Thông tư 177/2016/TT-BTC phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch

thuộc tính Thông tư 177/2016/TT-BTC

Thông tư 177/2016/TT-BTC của Bộ Tài chính về việc quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định và cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế; phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch; lệ phí cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên; lệ phí cấp phép đặt chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam
Cơ quan ban hành: Bộ Tài chính
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:177/2016/TT-BTC
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Thông tư
Người ký:Vũ Thị Mai
Ngày ban hành:01/11/2016
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí

TÓM TẮT VĂN BẢN

Tăng phí thẩm định, cấp giấy phép KD lữ hành quốc tế

Đây là nội dung mới của Thông tư số 177/2016/TT-BTC do Bộ Tài chính ban hành ngày 01/11/2016 quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định và cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế; phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch; lệ phí cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên; lệ phí cấp phép đặt chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam.
Theo đó, nếu như trước đây mức lệ phí cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế là 2 triệu đồng/giấy phép với trường hợp cấp mới và 1,5 triệu đồng/giấy phép với trường hợp cấp đổi, cấp lại, thì từ 01/01/2017, phí thẩm định và cấp giấy phép kinh doanh lữ quốc tế là 3 triệu đồng/giấy phép, bao gồm cả trường hợp cấp mới, cấp đổi và cấp lại.
Tương tự, Thông tư này cũng điều chỉnh phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch (bao gồm cấp mới, cấp đổi, cấp lại) và thống nhất ở mức 650.000 đồng/thẻ; trong khi trước đây, mức lệ phí này được quy định là 400.000 đồng/thẻ hướng dẫn nội địa và 650.000 đồng/ thẻ hướng dẫn quốc tế.
Riêng lệ phí cấp giấy phép thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam vẫn được giữ nguyên ở mức 3 triệu đồng/giấy phép với trường hợp cấp mới và 1,5 triệu đồng/giấy phép với trường hợp cấp đổi, cấp lại, cấp gia hạn. Đồng thời, lệ phí cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên (bao gồm cấp mới, cấp đổi, cấp lại) cũng vẫn là 200.000 đồng/giấy như trước đây.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2017 và thay thế Thông tư số 48/2010/TT-BTC ngày 12/04/2010.

Xem chi tiết Thông tư177/2016/TT-BTC tại đây

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
--------

Số: 177/2016/TT-BTC

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Hà Nội, ngày 01 tháng 11 năm 2016

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ THẨM ĐỊNH VÀ CẤP GIẤY PHÉP KINH DOANH LỮ HÀNH QUỐC TẾ; PHÍ THẨM ĐỊNH CẤP THẺ HƯỚNG DẪN VIÊN DU LỊCH; LỆ PHÍ CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN THUYẾT MINH VIÊN; LỆ PHÍ CẤP PHÉP ĐẶT CHI NHÁNH, VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN DOANH NGHIỆP DU LỊCH NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM

Căn cứ Luật phí và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015;

Căn cứ Luật ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật du lịch ngày 14 tháng 6 năm 2005;

Căn cứ Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ phí;

Căn cứ Nghị định số 92/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 6 năm 2007 của Chính phủ hướng dẫn thi hành một số điều của Luật du lịch và Nghị định số 180/2013/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 92/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 6 năm 2007.

Căn cứ Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế,

Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định và cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế; phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch; lệ phí cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên; lệ phí cấp phép đặt chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
1. Phạm vi điều chỉnh
Thông tư này quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định và cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế; phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch; lệ phí cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên; lệ phí cấp phép đặt chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam.
2. Đối tượng áp dụng
Thông tư này áp dụng đối với:
a) Tổ chức, cá nhân nộp hồ sơ đề nghị cơ quan quản lý nhà nước về du lịch cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế; cấp giấy phép thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam; cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch và cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên;
b) Cơ quan có thẩm quyền thực hiện quản lý nhà nước về du lịch theo quy định tại Luật du lịch và Nghị định số 92/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 6 năm 2007 của Chính phủ hướng dẫn thi hành một số điều của Luật du lịch;
c) Các tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định và cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế; phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch; lệ phí cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên; lệ phí cấp phép đặt chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam.
Điều 2. Người nộp phí, lệ phí
Tổ chức, cá nhân khi nộp hồ sơ đề nghị cơ quan quản lý nhà nước về du lịch cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế; cấp giấy phép thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam; cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch và cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên theo quy định tại Luật Du lịch và Nghị định số 92/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 6 năm 2007 của Chính phủ hướng dẫn thi hành một số điều của Luật du lịch thì phải nộp phí, lệ phí quy định tại Thông tư này.
Điều 3. Tổ chức thu phí, lệ phí
Tổng cục Du lịch; Sở Văn hoá, Thể thao và Du lịch, Sở Du lịch các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương là tổ chức thu phí, lệ phí.
Điều 4. Mức thu phí, lệ phí
Mức thu phí, lệ phí được quy định như sau:
1. Phí thẩm định và cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế (bao gồm: cấp mới, cấp đổi, cấp lại): 3.000.000 đồng/giấy phép;
2. Phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch (bao gồm: cấp mới, cấp đổi, cấp lại): 650.000 đồng/thẻ;
3. Lệ phí cấp giấy phép thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam:
a) Cấp mới: 3.000.000 đồng/giấy phép.
b) Cấp đổi, cấp lại, cấp gia hạn: 1.500.000 đồng/giấy phép.
4. Lệ phí cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên (bao gồm: cấp mới, cấp đổi, cấp lại): 200.000 đồng/giấy.
Điều 5. Kê khai, nộp phí, lệ phí của tổ chức thu
1. Chậm nhất là ngày 05 hàng tháng, tổ chức thu phí phải gửi số tiền phí đã thu của tháng trước vào tài khoản phí chờ nộp ngân sách mở tại Kho bạc nhà nước.
2. Tổ chức thu phí, lệ phí thực hiện kê khai, nộp phí, lệ phí thu được theo tháng, quyết toán theo năm theo hướng dẫn tại khoản 3 Điều 19 và khoản 2 Điều 26 của Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06 tháng 11 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật quản lý thuế và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ.
3. Tổ chức thu phí, lệ phí thực hiện nộp số tiền phí thu được theo tỷ lệ quy định tại Điều 6 Thông tư này và nộp 100% số tiền lệ phí thu được vào ngân sách nhà nước theo chương, mục, tiểu mục tương ứng của Mục lục ngân sách nhà nước.
Điều 6. Quản lý và sử dụng phí
1. Đối với phí thẩm định và cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế:
a) Tổ chức thu phí nộp toàn bộ số tiền phí thu được vào ngân sách nhà nước. Nguồn chi phí trang trải cho việc thẩm định và thu phí do ngân sách nhà nước bố trí trong dự toán của tổ chức thu chế độ, định mức chi ngân sách nhà nước theo quy định.
b) Trường hợp tổ chức thu phí được khoán chi phí hoạt động theo quy định của Chính phủ hoặc Thủ tướng Chính phủ về cơ chế tự chủ, tự chịu trách nhiệm trong việc sử dụng biên chế và sử dụng kinh phí quản lý hành chính đối với các cơ quan nhà nước, được để lại tiền phí thu được để trang trải chi phí phục vụ thẩm định, thu phí như sau:
- Tổng cục Du lịch được để lại 60% tổng số tiền phí thu được; trích chuyển 30% tổng số tiền phí thu được cho Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch hoặc Sở Du lịch và nộp 10% số tiền phí thu được vào ngân sách nhà nước.
- Tổng cục Du lịch và các Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch hoặc Sở du lịch quản lý và sử dụng số tiền phí thu được theo quy định tại Điều 5 Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ phí. Trong đó, các khoản chi khác liên quan đến thực hiện công việc, dịch vụ và thu phí, bao gồm cả: Chi thiết lập phần mềm quản lý, thiết lập hệ thống mạng, thuê máy chủ và duy trì hệ thống mạng phục vụ công tác cấp giấy phép kinh doanh lữ hành; tập huấn nghiệp vụ kinh doanh lữ hành.
2. Đối với phí thẩm định cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch:
a) Tổ chức thu phí nộp toàn bộ số tiền phí thu được vào ngân sách nhà nước. Nguồn chi phí trang trải cho việc thẩm định và thu phí do ngân sách nhà nước bố trí trong dự toán của tổ chức thu chế độ, định mức chi ngân sách nhà nước theo quy định.
b) Trường hợp tổ chức thu phí được khoán chi phí hoạt động theo quy định của Chính phủ hoặc Thủ tướng Chính phủ về cơ chế tự chủ, tự chịu trách nhiệm trong việc sử dụng biên chế và sử dụng kinh phí quản lý hành chính đối với các cơ quan nhà nước, được để lại tiền phí thu được để trang trải chi phí phục vụ thẩm định, thu phí; như sau:
- Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch hoặc Sở Du lịch được để lại 50% tổng số tiền phí thu được; trích chuyển 40% tổng số tiền phí thu được cho Tổng cục Du lịch và nộp 10% số tiền phí thu được vào ngân sách nhà nước theo chương, mục, tiểu mục tương ứng của Mục lục ngân sách nhà nước.
- Tổng cục Du lịch và các Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch hoặc Sở du lịch quản lý và sử dụng số tiền phí thu được theo quy định tại Điều 5 Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ phí. Trong đó, các khoản chi khác liên quan đến thực hiện công việc, dịch vụ và thu phí, bao gồm cả: Chi thiết lập phần mềm quản lý, thiết lập hệ thống mạng, thuê máy chủ và duy trì hệ thống mạng phục vụ công tác cấp giấy phép cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch; Tập huấn nghiệp vụ hướng dẫn viên du lịch.
Điều 7. Tổ chức thực hiện
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2017 và thay thế Thông tư số 48/2010/TT-BTC ngày 12 tháng 4 năm 2010 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp giấy phép kinh doanh lữ hành quốc tế, cấp giấy phép thành lập chi nhánh, văn phòng đại diện doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam, cấp thẻ hướng dẫn viên du lịch, cấp giấy chứng nhận thuyết minh viên.
2. Các nội dung khác liên quan đến thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí không đề cập tại Thông tư này được thực hiện theo quy định tại Luật phí và lệ phí; Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ phí; Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06 tháng 11 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ; Thông tư của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn in, phát hành, quản lý và sử dụng chứng từ thu phí, lệ phí và các văn bản sửa đổi, bổ sung (nếu có).
3. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu, hướng dẫn bổ sung./.

Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Qu
ốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Kiểm toán nhà nước;
- Công báo;
- Website Chính ph
ủ;
- Uỷ ban nhân dân, Cục Thuế, Sở Tài chính, Kho bạc nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Các đơn v
ị thuộc Bộ Tài chính;
- Website B
ộ Tài chính;
- Lưu: VT, V
ụ CST (CST 5).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Vũ Th
ị Mai

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF FINANCE

Circular No.177/2016/TT-BTC dated November 01, 2016 of the Ministry of Finance providing for fees for issuance of the license to provide international travel services, fees for issuance of tourist guide identification cards, charges for issuance of narrator’s certificates, charges for licensing the establishment of branch offices and/or representative offices of foreign travel service providers in Vietnam, and the collection,transfer, management and use thereof

Pursuant to the Law on fees and charges dated November 25, 2015;

Pursuant to the Law on State budget dated June 25, 2015;

Pursuant to the Law on Tourism dated June 14, 2005;

Pursuant to the Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 by the Government providing guidance on the implementation of a number of articles of the Law on fees and charges;

Pursuant to the Decree No. 92/2007/ND-CP dated June 01, 2007 by the Government guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tourism and the Decree No. 180/2013/ND-CP dated November 14, 2013 by the Government amending and supplementing a number of articles of the Decree No. 92/2007/ND-CP dated June 01, 2007.

Pursuant to Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 by the Government defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the request of the Director of the Tax Policy Department,

The Minister of Finance hereby promulgates the Circular providing for fees for issuance of the license to provide international travel services, fees for issuance of tourist guide identification cards, charges for issuance of narrator’s certificates, charges for licensing the establishment of branch offices and/or representative offices of foreign travel service providers in Vietnam, and the collection,transfer, management and use thereof.

Article 1. Scope of adjustment and subject of application

1. Scope of adjustment

This Circular for fees for issuance of the license to provide international travel services, fees for issuance of tourist guide identification cards, charges for issuance of narrator’s certificates, charges for licensing the establishment of branch offices and/or representative offices of foreign travel service providers in Vietnam, and the collection,transfer, management and use thereof.

2. Subject of application

This Circular applies to:

a) Any organization/individual applying for a License to provide international travel services, a license for establishment of a branch office or a representative office of a foreign travel service provider in Vietnam, a tourist guide identification card or a narrator’s certificate;

b) Competent authorities in charge of travel management as defined in the Law on Tourism and the Decree No. 92/2007/ND-CP dated June 01, 2007 by the Government guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tourism;

c) Other organizations and individuals relevant to the collection, transfer, management and use of fees for issuance of the license to provide international travel services, fees for issuance of tourist guide identification cards, charges for issuance of narrator’s certificates and charges for licensing the establishment of branch offices and/or representative offices of foreign travel service providers in Vietnam.

Article 2. Fee and charge payers

Any organization/individual applying for a License to provide international travel services, a license for establishment of a branch office or a representative office of a foreign travel service provider in Vietnam, a tourist guide identification card or a narrator’s certificate as prescribed in the Law on Tourism and the Decree No. 92/2007/ND-CP dated June 01, 2007 by the Government guiding the implementation of a number of the Law on Tourism must pay fees and charges specified in this Circular.

Article 3. Fee and charge collectors

The Vietnam National Administration of Tourism; Services of Culture, Sport and Tourism of provinces and central-affiliated citiesarefee and charge collectors.

