Quyết định 161/2005/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc mở rộng thí điểm cơ sở sản xuất kinh doanh tự kê khai, tự nộp thuế đối với thuế tiêu thụ đặc biệt ở khâu sản xuất trong nước, thuế tài nguyên, thuế nhà, đất, thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao và thuế môn bài
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 161/2005/QĐ-TTg
Cơ quan ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 161/2005/QĐ-TTg |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 30/06/2005 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thuế-Phí-Lệ phí, Chính sách |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Xem chi tiết Quyết định161/2005/QĐ-TTg tại đây
tải Quyết định 161/2005/QĐ-TTg
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 161/2005/QĐ-TTG NGÀY 30 THÁNG 6 NĂM 2005
VỀ VIỆC MỞ RỘNG THÍ ĐIỂM CƠ SỞ SẢN XUẤT KINH DOANH TỰ KÊ KHAI, TỰ NỘP THUẾ ĐỐI VỚI THUẾ TIÊU THỤ ĐẶC BIỆT Ở KHÂU SẢN XUẤT TRONG NƯỚC; THUẾ TÀI NGUYÊN; THUẾ NHÀ, ĐẤT; THUẾ THU NHẬP ĐỐI VỚI NGƯỜI CÓ THU NHẬP CAO VÀ THUẾ MÔN BÀI
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Thuế tiêu thụ đặc biệt ngày 25 tháng 8 năm 1998 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thuế tiêu thụ đặc biệt ngày 17 tháng 6 năm 2003;
Căn cứ các luật, pháp lệnh thuế hiện hành;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
QUYẾT ĐỊNH:
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 161/2005/QD-TTg | Hanoi, June 30, 2005 |
DECISION
EXPANDING PILOT SELF-ASSESSMENT AND SELF-PAYMENT OF SPECIAL CONSUMPTION TAX AT THE STAGE OF DOMESTIC PRODUCTION, ROYALTIES, HOUSING AND LAND TAX, INCOME TAX ON HIGH-INCOME EARNERS, AND BUSINESS LICENSING FEE BY PRODUCTION AND BUSINESS ESTABLISHMENTS
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the August 25, 1998 Special Consumption Tax Law and the June 17, 2003 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Special Consumption Tax Law;
Pursuant to current tax laws and ordinances;
At the proposal of the Minister of Finance,
DECIDES:
Article 1.- Production and business establishments defined in Clause 2, Article 1 of the Prime Minister's Decision No. 197/2003/QD-TTg of September 23, 2003, may conduct pilot self-assessment and self-payment of special consumption tax at the stage of domestic production, royalties, housing and land tax, income tax on high-income earners, and business licensing fee as follows:
1. For special consumption tax at the stage of domestic production and royalties:
a/ Monthly, production and business establishments shall make self-assessment according to a form set the Finance Ministry and fully pay the declared tax amounts into the state budget. The deadline for self-assessment submission and tax payment shall be the 25th day of the subsequent month.
b/ Annually, production and business establishments shall not have to finalize special consumption tax at the stage of domestic production and royalties with tax authorities.
2. For housing and land tax, income tax on high-income earners and business licensing fee, production and business establishments shall make self-assessment according to a form set by the Finance Ministry and fully pay the declared tax amounts into the state budget. The time limit for tax declaration and payment and the tax finalization shall comply with current provisions of tax law.
Article 2.- The Finance Ministry shall guide the implementation of this Decision and elaborate a computerized management process for application to tax administration work suitable to the mechanism of tax self-assessment and self-payment by production and business establishments.
Article 3.- This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO." The provisions on responsibilities of tax authorities and relevant agencies and other provisions on pilot tax self-assessment and self-payment by production and business establishments which are not mentioned in this Decision shall comply with the Prime Minister's Decision No. 197/2003/QD-TTg of September 23, 2003.
Article 4.- Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of Government-attached agencies, and presidents of provincial/municipal People's Committees shall have to implement this Decision.
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây