Quyết định 84/2004/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc thí điểm cổ phần hóa một số Tổng công ty nhà nước
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 84/2004/QĐ-TTg
Cơ quan ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 84/2004/QĐ-TTg |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 13/05/2004 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Xem chi tiết Quyết định84/2004/QĐ-TTg tại đây
tải Quyết định 84/2004/QĐ-TTg
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 84/2004/QĐ-TTG
NGÀY 13 THÁNG 5 NĂM 2004 VỀ VIỆC THÍ ĐIỂM CỔ PHẦN HÓA
MỘT SỐ TỔNG CÔNG TY NHÀ NƯỚC
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Doanh nghiệp ngày 12 tháng 6 năm 1999;
Căn cứ Luật Doanh nghiệp nhà nước ngày 20 tháng 4 năm 1995;
Căn cứ Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết Hội nghị lần thứ 9 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa IX;
Xét đề nghị của Bộ trưởng các Bộ: Công nghiệp, Xây dựng, Giao thông vận tải,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Thí điểm cổ phần hóa các Tổng công ty nhà nưước sau đây:
1. Tổng công ty Điện tử - Tin học Việt Nam (thuộc Bộ Công nghiệp),
2. Tổng công ty Xuất nhập khẩu và Xây dựng Việt Nam (thuộc Bộ Xây dựng),
3. Tổng công ty Thưưương mại và Xây dựng (thuộc Bộ Giao thông vận tải).
Điều 2. Các Bộ: Công nghiệp, Xây dựng, Giao thông vận tải chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan xây dựng Đề án thí điểm cổ phần hóa các Tổng công ty có tên tại Điều 1 Quyết định này, trong đó đề xuất rõ nguyên tắc xử lý tài chính, xác định giá trị doanh nghiệp, chính sách đối với doanh nghiệp và ngưưười lao động trong Tổng công ty khi thực hiện cổ phần hóa, trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định trước ngày 30 tháng 10 năm 2004.
Điều 3. Bộ trưởng các Bộ: Tài chính, Lao động - Thương binh và Xã hội, Kế hoạch và Đầu tư, Nội vụ và Thủ trưởng các cơ quan liên quan, theo chức năng, nhiệm vụ có trách nhiệm phối hợp với các Bộ: Công nghiệp, Xây dựng, Giao thông vận tải thực hiện nhiệm vụ nói tại Điều 2 Quyết định này.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 84/2004/QD-TTg | Hanoi, May 13, 2004 |
DECISION
EXPERIMENTALLY EQUITIZING A NUMBER OF STATE CORPORATIONS
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the June 12, 1999 Enterprise Law;
Pursuant to the April 20, 1995 Law on State Enterprises;
Pursuant to the Government's Action Program for implementation of the Resolution of the 9th plenum of the Party Central Committee, the IXth Congress;
At the proposals of the Minister of the Industry, the Minister of Construction and the Minister of Transport,
DECIDES:
Article 1.- To experimentally equitize the following State corporations:
1. Vietnam Electronics-Informatics Corporation (under the Ministry of Industry),
2. Vietnam Export, Import and Construction Corporation (under the Ministry of Construction),
3. The Trade and Construction Corporation (under the Ministry of Transport).
Article 2.- The Ministry of Industry, the Ministry of Construction and the Ministry of Transport shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the concerned agencies in, elaborating schemes on experimental equitization of the corporations named in Article 1 of this Decision, clearly proposing principles for handling of financial matters, determination of enterprises' value and policies towards enterprises and their laborers upon equitization, and submit them to the Prime Minister for consideration and decision before October 30, 2004.
Article 3.- The Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, the Minister of Planning and Investment, and the Minister of Home Affairs as well as the heads of the concerned agencies shall, according to their respective functions and tasks, have to coordinate with the Ministry of Industry, the Ministry of Construction and the Ministry of Transport in performing the task defined in Article 2 of this Decision.
Article 4.- This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.-
| FOR THE PRIME MINISTER |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây