Quyết định 920-TC/QĐ/TCT của Bộ Tài chính về việc sửa đổi mức thuế suất thuế nhập khẩu nhóm mặt hàng vàng

thuộc tính Quyết định 920-TC/QĐ/TCT

Quyết định 920-TC/QĐ/TCT của Bộ Tài chính về việc sửa đổi mức thuế suất thuế nhập khẩu nhóm mặt hàng vàng
Cơ quan ban hành: Bộ Tài chính
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:920-TC/QĐ/TCT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Vũ Mộng Giao
Ngày ban hành:11/11/1997
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí, Xuất nhập khẩu

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 920-TC/QĐ/TCT

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH SỐ 920 TC/QĐ/TCT NGÀY 11 THÁNG 11 NĂM 1997 VỀ VIỆC SỬA ĐỔI MỨC THUẾ SUẤT THUẾ NHẬP KHẨU NHÓM MẶT HÀNG VÀNG

 

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

 

Căn cứ Điều 8 - Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu được Quốc hội thông qua ngày 26/12/1991;

Căn cứ Khung thuế suất qui định tại Biểu thuế nhập khẩu ban hành kèm theo Nghị quyết số 537a/NQ-HĐNN8 ngày 22/2/1992 của Hội đồng Nhà nước;

Căn cứ thẩm quyền qui định tại Điều 3 - Quyết định số 280/TTg ngày 28/5/1994 của Thủ tướng Chính phủ về việc ban hành Biểu thuế xuất khẩu, Biểu thuế nhập khẩu kèm theo Nghị định số 54/CP;

Trên cơ sở tình hình kinh doanh mặt hàng vàng;

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1: Sửa đổi mức thuế suất thuế nhập khẩu của nhóm mặt hàng có mã số 7108.00 "Vàng (kể cả vàng mạ bạch kim) chưa gia công hoặc ở dạng bán thành phẩm hoặc dạng bột; mã số chi tiết 7108.00.10" - Vàng dạng thanh, thỏi, hình, lá và dạng dải" qui định tại Quyết định số 257 TC/QĐ/TCT ngày 31/3/1997 của Bộ trưởng Bộ Tài chính thành mức thuế suất thuế nhập khẩu mới như sau:

 

Mã số

Nhóm, mặt hàng

Mức thuế suất (%)

7108.00

Vàng (kể cả vàng mạ bạch kim) chưa gia công hoặc ở dạng bán thành phẩm hoặc dạng bột

 

7108.00.10

- Vàng dạng thanh, thỏi, hình, lá và dạng dải

5

7108.00.90

- Loại khác

1

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành và được áp dụng cho tất cả các Tờ khai hàng hoá nhập khẩu đăng ký với cơ quan Hải quan bắt đầu từ ngày 01/12/1997.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF FINANCE
---------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------------
No. 920/TC-QD-TCT
Hanoi, November 11, 1997
 
DECISION
AMENDING THE IMPORT TAX RATES FOR THE GROUP OF GOLD ITEMS
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to Article 8 of the Law on Export Tax and Import Tax adopted by the National Assembly on December 26, 1991;
Proceeding from the tax rates specified in the Import Tax Table issued together with Resolution No.537a/NQ-HDNN8 of February 22, 1992 of the State Council;
Proceeding from the competence provided for in Article 3 of Decision No.280-TTg of May 28, 1994 of the Prime Minister promulgating the Export Tax Table and the Import Tax Table together with Decree No.54-CP;
Proceeding from the situation of trading in gold items;
DECIDES:
Article 1.- To amend the import tax rates for the commodity group of heading No. 7108.00 "Gold (including gold plated with platinum), unwrought or in semi-finished forms, or in powder form"; subheading No.7108.00.10 "- Gold in bars, rods, shapes, sheets and strips" specified in Decision No.257-TC/QD/TCT of March 31, 1997 of the Minister of Finance into the following new import tax rates:
Heading- Group of items Tax rate (%)
Subheading
7108.00 Gold (including gold plated
with platinum), unwrought
or in semi-finished forms, or in powder form
7108.00.10 - Gold in bars, rods, shapes,
sheets and strips 5
7108.00.90 - Others 1
Article 2.- This Decision shall take effect and apply to all declarations of import goods registered with the customs office as from December 1st, 1997.
 

 
FOR THE MINISTER OF FINANCE VICE MINISTER




Vu Mong Giao
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 920-TC/QD/TCT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất

Quyết định 930/QĐ-UBND của Ủy ban nhân dân tỉnh Nam Định phê duyệt kết quả thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường dự án “Xây dựng nhà máy sản xuất kinh doanh nguyên vật liệu phòng cháy chữa cháy, vật liệu cách nhiệt cách âm, ngành xây dựng, ngành cơ khí, ngành thép, điện, điện tử, đồ gỗ, đồ gia dụng, sản phẩm từ plastic, nhựa nguyên sinh, vật liệu hiện đại” của Công ty trách nhiệm hữu hạn kỹ thuật công nghệ môi trường Đất Việt

Tài nguyên-Môi trường