Article 4. Fee and charge rates

Fee and charge rates are specified as follows:

1. Fee for pre-issuance inspection and issuance of the License to provide international travel services(including initial issuance, replacement and reissuance): VND 3,000,000 per license;

2.Fee for issuance of the tourist guide identification card (including initial issuance, replacement and reissuance): VND 650,000 per card;

3.Charge for issuance of the license for establishment of a branch office or arepresentative officeof a foreign travel service provider in Vietnam:

a) For initial issuance: VND 3,000,000 per license.

b) For replacement, reissuance, extension: VND 1,500,000 per license.

4.Charge for issuance of thenarrator’s certificate(including initial issuance, replacement and reissuance): VND 200,000 per certificate.

Article 5. Declaration and transfer of fees and charges by collectors

1. Not later than the 05thof every month, fee collectors shall transfer the collected fees of the previous month to the account for fees to be transferred to state budget which is opened at the State Treasury.

2. Fee collectors shall make declaration and transfer the feesand/or charges which are collected monthly and finalized annuallyaccording to the guidelines in clause 3 Article 19 and clause 2 Article 26 of Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 by the Minister of Finance guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tax administration; Law on amendments to the Law on Tax administration and the Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 by the Government.

3.Fee/charge collectors shall transfer the collected fees with an amount specified in Article 6 of this Circular and transfer 100% of the collected amount of charges to the state budget in accordance with the State Budget Index.

Article 6. Management and use of fees

1.Regarding fees for pre-issuance inspection and issuance of theLicense to provide international travel services:

a)Fee collectors shall transfer the whole amount of collected fees to the state budget.Expenditure on theinspection and thecollection of fees shall be covered by the state budget and specified in the estimates of the collectors in accordance with the policies and spending limits prescribed by laws.

b)If the fee collector is allocated funding for operation in accordance with regulations issued by the Government or the Prime Minister on the autonomy and self-responsibility in the use of payroll and use of administrative management funding for regulatory agencies,the fee collector may retain the collected amount of fees to pay the costs of inspection and fee collection as follows:

- The Vietnam National Administration of Tourismmay retain 60% of thetotalcollected feeamount, transfer 30% of the total amount of the collected fee tothe Services of Culture, Sports and Tourismand transfer the remaining amount to the state budget.

- The Vietnam National Administration of Tourismor the Service of Tourism shall manage and use the collected fee amount according to regulations in the Decree No.120/2016/ND-CPdated August 23, 2016 by the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on fees and charges. Where, other spending related to the conduct of work, provision of services and collection of fees includes spending on instalment of management software, setting of network systems, lease of hosts and maintenance of network systems to serve the issuance of travelbusiness licenseand practice of travel business skills.

2.Regarding fees for pre-issuance inspection and the issuance of the tourist guide identification card:

a) Fee collectors shall transfer the whole amount of collected fees to the state budget. Expenditure on the inspection and the collection of fees shall be covered by the state budget and specified in the estimates of the collectors in accordance with the policies and spending limits prescribed by laws.

b) If the fee collector is allocated funding for operation in accordance with regulations issued by the Government or the Prime Minister on the autonomy and self-responsibility in the use of payroll and use of administrative management funding for regulatory agencies, the fee collector may retain the collected amount of fees to pay the costs of inspection and fee collection as follows:

- The Services of Culture, Sports and Tourismor the Service of Tourism may retain 50% of the total amount of the collected fees, transfer 40% of the total amount of collected fees tothe Vietnam National Administration of Tourismand transfer the remaining amount to the State budget in accordance with the State Budget Index.

- The Vietnam National Administration of Tourism or theServiceof Tourism shall manage and use the collected fee amount according to regulations in the Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 by the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on fees and charges. Where, other spending related to the conduct of work, provision of services and collection of fees includes spending on installment of management software, setting of network systems, lease of hosts and maintenance of network systems to serve the issuance ofthe tourist guide identification cardsand practice oftourist guide profession.

Article 7. Implementation organization

1.This Circular takes effectonJanuary 01, 2017 and replaces the Circular No.48/2010/TT-BTCdated April 12, 2010 bythe Minister of Finance.

2. Activities relevant to the collection, transfer, management and use of fees and/or charges which are not specified in this Circular shall comply with the Law on fees and charges; the Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 by the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on fees and charges; the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 by the Ministry of Finance guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tax administration; Law on amendments to the Law on Tax administration and the Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 by the Government; the Circular of the Minister of Finance guiding the printing, issuance, management and use of invoices of collection of fees and charges and their amending documents (if any).

3. Any difficulties arising in the course of implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Finance for consideration and guidance./.

For the Minister

The Deputy Minister

Vu Thi Mai

 

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Circular 177/2016/TT-BTC DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất