Nghị định 151/2018/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung Nghị định về điều kiện đầu tư, kinh doanh thuộc quản lý Nhà nước của Bộ Tài chính

thuộc tính Nghị định 151/2018/NĐ-CP

Nghị định 151/2018/NĐ-CP của Chính phủ về việc sửa đổi, bổ sung một số Nghị định quy định về điều kiện đầu tư, kinh doanh thuộc phạm vi quản lý Nhà nước của Bộ Tài chính
Cơ quan ban hành: Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:151/2018/NĐ-CP
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Nghị định
Người ký:Nguyễn Xuân Phúc
Ngày ban hành:07/11/2018
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Đầu tư, Tài chính-Ngân hàng

TÓM TẮT VĂN BẢN

Chỉ yêu cầu 50 tỷ đồng vốn pháp định với tự doanh chứng khoán

Ngày 07/11/2018, Chính phủ ban hành Nghị định số 151/2018/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số Nghị định quy định về điều kiện đầu tư, kinh doanh thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Tài chính.

Theo đó, vốn pháp định đối với nghiệp vụ tự doanh chứng khoán giảm một nửa, chỉ còn 50 tỷ đồng Việt Nam thay vì 100 tỷ đồng như trước đây.

Nghị định cũng thay đổi một số điều kiện về Tổng Giám đốc (Giám đốc) để được cấp Giấy phép thành lập và hoạt động công ty chứng khoán như sau:

- Có ít nhất 02 năm kinh nghiệm làm việc tại các bộ phận nghiệp vụ trong lĩnh vực tài chính, ngân hàng, chứng khoán hoặc tại bộ phận tài chính, kế toán, đầu tư trong doanh nghiệp khác và có kinh nghiệm quản lý điều hành tối thiểu 02 năm;

- Không bị xử phạt theo pháp luật chứng khoán và thị trường chứng khoán trong vòng 06 tháng gần nhất tính đến thời điểm nộp hồ sơ.

Trước đây Tổng Giám đốc (Giám đốc) được yêu cầu phải có 03 năm làm việc tại các bộ phận nêu trên và kinh nghiệm quản lý điều hành tối thiểu 03 năm.

Nghị định có hiệu lực từ ngày 07/11/2018.

Xem chi tiết Nghị định151/2018/NĐ-CP tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

CHÍNH PHỦ
-------

Số: 151/2018/-CP

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Hà Nội, ngày 07 tháng 11 năm 2018

NGHỊ ĐỊNH

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ NGHỊ ĐỊNH QUY ĐỊNH VỀ ĐIỀU KIỆN ĐẦU TƯ, KINH DOANH THUỘC PHẠM VI QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC CỦA BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật chứng khoán ngày 29 tháng 6 năm 2006 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật chứng khoán ngày 24 tháng 11 năm 2010;

Căn cứ Luật kinh doanh bảo hiểm ngày 09 tháng 12 năm 2000 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật kinh doanh bảo him ngày 24 tháng 11 năm 2010;

Căn cứ Luật kiểm toán độc lập ngày 29 tháng 3 năm 2011;

Căn cứ Luật giá ngày 20 tháng 6 năm 2012;

Căn cứ Luật kế toán ngày 20 tháng 11 năm 2015;

Căn cứ Luật đầu tư ngày 26 tháng 11 năm 2014;

Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung Điều 6 và Phụ lục 4 về Danh mục ngành, nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện của Luật đầu tư ngày 22 tháng 11 năm 2016;

Căn cứ Luật doanh nghiệp ngày 26 tháng 11 năm 2014;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;

Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi, bổ sung một số Nghị định quy định về điều kiện đầu tư, kinh doanh thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Tài chính.

Chương I
LĨNH VỰC KẾ TOÁN, KIỂM TOÁN
Điều 1. Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 84/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 về tiêu chuẩn, điều kiện đối với kiểm toán viên hành nghề, tổ chức kiểm toán được chấp thuận kiểm toán cho đơn vị có lợi ích công chúng như sau:
1. Sửa đổi một số điều của Nghị định số 84/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 về tiêu chuẩn, điều kiện đối với kiểm toán viên hành nghề, tổ chức kiểm toán được chấp thuận kiểm toán cho đơn vị có lợi ích công chúng như sau:
a) Điểm đ Khoản 1 Điều 5 được sửa đổi như sau:
“đ) Đã phát hành báo cáo kiểm toán về báo cáo tài chính năm cho tối thiểu 200 đơn vị được kiểm toán tính từ ngày 01 tháng 10 năm trước đến ngày 30 tháng 9 năm nộp hồ sơ đăng ký.”
b) Điểm b, c khoản 2 Điều 5 được sửa đổi như sau:
“b) Có thời gian hoạt động kiểm toán tại Việt Nam tối thiểu là 24 tháng tính từ ngày được cơ quan có thẩm quyền xác nhận danh sách đăng ký hành nghề kiểm toán lần đầu hoặc từ ngày được cấp Giấy chứng nhận đủ Điều kiện kinh doanh dịch vụ kiểm toán lần đầu đến ngày nộp hồ sơ đăng ký thực hiện kiểm toán;
c) Đã phát hành báo cáo kiểm toán về báo cáo tài chính năm cho tối thiểu 250 đơn vị được kiểm toán tính từ ngày 01 tháng 10 năm trước đến ngày 30 tháng 9 năm nộp hồ sơ đăng ký.”
2. Bãi bỏ một số điều của Nghị định số 84/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 về tiêu chuẩn, điều kiện đối với kiểm toán viên hành nghề, tổ chức kiểm toán được chấp thuận kiểm toán cho đơn vị có lợi ích công chúng như sau:
a) Bãi bỏ các điểm a, e, g, h, i khoản 1 Điều 5.
b) Bãi bỏ khoản 2, điểm g khoản 4, Khoản 5 Điều 9.
Điều 2. Bãi bỏ một số điều tại Nghị định số 174/2016/NĐ-CP ngày 30 tháng 12 năm 2016 quy định chi tiết một số điều của Luật kế toán như sau:
1. Bãi bỏ các điểm b, d, đ khoản 1 Điều 30.
2. Bãi bỏ các điểm b, d khoản 1 Điều 34.
Điều 3. Bãi bỏ một số điều của Nghị định số 17/2012/NĐ-CP ngày 13 tháng 3 năm 2012 quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật kiểm toán độc lập như sau:
1. Bãi bỏ Khoản 2 Điều 6.
2. Bãi bỏ các điểm b, đ, g khoản 1 Điều 11.
Chương II
LĨNH VỰC XỔ SỐ, TRÒ CHƠI ĐIỆN TỬ CÓ THƯỞNG DÀNH CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI, DỊCH VỤ XẾP HẠNG TÍN NHIỆM, CASINO, ĐẶT CƯỢC, DỊCH VỤ QUẢN LÝ QUỸ HƯU TRÍ TỰ NGUYỆN
Điều 4. Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 30/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 3 năm 2007 của Chính phủ về kinh doanh xổ số như sau:
1. Điểm a Khoản 2 Điều 12 được sửa đổi như sau:
“a) Là công dân Việt Nam thường trú tại Việt Nam; nếu là tổ chức phải là tổ chức kinh tế được thành lập và hoạt động hợp pháp tại Việt Nam;”
2. Bãi bỏ Khoản 2 Điều 23.
Điều 5. Bãi bỏ Khoản 9 Điều 1 Nghị định số 78/2012/NĐ-CP ngày 05 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 30/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 3 năm 2007 của Chính phủ về kinh doanh xổ số.
Điều 6. Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 86/2013/NĐ-CP ngày 29 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài như sau:
1. Sửa đổi một số điều của Nghị định số 86/2013/NĐ-CP ngày 29 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài như sau:
a) Điểm b, c khoản 2 Điều 5 được sửa đổi như sau:
“b) Có các thiết bị điện tử và hệ thống camera để theo dõi, giám sát thường xuyên toàn bộ hoạt động trong Điểm kinh doanh (24/24h). Các hình ảnh phải được lưu trữ đầy đủ trong thời hạn tối thiểu 15 ngày kể từ ngày ghi hình. Riêng khu vực cửa ra, vào Điểm kinh doanh; khu vực bố trí các máy trò chơi điện tử có thưởng; khu vực thu ngân, kho quỹ kiểm đếm tiền mặt, đồng tiền quy ước và lưu giữ thiết bị đựng tiền mặt, đồng tiền quy ước, thời hạn lưu trữ tối thiểu là 30 ngày kể từ ngày ghi hình;
c) Tuân thủ điều kiện về an ninh, trật tự theo quy định của pháp luật về an ninh, trật tự đối với một số ngành, nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện;”
b) Khoản 1 Điều 19 (đã được sửa đổi tại khoản 6 Điều 1 Nghị định số 175/2016/NĐ-CP ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều quy định tại Nghị định số 86/2013/NĐ-CP ngày 29 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài) được sửa đổi như sau:
“1. Doanh nghiệp chỉ được xem xét cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng khi đã đăng ký kinh doanh ngành, nghề kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng theo quy định của Luật đầu tư, Luật doanh nghiệp và đáp ứng đủ điều kiện quy định tại khoản 3 Điều này.”
c) Điểm c Khoản 3 Điều 19 được sửa đổi như sau:
“c) Có người quản lý, điều hành Điểm kinh doanh có trình độ đào tạo tối thiểu từ đại học trở lên, có tối thiểu 03 năm kinh nghiệm trong việc quản lý hoạt động kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng.”
d) Điểm e Khoản 3 Điều 19 được sửa đổi như sau:
“e) Có phương án kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng đảm bảo duy trì an ninh, trật tự, an toàn xã hội theo quy định của pháp luật.”
đ) Khoản 9 Điều 20 được sửa đổi như sau:
“9. Phương án kinh doanh, bao gồm các nội dung chủ yếu: Mục tiêu, số lượng, chủng loại và loại hình trò chơi điện tử có thưởng, dự kiến nhu cầu thu, chi ngoại tệ, giải pháp bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn xã hội đối với Điểm kinh doanh và kế hoạch triển khai thực hiện.”
2. Bãi bỏ Điểm d Khoản 3 Điều 19.
Điều 7. Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 88/2014/NĐ-CP ngày 26 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ quy định về dịch vụ xếp hạng tín nhiệm như sau:
1. Sửa đổi các khoản 7, 8 Điều 14 Nghị định số 88/2014/NĐ-CP ngày 26 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ quy định về dịch vụ xếp hạng tín nhiệm như sau:
“7. Có các quy trình nghiệp vụ đáp ứng quy định tại Điều 31 Nghị định này.
8. Có phương án kinh doanh phù hợp với quy định tại Điều 8 Nghị định này và bao gồm các nội dung cơ bản sau:
a) Dự kiến doanh thu và chi phí hoạt động;
b) Dự kiến các nguồn dữ liệu sử dụng.”
2. Bãi bỏ một số điều của Nghị định số 88/2014/NĐ-CP ngày 26 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ quy định về dịch vụ xếp hạng tín nhiệm như sau:
a) Bãi bỏ khoản 1, Khoản 10 Điều 14;
b) Bãi bỏ Khoản 2 Điều 15;
c) Bãi bỏ khoản 1, 2 Điều 19;
d) Bãi bỏ Khoản 1 Điều 20;
đ) Bãi bỏ Khoản 1 Điều 21.
Điều 8. Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 03/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ về kinh doanh casino như sau:
1. Điểm d Khoản 1 Điều 24 được sửa đổi như sau:
“d) Có người quản lý, điều hành Điểm kinh doanh casino có trình độ đào tạo tối thiểu từ đại học trở lên, có tối thiểu 01 năm kinh nghiệm trong việc quản lý hoạt động kinh doanh casino.”
2. Bãi bỏ Khoản 3 Điều 24.
Điều 9. Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 06/2017/NĐ-CP ngày 24 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ về kinh doanh đặt cược đua ngựa, đua chó và bóng đá quốc tế như sau:
1. Sửa đổi một số điều của Nghị định số 06/2017/NĐ-CP ngày 24 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ về kinh doanh đặt cược đua ngựa, đua chó và bóng đá quốc tế như sau:
a) Điểm dĐiểm e Khoản 1 Điều 30 được sửa đổi như sau:
“d) Phương án đầu tư hệ thống công nghệ, thiết bị kỹ thuật, phần mềm kinh doanh vận hành chính xác, an toàn, ổn định;
e) Cam kết về việc hỗ trợ cộng đồng.”
b) Điểm bĐiểm đ Khoản 2 Điều 38 được sửa đổi như sau:
“b) Phương án đầu tư hệ thống công nghệ, thiết bị kỹ thuật, phần mềm kinh doanh vận hành chính xác, an toàn, ổn định;
đ) Cam kết về việc hỗ trợ cộng đồng.”
2. Bãi bỏ một số điều của Nghị định số 06/2017/NĐ-CP ngày 24 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ về kinh doanh đặt cược đua ngựa, đua chó và bóng đá quốc tế như sau:
a) Bãi bỏ Điểm đ Khoản 1 Điều 30.
b) Bãi bỏ Điểm d Khoản 2 Điều 38.
Điều 10. Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 88/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ về chương trình hưu trí bổ sung tự nguyện như sau:
1. Sửa đổi một số điều của Nghị định số 88/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ về chương trình hưu trí bổ sung tự nguyện như sau:
a) Điểm e Khoản 4 Điều 16 được sửa đổi như sau:
“e) Được cung cấp các dịch vụ khác cho quỹ hưu trí đang ký hợp đồng giám sát nhưng phải tách biệt về tổ chức nhân sự giữa các bộ phận thực hiện nghiệp vụ;”
b) Khoản 2 Điều 34 được sửa đổi như sau:
“2. Không phải là tổ chức nằm trong diện đang được tái cơ cấu theo quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.”
2. Bãi bỏ một số điều của Nghị định số 88/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ về chương trình hưu trí bổ sung tự nguyện như sau:
a) Bãi bỏ Điểm b Khoản 5 Điều 34.
b) Bãi bỏ Điểm b Khoản 4 Điều 35.
Chương III
LĨNH VỰC KINH DOANH BẢO HIỂM
Điều 11. Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 73/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 quy định chi tiết thi hành Luật kinh doanh bảo hiểm và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật kinh doanh bảo hiểm như sau:
1. Sửa đổi một số điều của Nghị định số 73/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 quy định chi tiết thi hành Luật kinh doanh bảo hiểm và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật kinh doanh bảo hiểm như sau:
a) Điểm c Khoản 1 Điều 6 được sửa đổi như sau:
“c) Tổ chức tham gia góp vốn từ 10% vốn điều lệ trở lên phải hoạt động kinh doanh có lãi trong 03 năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;”
b) Gạch đầu dòng thứ 2 điểm a khoản 1 Điều 7 được sửa đổi như sau:
"Có ít nhất 7 năm kinh nghiệm hoạt động trong lĩnh vực dự kiến tiến hành tại Việt Nam;”
c) Gạch đầu dòng thứ 4 điểm a khoản 1 Điều 7 được sửa đổi như sau:
"Không vi phạm nghiêm trọng các quy định pháp luật về hoạt động kinh doanh bảo hiểm của nước nơi doanh nghiệp đóng trụ sở chính trong thời hạn 03 năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.”
d) Điểm a Khoản 2 Điều 7 được sửa đổi như sau:
“a) Có tối thiểu 02 cổ đông là tổ chức đáp ứng các điều kiện quy định tại khoản 1 Điều 7 Nghị định này và 02 cổ đông này phải cùng nhau sở hữu tối thiểu 20% số cổ phần của công ty cổ phần bảo hiểm dự kiến được thành lập;”
đ) Điểm đ Khoản 2 Điều 8 được sửa đổi như sau:
“đ) Có văn bản cam kết chịu trách nhiệm về mọi nghĩa vụ và cam kết của chi nhánh tại Việt Nam;”
e) Điểm b, Điểm c Khoản 2 Điều 9 được sửa đổi như sau:
“b) Có ít nhất 7 năm kinh nghiệm hoạt động trong lĩnh vực môi giới bảo hiểm.
c) Không vi phạm nghiêm trọng các quy định pháp luật về hoạt động môi giới bảo hiểm của nước nơi doanh nghiệp đóng trụ sở chính trong thời hạn 03 năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.”
g) Điểm d Khoản 10 Điều 11 được sửa đổi như sau:
“d) Không vi phạm nghiêm trọng các quy định về hoạt động kinh doanh bảo hiểm của nước nơi tổ chức nước ngoài đóng trụ sở chính trong thời hạn 03 năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.”
h) Điểm d Khoản 11 Điều 12 được sửa đổi như sau:
“d) Không vi phạm nghiêm trọng các quy định về hoạt động kinh doanh bảo hiểm của nước nơi tổ chức nước ngoài đóng trụ sở chính trong thời hạn 03 năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.”
i) Điểm d Khoản 8 Điều 13 được sửa đổi như sau:
“d) Doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ nước ngoài không vi phạm nghiêm trọng các quy định về hoạt động kinh doanh bảo hiểm của nước nơi doanh nghiệp đóng trụ sở chính trong thời hạn 03 năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.”
k) Khoản 9 Điều 13 được sửa đổi như sau:
“9. Văn bản cam kết của doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ nước ngoài đáp ứng quy định tại khoản 2 Điều 8 Nghị định này.”
l) Điểm c Khoản 10 Điều 14 được sửa đổi như sau:
“c) Không vi phạm nghiêm trọng các quy định về hoạt động kinh doanh môi giới bảo hiểm của nước nơi tổ chức nước ngoài đóng trụ sở chính trong thời hạn 03 năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.”
2. Bãi bỏ một số điều của Nghị định số 73/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 quy định chi tiết thi hành Luật kinh doanh bảo hiểm và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật kinh doanh bảo hiểm như sau:
a) Bãi bỏ điểm a khoản 1Khoản 2 Điều 6;
b) Bãi bỏ gạch đầu dòng thứ nhất điểm b khoản 1Điểm b Khoản 2 Điều 7;
c) Bãi bỏ Điểm c Khoản 2 Điều 8;
d) Bãi bỏ Điểm a Khoản 8 Điều 13;
đ) Bãi bỏ điểm a, điểm c khoản 1; điểm a, điểm c khoản 2; điểm b khoản 3; điểm a, Điểm b Khoản 4 Điều 86.
Chương IV
LĨNH VỰC THẨM ĐỊNH GIÁ
Điều 12. Sửa đổi Khoản 1 Điều 18 Nghị định số 89/2013/NĐ-CP của Chính phủ ngày 06 tháng 8 năm 2013 quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật giá về thẩm định giá như sau:
“1.Tổng số vốn góp của cổ đông là tổ chức, thành viên góp vốn là tổ chức tối đa không quá 35% vốn điều lệ của công ty cổ phần thẩm định giá, công ty trách nhiệm hữu hạn thẩm định giá hai thành viên trở lên.”
Chương V
LĨNH VỰC KINH DOANH CHỨNG KHOÁN
Điều 13. Sửa đổi một số điều của Nghị định số 58/2012/NĐ-CP ngày 20 tháng 7 năm 2012 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật chứng khoán và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật chứng khoán như sau:
1. Điểm b Khoản 1 Điều 71 được sửa đổi như sau:
“b) Tự doanh chứng khoán: 50 tỷ đồng Việt Nam;”
2. Điểm b Khoản 6 Điều 71 được sửa đổi như sau:
“b) Hoạt động kinh doanh có lãi trong 02 năm liền trước. Ngoài ra:
Trường hợp là ngân hàng thương mại, doanh nghiệp bảo hiểm, tổ chức kinh doanh chứng khoán thì không đang trong tình trạng kiểm soát hoạt động, kiểm soát đặc biệt hoặc các tình trạng cảnh báo khác; đồng thời đáp ứng đầy đủ các điều kiện để được tham gia góp vốn, đầu tư theo quy định của pháp luật chuyên ngành.
Trường hợp là các tổ chức kinh tế khác:
- Có thời gian hoạt động tối thiểu là 05 năm liên tục liền trước năm tham gia góp vốn thành lập tổ chức kinh doanh chứng khoán;
- Sau khi trừ đi tài sản dài hạn, phần còn lại của vốn chủ sở hữu tối thiểu phải bằng số vốn dự kiến góp;
- Vốn lưu động tối thiểu phải bằng số vốn dự kiến góp.”
3. Điểm a Khoản 1 Điều 74 được sửa đổi như sau:
“a) Chịu sự giám sát thường xuyên bởi cơ quan quản lý, giám sát chuyên ngành trong lĩnh vực tài chính, ngân hàng, chứng khoán tại nước nơi tổ chức đó thành lập và hoạt động;”
4. Khoản 2 Điều 74 được sửa đổi như sau:
“2. Tổ chức kinh doanh chứng khoán nước ngoài thực hiện nghiệp vụ môi giới chứng khoán được thành lập văn phòng đại diện công ty chứng khoán tại Việt Nam nếu đáp ứng các điều kiện theo quy định tại điểm a, b khoản 1 Điều này.”
Điều 14. Sửa đổi, bãi bỏ một số điều của Nghị định số 86/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ quy định điều kiện đầu tư, kinh doanh chứng khoán như sau:
1. Sửa đổi một số điều của Nghị định số 86/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ quy định điều kiện đầu tư, kinh doanh chứng khoán như sau:
a) Khoản 1 Điều 5 được sửa đổi như sau:
“1. Điều kiện về trụ sở làm việc, cơ sở vật chất, trang thiết bị:
Có trụ sở làm việc bảo đảm cho hoạt động kinh doanh chứng khoán; có đủ cơ sở vật chất, kỹ thuật, trang thiết bị văn phòng, hệ thống máy tính, phần mềm phục vụ cho hoạt động phân tích đầu tư, phân tích và quản lý rủi ro, lưu trữ, bảo quản chứng từ, tài liệu và các thiết bị bảo đảm an toàn, an ninh cho trụ sở làm việc của công ty phù hợp với quy định về quy trình nghiệp vụ về hoạt động kinh doanh chứng khoán. Đối với nghiệp vụ bảo lãnh phát hành chứng khoán và tư vấn đầu tư chứng khoán thì không phải đáp ứng điều kiện về trang bị, thiết bị.”.
b) Điểm a, điểm b, điểm d khoản 3 Điều 5 được sửa đổi như sau:
“a) Không thuộc trường hợp đang bị truy cứu trách nhiệm hình sự hoặc chấp hành hình phạt tù hoặc bị tòa án cấm hành nghề kinh doanh theo quy định pháp luật;
b) Có ít nhất 02 năm kinh nghiệm làm việc tại các bộ phận nghiệp vụ trong lĩnh vực tài chính, ngân hàng, chứng khoán hoặc tại bộ phận tài chính, kế toán, đầu tư trong doanh nghiệp khác và có kinh nghiệm quản lý điều hành tối thiểu 02 năm;
d) Không bị xử phạt theo pháp luật chứng khoán và thị trường chứng khoán trong vòng 06 tháng gần nhất tính đến thời điểm nộp hồ sơ;”
c) Điểm b khoản 1 Điều 8 được sửa đổi như sau:
“b) Không đang trong tình trạng cảnh báo, kiểm soát, kiểm soát đặc biệt, đình chỉ hoạt động, tạm ngừng hoạt động, hợp nhất, sáp nhập, giải thể, phá sản;
d) Điểm a, điểm d khoản 4 Điều 8 được sửa đổi như sau:
“a) Được cấp phép các nghiệp vụ môi giới, tự doanh, bảo lãnh phát hành chứng khoán và được Hội đồng quản trị hoặc Hội đồng thành viên hoặc chủ sở hữu công ty thông qua hoạt động cung cấp dịch vụ giao dịch trong ngày;
d) Tỷ lệ vốn khả dụng đạt tối thiểu 220% liên tục trong 06 tháng gần nhất tính đến thời điểm đăng ký cung cấp dịch vụ giao dịch trong ngày.”
đ) Điểm a khoản 1 Điều 10 được sửa đổi như sau:
“a) Đang hoạt động hợp pháp, không đang trong tình trạng hợp nhất, sáp nhập, chia, tách, giải thể, phá sản; được phép thực hiện các nghiệp vụ kinh doanh chứng khoán dự kiến đăng ký cho chi nhánh tại Việt Nam; cơ quan quản lý giám sát chuyên ngành chứng khoán ở nước nguyên xứ đã ký các hoạt động hợp tác song phương hoặc đa phương với Ủy ban Chứng khoán Nhà nước Việt Nam;”
e) Điểm b khoản 3 Điều 11 được sửa đổi như sau:
“b) Có ít nhất 04 năm kinh nghiệm tại các bộ phận nghiệp vụ của các tổ chức trong lĩnh vực tài chính, ngân hàng, bảo hiểm hoặc tại bộ phận tài chính, kế toán, đầu tư trong các doanh nghiệp khác;”
g) Khoản 4 Điều 11 được sửa đổi như sau:
“4. Điều kiện về cổ đông, thành viên góp vốn:
Cơ cấu cổ đông, điều kiện thành viên góp vốn đáp ứng các quy định tại các khoản 5, 6, 8 và 10 Điều 71 Nghị định số 58/2012/NĐ-CP, quy định đối với nhà đầu tư nước ngoài tại các khoản 21, 24 Điều 1 Nghị định số 60/2015/NĐ-CP. Trường hợp công ty quản lý quỹ được tổ chức dưới loại hình công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, chủ sở hữu phải là ngân hàng thương mại, doanh nghiệp bảo hiểm, công ty chứng khoán hoặc tổ chức nước ngoài đáp ứng quy định tại Điều 4 Nghị định này.”
2. Bãi bỏ một số điều của Nghị định số 86/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ quy định điều kiện đầu tư, kinh doanh chứng khoán như sau:
a) Bãi bỏ điểm đ khoản 3, điểm a khoản 4 Điều 5;
b) Bãi bỏ điểm c điểm d khoản 1 Điều 8;
c) Bãi bỏ điểm d khoản 3 Điều 11;
d) Bãi bỏ Khoản 1 Điều 12;
đ) Bãi bỏ điểm c khoản 1, Điểm a Khoản 2 Điều 13;
e) Bãi bỏ điểm a, b khoản 3 Điều 14;
g) Bãi bỏ Khoản 4 Điều 17;
h) Bãi bỏ khoản 3, 4 Điều 18;
i) Bãi bỏ Điều 19.
Chương VI
ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Điều 15. Hiệu lực thi hành và điều khoản chuyển tiếp
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký ban hành.
2. Tổ chức, cá nhân đã nộp hồ sơ cho cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền để được cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh trong lĩnh vực kế toán, kiểm toán, thẩm định giá, xổ số, trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài, casino, đặt cược, dịch vụ xếp hạng tín nhiệm, dịch vụ quản lý quỹ hưu trí tự nguyện; Giấy phép thành lập và hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh chứng khoán; Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động văn phòng đại diện tổ chức kinh doanh chứng khoán của tổ chức kinh doanh chứng khoán nước ngoài; chấp thuận công ty chứng khoán được thực hiện giao dịch ký quỹ, giao dịch trong ngày; chấp thuận cho doanh nghiệp kiểm toán được kiểm toán cho đơn vị có lợi ích công chúng trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành mà chưa được cơ quan quản lý nhà nước cấp giấy hoặc chấp thuận thì được áp dụng các điều kiện đầu tư, kinh doanh quy định tại Nghị định này.
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chịu trách nhiệm hướng dẫn và thi hành Nghị định này./.

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các t
nh, thành phố trực thuộc trung ương
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ cổng TTĐT,

các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (2). XH

TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG




Nguyễn Xuân Phúc

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE GOVERNMENT

Decree No. 151/2018/ND-CP dated November 07, 2018 of the Government on amendments to some Decrees on business conditions under the management of the Ministry of Finance

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Securities dated June 29, 2006 and Law on amendments a number of Articles of the Law on Securities dated November 24, 2010;

Pursuant to the Law on Insurance Business dated December 09, 2000 and Law on amendments a number of Articles of the Law on Insurance Business dated November 24, 2010;

Pursuant to the Law on Independent Audit dated March 29, 2011;

Pursuant to the Law on Prices dated June 20, 2012;

Pursuant to the Law on Accounting dated November 20, 2015;

Pursuant to the Law on Investment dated November 26, 2014;

Pursuant to the Law on amendments to Article 6 and Appendix 4 on the List of conditional business lines stipulated in the Law on Investment dated November 22, 2016;

Pursuant to the Law on Enterprises dated November 26, 2014;

At the request of the Minister of Finance;

The Government hereby promulgates a Decree on amendments to some Decrees on business conditions under the management of the Ministry of Finance.

Chapter I

ACCOUNTING AND AUDITING

Article 1. To amend and repeal a number of Articles of the Decree No. 84/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on standards and conditions to be satisfied by eligibility requirements for practicing auditors and auditing firms accredited to provide audit services for public interest entities

1. To amend a number of Articles of the Decree No. 84/2016/ND-CP dated July 01, 2016 as follows:

a) To amend Point dd Clause 1 of Article 5 as follows:

“dd) At least 200 entities receive audit reports on their annual financial statements issued by the auditing firm from October 01 of the previous year to September 30 of the year in which the application for registration is submitted.”

b) To amend Points b and c Clause 2 of Article 5 as follows:

“b) It has operated in Vietnam for at least 24 months from the date on which the initial list of practicing auditors is approved by a competent authority or an initial certificate of eligibility for provision of audit services is issued to the submission date of application;

c) At least 250 entities receive audit reports on their annual financial statements issued by the auditing firm from October 01 of the previous year to September 30 of the year in which the application for registration is submitted.”

2. To repeal a number of Articles of the Decree No. 84/2016/ND-CP dated July 01, 2016 as follows:

a) To repeal Points a, e, g, h and i Clause 1 of Article 5.

b) To repeal Clause 2, Point g Clause 4 and Clause 5 of Article 9.

Article 2. To repeal a number of Articles of the Decree No. 174/2016/ND-CP dated December 30, 2016 on detailing a number of articles of the Law on Accounting

1. To repeal Points b, d and dd Clause 1 of Article 30.

2. To repeal Points b and d Clause 1 of Article 34.

Article 3. To repeal a number of Articles of the Decree No. 17/2012/ND-CP dated March 13, 2012 detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on independent audit

1. To repeal Clause 2 of Article 6.

2. To repeal Points b, dd and g Clause 1 of Article 11.

Chapter II

LOTTERY, PRIZE-REWARDING ELECTRONIC GAMES FOR FOREIGNERS, CREDIT RATING SERVICES, CASINO, BETTING AND VOLUNTARY RETIREMENT FUND MANAGEMENT SERVICES

Article 4. To amend and repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 30/2007/ND-CP dated March 01, 2007 on lottery business

1. To amend Point a Clause 2 of Article 12 as follows:

“a) Regarding an individual, he/she must be a Vietnamese citizen who permanently resides in Vietnam. Regarding an organization, it must be a business entity legally established and operating in Vietnam;”

2. To repeal Clause 2 of Article 23.

Article 5. To repeal Clause 9 Article 1 of the Government’s Decree No. 78/2012/ND-CP dated October 05, 2012 on amendments a number of Articles of the Government’s Decree No. 30/2007/ND-CP dated March 01, 2007 on lottery business.

Article 6. To amend and repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 86/2013/ND-CP dated July 29, 2013 on the business of prize-winning electronic games for foreigners

1. To amend a number of Articles of the Government’s Decree No. 86/2013/ND-CP dated July 29, 2013 as follows:

a) To amend Points b and c Clause 2 of Article 5 as follows:

“b) It is required to install electronic equipment and camera system for constant monitoring and surveillance of all activities carried out within the business location (24/24h). All footages must be stored within at least 15 days from the recording date. All footages recorded at the entrance gate, in areas where prize-rewarding electronic gaming machines are located, checkout counter and areas where cash or tokens are converted and cash and token containers are located must be stored within at least 30 days from the recording date;

c) It is required to satisfy security and order conditions as prescribed by the law on security and order conditions for some business lines subject to conditions;”

b) To amend Clause 1 of Article 19 (amended in Clause 6 Article 1 of the Government’s Decree No. 175/2016/ND-CP dated December 30, 2016 on amendments a number of Articles specified in the Government’s Decree No. 86/2013/ND-CP dated July 29, 2013 on the business of prize-rewarding electronic games for foreigners) as follows:

“1. A company shall only qualify for the certification of eligibility for prize-rewarding electronic gaming business after registering for conducting the prize-rewarding electronic gaming business pursuant to the Law of Investment and the Enterprise Law and satisfying all conditions specified in Clause 3 of this Article.”

c) To amend Point c Clause 3 of Article 19 as follows:

“c) There are persons in charge of managing or controlling the casino. Such persons must obtain at least a bachelor’s degree and have at least 03 years of experience in the management of business of prize-winning electronic games.”

d) To amend Point e Clause 3 of Article 19 as follows:

“e) The company must have a prize-winning electronic game business plan to maintain security and social order as prescribed by law.”

dd) To amend Clause 9 of Article 20 as follows:

“9. A business plan contains at least: Targets, quantity and categories of prize-rewarding electronic games, expected needs for foreign currency receipt and spending, measures to assure security and social order of the business location and methods for implementing the plan."

2. To repeal Point d Clause 3 of Article 19.

Article 7. To amend and repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 88/2014/ND-CP dated September 26, 2014 on credit rating services

1. To amend Clauses 7 and 8 Article 14 of the Government’s Decree No. 88/2014/ND-CP dated September 26, 2014 as follows:

“7. Have a business process satisfying regulations in Article 31 of this Decree.

8. Have a business plan made in accordance with Article 8 of this Decree and containing at least:

a) Expected revenues and operating costs;

b) Expected data sources to be used.”

2. To repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 88/2014/ND-CP dated September 26, 2014 as follows:

a) To repeal Clauses 1 and 10 of Article 14;

b) To repeal Clause 2 of Article 15;

c) To repeal Clauses 1 and 2 of Article 19;

d) To repeal Clause 1 of Article 20;

dd) To repeal Clause 1 of Article 21.

Article 8. To amend and repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 03/2017/ND-CP dated January 16, 2017 on casino business

1. To amend Point d Clause 1 of Article 24 as follows:

“d) There are persons in charge of managing or controlling the casino. Such persons must obtain at least a bachelor’s degree and having at least 1 year of experience in the management of casino business.”

2. To repeal Clause 3 of Article 24.

Article 9. To amend and repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 06/2017/ND-CP dated January 24, 2017 on business of betting on horse racing, greyhound racing and international soccer

1. To amend a number of Articles of the Government’s Decree No. 06/2017/ND-CP dated January 24, 2017 as follows:

a) To amend Points d and e Clause 1 of Article 30 as follows:

“d) A plan on investment in the technological system, technical equipment and business software to ensure their accurate, safe and stable operation;

e) A commitment to community assistance.”

b) To amend Points b and dd Clause 2 of Article 38 as follows:

“b) A plan on investment in the technological system, technical equipment and business software to ensure their accurate, safe and stable operation;

dd) A commitment to community assistance.”

2. To repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 06/2017/ND-CP dated January 24, 2017 as follows:

a) To repeal Point dd Clause 1 of Article 30.

b) To repeal Point d Clause 2 of Article 38.

Article 10. To amend and repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 88/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on voluntary supplemental retirement program

1. To amend a number of Articles of the Government’s Decree No. 88/2016/ND-CP dated July 01, 2016 as follows:

a) To amend Point e Clause 4 of Article 16 as follows:

“e) The supervisory bank is allowed to provide other services to the retirement fund that is a party of the supervisory contract but is required to separate organizational structures of divisions in charge;”

b) To amend Clause 2 of Article 34 as follows:

“2. A retirement fund management company must not be in the restructuring planning upon regulatory body’s decision.”

2. To repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 88/2016/ND-CP dated July 01, 2016 as follows:

b) To repeal Point b Clause 5 of Article 34.

b) To repeal Point b Clause 4 of Article 35.

Chapter III

INSURANCE BUSINESS

Article 11. To amend and repeal a number of Articles of the Decree No.73/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on details of implementation of the Law on Insurance business and the Law on amendments to certain articles of the Law on Insurance Business

1. To amend a number of Articles of the Decree No. 73/2016/ND-CP dated July 01, 2016 as follows:

a) To amend Point c Clause 1 of Article 6 as follows:

“c. Corporate investors contributing to at least 10% of the charter capital are required to have conducted a profitable business in 03 consecutive years immediately preceding the year in which the application for licensing is submitted;”

b) To amend the text of the second dash in Point a Clause 1 of Article 7 as follows:

Have operated for at least 7 years in the sector of business in which they intend to engage in Vietnam;”

c) To amend the text of the fourth dash in Point a Clause 1 of Article 7 as follows:

Have not seriously violated any laws on insurance business of the home country for 03 consecutive years immediately preceding the year in which the application for licensing is submitted.”

d) To amend Point a Clause 2 of Article 7 as follows:

“a) At least 02 shareholders are organizations, which meet the requirements stated in Clause 1 Article 7 of this Decree and together hold at least 20% of shares in the insurance joint-stock company to be incorporated;”

dd) To amend Point dd Clause 2 of Article 8 as follows:

“dd) Have undertaken in writing to assume liability for all duties and commitments of the branches in Vietnam;”

e) To amend Points b and c Clause 2 of Article 9 as follows:

“b) Have operated for at least 7 years in the sector of insurance brokerage.

c) Have not seriously violated any laws on insurance brokerage of the home country for 03 consecutive years immediately preceding the year in which the application for licensing is submitted.”

g) To amend Point d Clause 10 of Article 11 as follows:

“d) No serious violation of the foreign organization of any laws on insurance business in its home country for 03 consecutive years immediately preceding the year in which the application for licensing is submitted.”

h) To amend Point d Clause 11 of Article 12 as follows:

“d) No serious violation of the foreign organization of any laws on insurance business in its home country for 03 consecutive years immediately preceding the year in which the application for licensing is submitted.”

i) To amend Point d Clause 8 of Article 13 as follows:

“d) No serious violation of the foreign non-life insurance enterprise of any laws on insurance business of its home country for 03 consecutive years immediately preceding the year in which the application for licensing is submitted.”

k) To amend Clause 9 of Article 13 as follows:

“9. The written undertaking(s) of the foreign non-life insurance enterprise as per Clause 2 Article 8 of this Decree.”

l) To amend Point c Clause 10 of Article 14 as follows:

“c) No serious violation of the foreign organization of any laws on insurance brokerage in its home country for 03 consecutive years immediately preceding the year in which the application for licensing is submitted.”

2. To repeal a number of  Articles of the Decree No. 73/2016/ND-CP dated July 01, 2016 as follows:

a) To repeal Point a of Clause 1, and Clause 2 of Article 6;

b) To repeal the text of the first dash in Point b of Clause 1, and Point b Clause 2 of Article 7;

c) To repeal Point c Clause 2 of Article 8;

d) To repeal Point a Clause 8 of Article 13;

dd) To repeal Points a and c Clause 1; Points a and c Clause 2; Point b Clause 3; Points a and b Clause 4 of Article 86.

Chapter IV

VALUATION

Article 12. To amend Clause 1 Article 18 of the Government’s Decree No. 89/2013/ND-CP dated August 06, 2013 detailing a number of articles of the Price Law regarding valuation

“1. The total stake of the shareholder that is an organization or of the contributing member that is an organization must not exceed 35% of charter capital of the valuation joint-stock company or valuation multi-member limited liability company.”

Chapter V

SECURITIES TRADING

Article 13. To amend a number of Articles of the Government’s Decree No. 58/2012/ND-CP dated July 20, 2012 stipulating in detail and guiding the implementation of a number of articles of the Securities Law and the Law amending and supplementing a number of Articles of Securities Law

1. To amend Point b Clause 1 of Article 71 as follows:

“b) Proprietary trading: VND 50 billion;”

2. To amend Point b Clause 6 of Article 71 as follows:

“b) The organization has conducted a profitable business during the latest 2 years. In addition:

In case the organization is a commercial bank, insurance enterprise or securities-trading organization, it must not be under operational control, special control or other warning status and must fulfill all conditions to contribute capital and make investment in accordance with applicable laws.

In case the organization is another business entity:

- It has operated for at least 05 consecutive years immediately preceding the year in which it contributes capital for establishment of the securities-trading organization.

- After deducting long-term assets, the remaining of the equity is at least equal to the intended contribution;

- The working capital is at least equal to the intended contribution.”

3. To amend Point a Clause 1 of Article 74 as follows:

“a) The organization must be regularly under supervision of the finance, banking or securities authority in the country where the organization is established and operates;”

4. To amend Clause 2 of Article 74 as follows:

“2. The foreign securities-trading organization providing securities brokerage services is entitled to establish a representative office of the securities company in Vietnam if the conditions mentioned in Points a and b Clause 1 of this Article are met.”

Article 14. To amend and repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 86/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on requirements for investment and trading in securities

1. To amend a number of Articles of the Government’s Decree No. 86/2016/ND-CP dated July 01, 2016 as follows:

a) To amend Clause 1 of Article 5 as follows:

“1. Requirements pertaining to premises, facilities and equipment:

Have premises ensuring securities trading; adequate facilities, office equipment, computer and software system for investment analysis, risk analysis and management, storage of documents and equipment, and equipment for assurance of security in premises of the company in accordance with regulations on business process. Securities underwriting service and securities investment consulting services are not required to satisfy the requirements pertaining to equipment.”

b) To amend Points a, b and d Clause 3 of Article 5 as follows:

“a) He/she is not facing a criminal prosecution or serving an imprisonment sentence or is prohibited from business practicing job by a court as prescribed by law;

b) He/she must have at least 02 years experience of working in services departments in the field of finance, banking and/or securities or in finance, accounting and/or investment departments of other enterprises and have at least 02 years experience in administration;

d) He/she is not facing penalty/penalties as prescribed by laws on securities and securities market within the latest 06 months from the submission date of application;”

c) To amend Point b Clause 1 of Article 8 as follows:

“b) It is not in the state of warning, control, special control, mandatory suspension, voluntary suspension, consolidation, acquisition, dissolution, or bankruptcy;

d) To amend Points a and d Clause 4 of Article 8 as follows:

“a) It is licensed to provide securities brokerage, proprietary trading and securities underwriting services and has its provision of day trading service adopted by the Board of Directors or Board of Members or owner(s) of the securities company;

d) Liquidity ratio accounts for at least 220% in the latest 06 consecutive months by the time of registration of day trading services.”

dd) To amend Point a Clause 1 of Article 10 as follows:

“a) It is operating legally, not in the state of consolidation, merger, full division, partial division, dissolution, or bankruptcy; is licensed to provide securities trading services that are expected to register for the branch in Vietnam; the securities authority of the home country has signed bilateral or multilateral arrangements with State Securities Commission of Vietnam;”

e) To amend Point b Clause 3 of Article 11 as follows:

“b) He/she must have at least 04 years experience of working in services departments in the field of finance, banking, and/or insurance or in finance, accounting and/or investment departments of other enterprises;”

g) To amend Clause 4 of Article 11 as follows:

“4. Requirements pertaining to shareholders and contributing members:

Structure of shareholders and conditions to be satisfied by contributing members shall comply with Clauses 5, 6, 8 and 10 Article 71 of the Decree No.58/2012/ND-CP and regulations on foreign contractors in Clauses 21 and 24 Article 1 of the Decree No. 60/2015/ND-CP. In the cases where the fund management company is structured in the form of a single member limited liability company, the owner must be a commercial bank, an insurer, a securities company or a foreign organization satisfying the requirements prescribed in Article 4 of this Decree.”

2. To repeal a number of Articles of the Government’s Decree No. 86/2016/ND-CP dated July 01, 2016 as follows:

a) To repeal Point dd of Clause 3, and Point a Clause 4 of Article 5;

b) To repeal Points c and d Clause 1 of Article 8;

c) To repeal Point d Clause 3 of Article 11;

d) To repeal Clause 1 of Article 12;

dd) To repeal Point c of Clause 1, and Point a Clause 2 of Article 13;

e) To repeal Points a and b Clause 3 of Article 14;

g) To repeal Clause 4 of Article 17;

h) To repeal Clauses 3 and 4 of Article 18;

i) To repeal Article 19.

Chapter VI

IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 15. Effect and transition clause

1. This Decree takes effect on the signing date.

2. Organizations and individuals that have submitted applications for the certificates of eligibility for business in the fields of accounting, auditing, valuation, lottery, prize-rewarding electronic games for foreigners, casino, betting, credit rating services and voluntary retirement fund management services; establishment licenses and licenses to operate in the fields of insurance business and securities trading; certificate of registration of representative office of the foreign securities-trading organization; for approval for margin trading or day trading by securities companies; for approval for provision of audit services for public interest entities by auditing firms before the effective date of this Decree but have not yet been granted the certificate/license or approval are entitled to apply business conditions mentioned in this Decree.

3. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies and Presidents of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities shall provide guidelines and implement this Decree./.

For the Government

The Prime Minister

Nguyen Xuan Phuc 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decree 151/2018/ND-CP DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất