Quyết định 98/2001/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc triển khai đầu tư và xây dựng cơ sở hạ tầng Khu công nghệ cao Hoà Lạc

thuộc tính Quyết định 98/2001/QĐ-TTg

Quyết định 98/2001/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc triển khai đầu tư và xây dựng cơ sở hạ tầng Khu công nghệ cao Hoà Lạc
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:98/2001/QĐ-TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Phan Văn Khải
Ngày ban hành:26/06/2001
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Xây dựng

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 98/2001/QĐ-TTg

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 98/2001/QĐ-TTG
NGÀY 26 THÁNG 6 NĂM 2001 VỀ VIỆC TRIỂN KHAI ĐẦU TƯ VÀ
XÂY DỰNG CƠ SỞ HẠ TẦNG KHU CÔNG NGHỆ CAO HOÀ LẠC

 

Thủ tướng chính phủ

 

Căn cứ Luật Tổ chức chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;

Căn cứ Quyết định số 198/1998/QĐ-TTg ngày 12 tháng 10 năm 1998 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Quy hoạch tổng thể và Dự án đầu tư Bước 1, Giai đoạn I Khu công nghệ cao Hoà Lạc;

Căn cứ Nghị quyết số 10/2000/QĐ-TTg ngày 18 tháng 1 năm 2000 của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập Ban Quản lý Khu Công nghệ cao Hoà Lạc;

Xét đề nghị của Hội đồng Thẩm định Nhà nước về các Dự án đầu tư (Công văn số 5494/HĐTĐ ngày 05 tháng 8 năm 1998) và đề nghị của Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường (Công văn số 1136/BKHCNMT-CNC ngày 26 tháng 4 năm 2001;

Để tập trung đầu tư, bảo đảm cho Khu Công nghệ cao Hoà Lạc được triển khai theo đúng tiến độ và sớm đi vào hoạt động.

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1. Ban Quản lý Khu Công nghệ cao Hoà Lạc là đầu mối được giao chỉ tiêu kế hoạch hàng năm và là chủ đầu tư trực tiếp quản lý các dự án sử dụng vốn ngân sách tại Khu Công nghệ cao Hoà Lạc.

 

Điều 2. Vốn đầu tư xây dựng hạ tầng kỹ thuật và giải phóng mặt bằng để thực hiện Bước 1, Giai đoạn I Khu Công nghệ cao Hoà Lạc (dự kiến là 96 triệu USD theo Quyết định số 198/1998/QĐ-TTg ngày 12 tháng 10 năm 1998 của Thủ tướng Chính phủ) được bố trí bằng nguồn vốn ngân sách Nhà nước và các nguồn vốn hợp pháp khác, trên cơ sở danh mục các công trình được cấp có thẩm quyền phê duyệt.

 

Điều 3. Trong năm 2001, B Kế hoạch và Đầu tư bố trí vốn ngân sách tập trung để thực hiện các hạng mục công trình sau:

1. Đền bù, giải phóng mặt bằng 200 ha: 28 tỷ đồng (trên tổng số vốn đầu tư là 68 tỷ đồng).

2. Xây dựng tuyến đường bao Khu Công nghệ cao Hoà Lạc: 4 tỷ đồng (trên tổng số vốn đầu tư là 8,4 tỷ đồng).

3. Xây dựng Nhà vườn ươm công nghệ: 7 tỷ đồng (trên tổng số vốn đầu tư là 136,7 tỷ đồng).

4. Xây dựng tuyến đường C (nối từ đường cao tốc Láng - Hoà Lạc vào khu phần mềm) theo dự toán vốn được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt.

 

Điều 4. Ban Quản lý Khu Công nghệ cao Hoà Lạc lựa chọn đơn vị có đủ năng lực về tài chính, kinh nghiệm và uy tín để triển khai thi công gói thầu tuyến đường C ( nối từ đường cao tốc Láng - Hoà Lạc vào khu phần mềm ) trên cơ sở thẩm định của B Kế hoạch và Đầu tư.

 

Điều 5. Triển khai xây dựng trong năm 2001 cổng kết nối riêng và trực tiếp với hệ thống Intemet quốc tế.

 

Điều 6. Giao Uỷ ban nhân dân tỉnh Hà Tây phối hợp với B Khoa học, Công nghệ và Môi trường, B Xây dựng và Tổng cục Địa chính hoàn tất các thủ tục giao diện tích đất còn Lại ( trên tổng diện tích 1650 ha ) để chủ động thực hiện việc quản lý qũy đất, đền bù giải phóng mặt bằng Khu Công nghệ cao Hoà Lạc.

 

Điều 7. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày ký.

B trưởng các Bộ: Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Xây dựng, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Quốc phòng, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Tổng cục trưởng Tổng cục Địa chính, Tổng cục trưởng Tổng cục Bưu điện, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Hà Tây và Trưởng Ban Quản lý Khu Công nghệ cao Hoà Lạc chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALISTREPUBLICOF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No: 98/2001/QD-TTg

Hanoi, June 26, 2001

 

DECISION

DEPLOYING THE INVESTMENT AND CONSTRUCTION OF HOA LAC HI-TECH PARK’S INFRASTRUCTURE

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 198/1998/QD-TTg of October 12, 1998 approving the general planning and investment project, Step 1, Phase I of the Hoa Lac Hi-Tech Park;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 10/2000/QD-TTg of January 18, 2000 on the establishment of Hoa Lac Hi-Tech Park Management Board;

At the proposals of the State Evaluation Council on Investment Projects (Official Dispatch No. 5494/HDTD of August 5, 1998) and the Ministry of Science, Technology and Environment (Official Dispatch No. 1136/BKHCNMT-CNC of April 26, 2001);

In order to concentrate investment, ensuring that Hoa Lac Hi-Tech Park project is implemented as scheduled and put into operation soon,

DECIDES:

Article 1.-Hoa Lac Hi-Tech Park’s Management Board shall act as the main coordinator assigned with annual plan norms and as the investor directly managing projects funded with budget capital at Hoa Lac Hi-Tech Park.

Article 2.-Investment capital for the construction of technical infrastructure and site clearance for the implementation of Step 1, Phase I of Hoa Lac Hi-Tech Park (estimated at USD 96 million under the Prime Minister’s Decision No. 198/1998/QD-TTg of October 12, 1998) shall be channeled from the State budget and other lawful capital sources on the basis of the list of projects approved by the competent authorities.

Article 3.-In 2001, the Ministry of Planning and Investment shall arrange concentrated budget capital for the implementation of the following project items:

1. Compensation for clearance of the 200 ha site: VND 28 billion (of total investment capital amount of VND 68 billion).

2. Construction of roads surrounding Hoa Lac Hi-Tech Park: VND 4 billion (of total investment capital amount of VND 8.4 billion).

3. Construction of technological nursery house: VND 7 billion (of total investment capital amount of VND 136.7 billion).

4. Construction of Road C (running from Lang - Hoa Lac expressway to the software zone): according to the capital estimates approved by the competent agencies.

Article 4.-Hoa Lac Hi-Tech Park’s Management Board shall select the unit having adequate financial capability, experiences and prestige to deploy the bidding package for the construction of Road C (running from Lang - Hoa Lac expressway to the software zone) on the basis of the Planning and Investment Ministry’s evaluation.

Article 5.-To deploy the construction of a separate and direct Internet-connecting gate in 2001.

Article 6.-To assign the People’s Committee of Ha Tay province to coordinate with the Ministry of Science, Technology and Environment, the Ministry of Construction and the General Land Administration in completing the procedures for handing over the remaining land area (of total land area of 1,650 ha) in order to take initiative in managing the land fund, making compensation for site clearance for Hoa Lac Hi-Tech Park.

Article 7.-This Decision takes effect 15 days after its signing.

The ministers of: Science, Technology and Environment; Planning and Investment; Finance; Construction; Agriculture and Rural Development; Defense; the Governor of the State Bank of Vietnam; the general director of the General Land Administration; the general director of Post and Telecommunications; the President of the People’s Committee of Ha Tay province and the head of Hoa Lac Hi-Tech Park’s Management Board shall have to implement this Decision.

 

 

PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 98/2001/QD-TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất

Quyết định 3514/QĐ-BYT của Bộ Y tế bãi bỏ Quyết định 5086/QĐ-BYT ngày 04/11/2021 của Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Danh mục dùng chung mã hãng sản xuất vật tư y tế (Đợt 1) và nguyên tắc mã hóa vật tư y tế phục vụ quản lý và giám định, thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế và Quyết định 2807/QĐ-BYT ngày 13/10/2022 của Bộ trưởng Bộ Y tế sửa đổi, bổ sung Quyết định 5086/QĐ-BYT

Y tế-Sức khỏe