Quyết định 181/1999/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập và phê duyệt Dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp Sông Công I, tỉnh Thái Nguyên

thuộc tính Quyết định 181/1999/QĐ-TTg

Quyết định 181/1999/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc thành lập và phê duyệt Dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp Sông Công I, tỉnh Thái Nguyên
Cơ quan ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:181/1999/QĐ-TTg
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Ngô Xuân Lộc
Ngày ban hành:01/09/1999
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Đầu tư, Công nghiệp, Xây dựng

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 181/1999/QĐ-TTg

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 181/1999/QĐ-TTG
NGÀY 01 THÁNG 9 NĂM 1999 VỀ VIỆC THÀNH LẬP VÀ
PHÊ DUYỆT DỰ ÁN ĐẦU TƯ XÂY DỰNG VÀ KINH DOANH
KẾT CẤU HẠ TẦNG KHU CÔNG NGHIỆP SÔNG CÔNG I,
TỈNH THÁI NGUYÊN

 

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

 

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;

Căn cứ Quy chế Khu Công nghiệp, Khu chế xuất, Khu công nghệ cao ban hành kèm theo Nghị định số 36/CP ngày 24 tháng 4 năm 1997 của Chính phủ;

Căn cứ Điều lệ Quản lý đầu tư và xây dựng ban hành kèm theo Nghị định số 52/1999/NĐCP ngày 8 tháng 7 năm 1999 của Chính phủ;

Xét đề nghị của UBND tỉnh Thái Nguyên tại Tờ trình số 15/TT-UB ngày 22 tháng 6 năm 1999, của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư tại Tờ trình số 5174BKH/VPTĐ ngày 9 tháng 8 năm 1999,

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1: Thành lập Khu công nghiệp Sông Công I, tỉnh Thái Nguyên.

Khu công nghiệp Sông Công I, tỉnh Thái Nguyên được tổ chức và hoạt động theo Quy chế Khu Công nghiệp, Khu chế xuất, Khu công nghệ cao, ban hành kèm theo Nghị định số 36/CP ngày 24 tháng 4 năm 1997 của Chính phủ và chịu sự quản lý trực tiếp của Ban quản lý các khu công nghiệp tỉnh Thái Nguyên.

 

Điều 2. Phê duyệt Dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng Khu công nghiệp Sông Công I, tỉnh Thái Nguyên với các nội dung sau:

1. Tên dự án: Khu công nghiệp Sông Công I, tỉnh Thái Nguyên.

2. Chủ đầu tư: Công ty Công trình Giao thông I - tỉnh Thái Nguyên.

3. Mục tiêu dự án: Tạo mặt bằng, xây dựng các hệ thống giao thông, cấp điện, cấp thoát nước, thông tin liên lạc, xử lý chất thải... nhằm kinh doanh kết cấu hạ tầng được tạo ra trong khu công nghệp.

4. Địa điểm xây dựng: Thị xã Sông Công, tỉnh Thái Nguyên.

5. Diện tích đất sử dụng: Tổng diện tích quy hoạch là 320 ha, trong đó diện tích giai điạn I là 69,37 ha, sẽ được chuẩn xác lại khi làm thủ tục thuê đất theo quy định của Luật Đất đai.

6. Tổng mức vốn đầu tư giai đoạn I: 76.985,8 triệu đồng Việt Nam.

7. Nguồn vốn: Vốn tự có, vốn ứng trước của các nhà đầu tư, vốn vay.

8. Tiến độ đầu tư: Được thực hiện trong thời gian 5 năm, kể từ ngày ký quyết định đầu tư.

9. Thời gian hoạt động: 50 năm, kể từ ngày ký quyết định đầu tư.

 

Điều 3. Công ty Công trình Giao thông I - tỉnh Thái Nguyên được vay một phần vốn ưu đãi của Nhà nước để xây dựng kết cấu hạ tầng khu công nghệp và được hưởng các ưu đãi tài chính theo Luật Khuyến khích đầu tư trong nước.

 

Điều 4. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Thái Nguyên có trách nhiệm chỉ đạo chủ đầu tư thực hiện dự án theo đúng quy định hiện hành; lập quy hoạch chi tiết khu công nghiệp trình Bộ trưởng Bộ Xây dựng phê duyệt; lập đề án tổng thể về phát triển công trình kết cấu hạ tầng bên ngoài hàng rào để đồng bộ với các công trình kết cấu hạ tầng bên trong hàng rào, đảm bảo hoạt động có hiệu quả cho khu công nghiệp.

 

Điều 5. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.

 

Điều 6. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Thái Nguyên, các Bộ trưởng: Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Xây dựng, Công nghiệp, Quốc phòng, Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Tổng cục trưởng Tổng cục Địa chỉnh, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Trưởng Ban quản lý các khu công nghệp Việt Nam, Trưởng Ban quản lý các khu công nghiệp tỉnh Thái Nguyên (sẽ thành lập sau), Giám đốc Công ty Công trình Giao thông I - tỉnh Thái Nguyên, Thủ trưởng các cơ quan liên quan trong phạm vi chức năng và quyền hạn của mình chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE PRIME MINISTER
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
------------
No.181/1999/QD-TTg
Hanoi, September 1, 1999
 
DECISION
ON THE ESTABLISHMENT AND RATIFICATION OF INVESTMENT PROJECT FOR THE CONSTRUCTION AND COMMERCIAL OPERATION OF INFRASTRUCTURES IN SONG CONG I INDUSTRIAL PARK, THAI NGUYEN PROVINCE
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Regulation on Industrial Parks, Export Processing Zones and High-Tech Parks, issued together with the Government’s Decree No.36/CP of April 24, 1997;
Pursuant to the Regulation on Investment and Construction Management, issued together with the Government’s Decree No.52/1999/ND-CP of July 8, 19999;
At the proposals of the People’s Committee of Thai Nguyen province at Report No.15/TT-UB of June 22, 1999 and of the Minister of Planning and Investment at Report No.5174BKH/VPTD of August 9, 1999,
DECIDES
Article 1.- To establish Song Cong I Industrial Park, Thai Nguyen province.
Song Cong I Industrial Park, Thai Nguyen province shall be organized and operate according to the Regulation on Industrial Parks, Export Processing Zones and High-Tech Parks, issued together with the Government’s Decree No.36/CP of April 24, 1997 and subject to the direct management of Industrial Parks Management Board of Thai Nguyen province.
Article 2.- To ratify the Investment Project for the construction and commercial operation of infrastructures in Song Cong I Industrial Park, Thai Nguyen province, with the following contents:
1. Project’s name: Song Cong I Industrial Park, Thai Nguyen province.
2. Investor: Communications Projects Company I, Thai Nguyen province.
3. Project’s objectives: To level ground and build communications, electricity supply, water supply and drainage, waste treatment... systems with a view to deal in infrastructures created in the industrial park.
4. Construction location: Song Cong town, Thai Nguyen province.
5. Land area in use: The total planned area is 320 ha, including 69.37 ha for Phase I, which shall be accurately determined when the land rent procedures are carried out according to the Land Law.
6. Total invested capital in Phase I: VND76,985.8 million.
7. Capital sources: Own capital, investor’s advance capital, borrowed capital.
8. Investment tempo: The project shall be completed in 5 years after the signing of the investment decision.
9. Operation duration: 50 years as from the date of signing the investment decision.
Article 3.- Communications Project Company I, Thai Nguyen province, shall be entitled to partly borrow the State’s concessional loans for the construction of infrastructures in the industrial park and enjoy financial preferences according to the Law on Domestic Investment Promotion.
Article 4.- The president of the People’s Committee of Thai Nguyen province shall have to direct the investor to implement the project in strict compliance with current regulations; draw up detail planning on the industrial park and submit it to the Minister of Construction for approval; map out the overall planning on outside-fence infrastructures development in harmony with inside-fence infrastructures, in order to ensure the efficient operations of the industrial park.
Article 5.- This Decision takes effect 15 days after its signing.
Article 6.- The president of the People’s Committee of Thai Nguyen province, the Ministers of Planning and Investment; Finance; Construction; Industry; Defense; Science, Technology and Environment, the General Director of Land Administration, the Vietnam State Bank Governor, the head of Vietnam Industrial Parks Management Board, the head of the Industrial Parks Management Board of Thai Nguyen province (which shall be set up later), the Director of Communications Projects Company I, Thai Nguyen province and the heads of the concerned agencies shall, within their respective functions and power, have to implement this Decision.
 

 
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Ngo Xuan Loc

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 181/1999/QD-TTg DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất