Quyết định 21/2003/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về giá giới hạn tối đa xăng dầu
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 21/2003/QĐ-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 21/2003/QĐ-BTC |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Ngọc Tuấn |
Ngày ban hành: | 18/02/2003 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài chính-Ngân hàng, Thương mại-Quảng cáo |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Quyết định 21/2003/QĐ-BTC
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH SỐ 21/2003/QĐ-BTC
NGÀY 18 THÁNG 2 NĂM 2003 VỀ GIÁ GIỚI HẠN TỐI ĐA XĂNG DẦU
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Nghị định số 178/CP, ngày 28/10/1994 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Tài chính;
Thực hiện Quyết định số: 25/2003/QĐ-TTg ngày 17 tháng 2 năm 2003 của Thủ tướng Chính phủ về việc điều chỉnh giá bán xăng dầu trong nước;
Sau khi trao đổi thống nhất với Bộ Thương mại;
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1 - Nay quy định giá bán giới hạn tối đa (đã bao gồm thuế giá trị gia tăng) của 1 số chủng loại xăng dầu chuẩn ở nhiệt độ thực tế thống nhất trong cả nước như sau:
Giá giới hạn bán buôn Giá giới hạn bán lẻ
tối đa (đồng/ki lô gam) tối đa (đồng/lít)
- Xăng không chì RON 92: - 5.600
- Xăng không chì RON 90: - 5.400
- Xăng không chì RON 83 - 5.200
- Điêden 0,5%S: - 4.400
- Điêden 1% S: - 4.300
- Dầu hoả: - 4.300
- Nhiên liệu đốt lò (dầu ma dút)
(FO N°2B(3,5%S)): 3.200 -
Giá các loại xăng dầu khác do các doanh nghiệp kinh doanh xăng dầu quy định căn cứ vào giá bán thực tế của các loại xăng dầu chuẩn trên cùng thị trường và chênh lệch chất lượng so với các loại xăng dầu nêu trên.
Điều 2 - Địa điểm bán hàng:
- Bán buôn: hàng được giao tại kho trung tâm tỉnh, thành phố trên phương tiện bên mua;
- Bán lẻ: hàng được bán tại cây xăng và cửa hàng bán lẻ ở các tỉnh, thành phố trên phương tiện bên mua.
Điều 3 - Các doanh nghiệp kinh doanh xăng dầu được quyền quyết định mức giá bán buôn và bán lẻ cụ thể cho từng chủng loại xăng dầu trong từng thời điểm phù hợp với giá vốn và giá thị trường nhưng không được vượt giá giới hạn tối đa quy định ở Điều 1.
Trường hợp giá cả xăng dầu trên thị trường có biến động, Tổng công ty Xăng dầu Việt Nam, các doanh nghiệp khác được Nhà nước giao nhiệm vụ nhập khẩu và kinh doanh xăng dầu (gọi tắt là các doanh nghiệp khác) có trách nhiệm điều hoà cung cầu để giá thị trường không vượt mức giá giới hạn tối đa.
Điều 4- Các quy định về giá bán lẻ xăng dầu do các doanh nghiệp kinh doanh xăng dầu (hoặc uỷ quyền cho các đơn vị trực thuộc) phải gửi cho Bộ Tài chính, Bộ Thương mại để theo dõi, kiểm tra thực hiện. Riêng đối với quy định về giá bán buôn xăng dầu: các doanh nghiệp kinh doanh xăng dầu phải báo cáo chính xác, kịp thời khi Bộ Tài chính, Bộ Thương mại yêu cầu.
Sở Tài chính Vật giá các tỉnh, thành phố phối hợp với các sở Thương mại có trách nhiệm kiểm tra tình hình thực hiện giá bán xăng dầu tại địa phương, kịp thời phát hiện những sai phạm và xử lý trong phạm vi quyền hạn của mình theo các quy định hiện hành hoặc báo cáo các cơ quan có thẩm quyền xử lý.
Điều 5- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 18 tháng 2 năm 2003. Mọi quyết định trước đây trái với quyết định này đều không có hiệu lực thi hành.
THE MINISTRY OF FINANCE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 21/2003/QD-BTC | Hanoi, February 18, 2003 |
DECISION
ON THE MAXIMUM PRICES OF PETROL AND OILS
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the Government’s Decree No. 178/CP of October 28, 1994 on the tasks, powers and organizational apparatus of the Ministry of Finance;
In furtherance of the Prime Minister’s Decision No. 25/2003/QD-TTg of February 17, 2003 adjusting the domestic selling prices of petrol and oils;
After consulting with the Ministry of Trade,
DECIDES:
Article 1.- To prescribe the maximum selling prices (value added tax included) of a number of types of standard petrol and oils at actual temperatures, for uniform application throughout the country as follows:
| Maximum wholesale | Maximum retail prices |
- Non-lead petrol RON 92: - Non-lead petrol RON 90: - Non-lead petrol RON 83: - Diesel 0.5% S: - Diesel 1% S: - Kerosene: - Fuel oil (FO N02B (3.5% S): | - - - - - - 3,200 | 5,600 5,400 5,200 4,400 4,300 4,300 - |
Prices of petrol and oils of other types shall be set by the petrol- and oil-trading enterprises, based on the actual selling prices of assorted standard petrol and oils on the same market and the quality difference as compared to the above-said petrol and oils.
Article 2.- Sale places:
- Wholesale: Goods shall be delivered at the provincial/municipal central depots on the purchasers’ transportation means;
- Retail: Goods shall be sold at filling stations and retail stores in provinces and cities on the purchasers’ transportation means.
Article 3.- Petrol- and oil-trading enterprises may decide on the specific levels of wholesale and retail prices of each type of petrol and oil at each time, which suit the cost prices and market prices, but must not exceed the maximum prices prescribed in Article 1.
In case of fluctuation of petrol and oil prices on the market, Vietnam Petroleum Corporation and other enterprises tasked by the State to import and trade in petrol and oils (called other enterprises for short) shall have to regulate supply and demand so that the market prices shall not exceed the maximum prices.
Article 4.- The stipulations on retail prices of petrol and oils, set by the petrol- and oil-trading enterprises (or authorized to attached units), must be sent to the Ministry of Finance and the Ministry of Trade for monitoring and inspecting the implementation thereof. Particularly for the stipulations on wholesale prices of petrol and oils, the petrol- and oil-trading enterprises must accurately and promptly report thereon when requested by the Ministry of Finance and/or the Ministry of Trade.
The provincial/municipal Finance-Pricing Services shall coordinate with the provincial/municipal Trade Services in inspecting the implementation of petrol and oil selling prices in their respective localities, detect in time violations and handle them within the scope of their respective powers according to the current regulations or report them to the competent agencies for handling.
Article 5.- This Decision takes effect as from February 18, 2003. All the previous decisions contrary to this Decision shall no longer have implementation effect.
| FOR THE MINISTER OF FINANCE |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây