Quyết định 47/2007/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước về mức thu dịch vụ thông tin tín dụng

thuộc tính Quyết định 47/2007/QĐ-NHNN

Quyết định 47/2007/QĐ-NHNN của Ngân hàng Nhà nước về mức thu dịch vụ thông tin tín dụng
Cơ quan ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:47/2007/QĐ-NHNN
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Nguyễn Toàn Thắng
Ngày ban hành:25/12/2007
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Tài chính-Ngân hàng, Thuế-Phí-Lệ phí
 

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM SỐ 47/2007/QĐ-NHNN

NGÀY 25 THÁNG 12 NĂM 2007 VỀ MỨC THU DỊCH VỤ THÔNG TIN TÍN DỤNG

 

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

 

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam năm 1997; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam năm 2003;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng năm 1997; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng năm 2004;

Căn cứ Nghị định số 52/2003/NĐ-CP ngày 19 tháng 5 năm 2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Kế toán - Tài chính và Giám đốc Trung tâm Thông tin tín dụng,

 

QUYẾT ĐỊNH

 

Điều 1. Mức thu dịch vụ cung cấp sản phẩm thông tin tín dụng áp dụng đối với các tổ chức tín dụng, tổ chức khác có hoạt động ngân hàng tại Việt Nam như sau:

 

STT

Tên nhóm sản phẩm, dịch vụ

(Theo mẫu báo cáo chuẩn)

Mã nhóm sản phẩm

Đơn vị tính

Mức thu tối đa

(Đồng)

1

Quản lý đơn vị sử dụng và người sử dụng:

- Đơn vị đăng ký tối đa 06 người sử dụng

- Từ người sử dụng thứ 7 trở lên

 

 

 

Đơn vị/năm

Người sử dụng/năm

 

 

2.000.000

150.000

2

Báo cáo thông tin quan hệ tín dụng

R1x

Bản

60.000

3

Báo cáo thông tin tài sản bảo đảm

R2x

Bản

60.000

4

Báo cáo thông tin tài chính doanh nghiệp

R3x

Bản/năm tài chính

90.000

5

Báo cáo thông tin quan hệ tín dụng, tài chính và tài sản bảo đảm

R4x

Bản

200.000

6

Bản tin thông tin tín dụng định kỳ

R5x

Bản

25.000

 

Đơn vị sử dụng quy định tại Điều này là trụ sở chính, sở giao dịch, chi nhánh, đơn vị trực thuộc tổ chức tín dụng, tổ chức khác có hoạt động ngân hàng được cấp mã ngân hàng theo Quyết định số 23/2007/QĐ-NHNN ngày 05 tháng 6 năm 2007 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành Quy định về hệ thống mã ngân hàng dùng trong hoạt động, nghiệp vụ ngân hàng.

Người sử dụng quy định tại Điều này là người được đơn vụ sử dụng đăng ký với Trung tâm Thông tin tín dụng để khai thác sử dụng sản phẩm thông tin tín dụng.

Căn cứ mức thu tối đa quy định trên đây, Giám đốc Trung tâm Thông tin tín dụng quy định mức thu cụ thể cho từng sản phẩm, theo từng thời kỳ.

 

Điều 2. Giám đốc Trung tâm Thông tin tín dụng được quyết định giảm tiền sử dụng sản phẩm thông tin tín dụng quy định tại Điều 1 Quyết định này đối với các đơn vị sử dụng chấp hành tốt Quy chế hoạt động thông tin tín dụng, khai thác sử dụng nhiều sản phẩm thông tin tín dụng. Điều kiện và mức giảm tiền sử dụng sản phẩm thông tin tín dụng do Giám đốc Trung tâm Thông tin tín dụng quy định nhưng tối đa không quá 15% tổng số tiền khai thác sử dụng sản phẩm thực tế theo tháng của đơn vị sử dụng.

 

Điều 3. Mức thu dịch vụ sản phẩm thông tin tín dụng khác do Giám đốc Trung tâm Thông tin tín dụng xây dựng, đảm bảo nguyên tắc bù đắp đủ chi phí, có tích lũy và phù hợp với khả năng sử dụng dịch vụ của khách hàng, gồm:

1. Báo cáo tổng hợp thông tin về khách hàng (S1x)

2. Báo cáo đặc biệt về doanh nghiệp (S2x)

3. Báo cáo thông tin đột xuất (S3x)

4. Tra cứu thông tin theo thời gian (S4x)

5. Sản phẩm phân tích xếp hạng tín dụng (S5x)

6. Sản phẩm chấm điểm tín dụng (S6x).

Các sản phẩm nêu tại Điều này được cung cấp trên cơ sở hợp đồng cho các tổ chức tín dụng, tổ chức khác có hoạt động ngân hàng và các tổ chức, cá nhân khác có nhu cầu.

 

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 02 năm 2008 và thay thế Quyết định số 1669/2005/QĐ-NHNN ngày 18 tháng 11 năm 2005 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành mức thu dịch vụ thông tin tín dụng.

 

Điều 5. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế toán - Tài chính, Giám đốc Trung tâm Thông tín tín dụng, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Tổng giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

KT. THỐNG ĐỐC

PHÓ THỐNG ĐỐC

Nguyễn Toàn Thắng

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE STATE BANK OF VIETNAM
-------------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence Freedom Happiness
------------

No. 47/2007/QD-NHNN

Hanoi, December 25, 2007

DECISION

ON THE LEVELS OF FEE CHARGED ON CREDIT INFORMATION SERVICE

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam in 1997; the Law on the amendment, supplement of several articles of the Law on the State Bank of Vietnam in 2003;

- Pursuant to the Law on the Credit Institutions in 1997; the Law on the amendment, supplement of several articles of the Law on the Credit Institutions in 2004;

- Pursuant to the Decree No. 52/2003/ND-CP dated 19 May 2003 of the Government providing for the functions, assignments, authorities and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

- Upon the proposal of the Director of the Finance-Accounting Department and the Director of the Credit Information Center,

DECIDES:

Article 1. Levels of fee charged on the supply of credit information products applicable to Credit Institutions, other organizations engaging in banking activity in Vietnam are provided for as follows:

Order No.

Name of product, service group
(According to standard reporting form)

Code of product group

Calculating Unit

Maximum fee level
(Dong)

1

Managing using unit and user: 

 

 

 

 

- Unit that registers 6 users at the maximum

 

Unit/annum

2,000,000

 

- From the 7th user and more

 

User/annum

150,000

2

Report on information of credit relationship

R1x

Copy

60,000

3

Report on information of security asset

R2x

Copy

60,000

4

Report on informtion of corporate finance

R3x

Copy/fiscal year

90,000

5

Report on information of credit relationship, finance and security asset

R4x

Copy

200,000

6

Periodical credit newsletter

R5x

Copy

25,000

Using unit provided for in this Article shall be head office, transaction center, branch, subsidiary unit of credit institutions, other organiztions engaging in banking activity which are granted banking code in accordance with the Decision No. 23/2007/QD-NHNN dated 5 June 2007 of the Governor of the State Bank on the issuance of the Regulation on the system of banking codes used in banking activity and operations.

User provided for in this Article shall be any person the using unit registers with Credit Information Center as an user to exploit and use credit information products.

Based on the maxiumum fee level stipulated hereinabove, Director of the Credit Information Center shall provide for specific fee level of each product from time to time.

Article 2. Director of the Credit Information Center shall be entitled to decide reduction of fee for using credit information products as stipulated in Article 1 of this Decision in respect of using units which well comply with the Regulation on credit information activity, exploit and use many credit information products. The conditins and level of reduction of fee for using credit information products shall be provided for by the Director of the Credit Information Center, provided that such level of reduction does not exceed 15% of total fees of actually exploiting and using products of the using unit by month.

Article 3. Fee levels of other credit information products, services shall be set up by Director of the Credit Information Center, ensuring the principle of fully covering expenses, accumulating income and corresponding with the ability of using service of customers, including

1. Consolidated report on customers information (S1x)

2. Special report on enterprise (S2x)

3. Unexpected information report (S3x)

4. Searching information by time (S4x)

5. Product of credit rating and analysis (S5x)

6. Product of credit scoring (S6x)

All products stated in this Article shall be supplied based on the contract to credit institutions, other organizations engaging in banking activity and other organizations, individuals having demand.

Article 4. This Decision shall be effective since 01 February 2008 and replace the Decision No.1669/2005/QD-NHNN dated 18 November 2005 of the Governor of the State Bank on the issuance of the level of fee charged on credit information service.

Article 5. Director of the Administrative Department, the Director of the Finance-Accounting Department, the Director of the Credit Information Center , Heads of units of the State Bank, Managers of the State Bank branches in provinces, cities under the Central Governments management, General Directors (Directors) of Credit Institutions, concerned organizations and individuals shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Toan Thang

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 47/2007/QD-NHNN DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất