  provided  in  this  application  and the data enclosed are truthful and correct, and if there is an error then the company shall be wholly liable for it.

We sincerely request that the Ministry of Finance consider and approve our application.

 

Dated…………………….

Company Director
(Signature and seal)

 

APPENDIX 2

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
 Independence - Freedom – Happiness
----------

NAME OF VALUATION ORGANIZATION:……………

REPORT ON FINANCIAL INDICATORS

1. Charter capital…………………………………………………………………………………………………..

2. Source of owner's capital (equity)……………………………………………………………………………..

3. Total revenue, including details of revenue from service provision activities…………………………….

4. Total expenses…………………………………………………………………………………………………..

5. After tax profit……………………………………………………………………………………………………

6. Explanation of financial status ………………………………………………………………………………...

 

Dated…………………….

Company Director
(Signature and seal)

 

APPENDIX 3

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------

NAME OF VALUATION ORGANIZATION:………

LIST OF ENTERPRISES FOR WHICH THE APPLICANT HAS PROVIDED SERVICES

No.

Name of client

Period or duration of performance of the contract

Type of services provided namely accounting, auditing, price appraisal, financial consultancy or consultancy on conversion of enterprise ownership.

1.

Company A………..

 

 

2.

 

 

 

3.

 

 

 

4.

 

 

 

5.

 

 

 

6.

 

 

 

7.

 

 

 

8.

 

 

 

9.

 

 

 

10.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dated…………………….

Company Director
(Signature and seal)

 

 

 


SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
--------

NAME OF VALUATION ORGANIZATION:……

LIST OF ENTERPRISES FOR WHICH THERE HAS ALREADY BEEN A VALUATION AND AN INITIAL PUBLIC SHARE AUCTION

No

Name of Enterprise

Date and place of auction

Value of the enterprise as provided by the valuer

Date of completion of performance of the contract

Value of the enterprise pursuant to the decision of the State authority

Reason for increasing or decreasing the value of the enterprise

Charter capital

Total no. of shares

Shares offered for sale

Face value of shares

Starting price or proposed price [of shares]

Value of offering price

Average auction price

No. of shares sold

Value of shares sold

Difference between the sold share value and the share starting price

1.

Company A………

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Company
B….……

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Company
C…..……

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Company
D…..……

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Company
E……….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Company
F……….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Company
G……….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Company
H……….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dated………………

Company Director
        (Signature and seal)

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 100/2007/QD-BTC DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Thông tư 12/2024/TT-BLĐTBXH của Bộ Lao động Thương binh và Xã hội sửa đổi, bổ sung 10 Thông tư hướng dẫn thực hiện quản lý lao động, tiền lương, thù lao, tiền thưởng đối với Bảo hiểm tiền gửi Việt Nam, Công ty Quản lý tài sản của các tổ chức tín dụng Việt Nam, Đài Truyền hình Việt Nam, Quỹ Đầu tư phát triển địa phương, Tổng công ty Đầu tư và Kinh doanh vốn Nhà nước, Quỹ bảo lãnh tín dụng cho doanh nghiệp nhỏ và vừa, Quỹ Phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa, Quỹ Đổi mới công nghệ quốc gia, Quỹ hỗ trợ phát triển hợp tác xã và hướng dẫn quản lý lao động, tiền lương, thù lao, tiền thưởng đối với Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Mua bán nợ Việt Nam

Lao động-Tiền lương, Doanh nghiệp

văn bản mới nhất