Quyết định 1799/QĐ-BTC 2017 chức năng, nhiệm vụ Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm

thuộc tính Quyết định 1799/QĐ-BTC

Quyết định 1799/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm
Cơ quan ban hành: Bộ Tài chính
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:1799/QĐ-BTC
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Đinh Tiến Dũng
Ngày ban hành:11/09/2017
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Cơ cấu tổ chức, Bảo hiểm

TÓM TẮT VĂN BẢN

Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm có tối đa 03 Phó Cục trưởng

Ngày 11/9/2017, Bộ Tài chính ban hành Quyết định 1799/QĐ-BTC về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm.

Theo đó, tổ chức lãnh đạo Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm có Cục trưởng và không quá 03 (ba) Phó Cục trưởng. Cục trưởng Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm chịu trách nhiệm trước Bộ trưởng Bộ Tài chính về toàn bộ hoạt động của Cục; quản lý cán bộ công chức, tài sản được giao theo quy định của Pháp luật. Phó Cục trưởng làm việc theo sự phân công của Cục trưởng.

Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm có nhiệm vụ kiểm tra và giám sát hoạt động của doanh nghiệp bảo him, chi nhánh doanh nghiệp bảo him phi nhân thọ nước ngoài và doanh nghiệp môi giới bảo hiểm hoạt động tại Việt Nam; thanh tra chuyên ngành trong lĩnh vực bảo hiểm. Ngoài ra, Cục cũng có trách nhiệm tiếp nhận, kiểm tra hồ sơ để trình Bộ trưởng Bộ Tài chính cấp, gia hạn, thu hồi giấy phép thành lập và hoạt động của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm.

Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Xem chi tiết Quyết định1799/QĐ-BTC tại đây

tải Quyết định 1799/QĐ-BTC

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
-------

Số: 1799/QĐ-BTC

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Hà Nội, ngày 11 tháng 9 năm 2017

QUYẾT ĐỊNH

QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA CỤC QUẢN LÝ, GIÁM SÁT BẢO HIỂM

--------

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Nghị định số 123/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 9 năm 2016 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ i chính;

Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Vị trí và chức năng
Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm là đơn vị thuộc Bộ Tài chính, có chức năng tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Tài chính thực hiện quản lý nhà nước đối với lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm trong phạm vi cả nước; trực tiếp quản lý, giám sát hoạt động kinh doanh bảo hiểm và các hoạt động dịch vụ thuộc lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm theo quy định của pháp luật.
Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm có tư cách pháp nhân, con dấu riêng, được mở tài khoản tại Kho bạc Nhà nước và ngân hàng theo quy định của pháp luật.
Điều 2. Nhiệm vụ và quyền han
1. Trình Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành theo thẩm quyền hoặc trình Bộ trưởng Bộ Tài chính trình cấp có thẩm quyền ban hành các văn bản quy phạm pháp luật, chính sách và hoạt động kinh doanh bảo hiểm; chiến lược, quy hoạch, kế hoạch dài hạn, trung hạn và hàng năm về hoạt động kinh doanh bảo hiểm.
2. Tổ chức thực hiện, tuyên truyền phổ biến và hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện chiến lược, quy hoạch, kế hoạch và các văn bản quy phạm pháp luật về kinh doanh bảo hiểm.
3. Tiếp nhận, kiểm tra hồ sơ để trình Bộ trưởng Bộ Tài chính cấp, gia hạn, thu hồi giấy phép thành lập và hoạt động của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm (bao gồm cả trường hợp đầu tư ra nước ngoài, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại Việt Nam); chi nhánh doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ nước ngoài; giấy phép đặt văn phòng đại diện của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm nước ngoài tại Việt Nam. Trình Bộ trưởng Bộ Tài chính chấp thuận những thay đổi của các tổ chức nêu trên theo quy định của pháp luật.
4. Kiểm tra và giám sát hoạt động của doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ nước ngoài và doanh nghiệp môi giới bảo hiểm hoạt động tại Việt Nam; hoạt động của các văn phòng đại diện của doanh nghiệp bảo hiểm nước ngoài và doanh nghiệp môi giới bảo hiểm nước ngoài tại Việt Nam.
5. Thanh tra chuyên ngành trong lĩnh vực bảo hiểm đối với các tổ chức và cá nhân tham gia hoạt động trong lĩnh vực bảo hiểm theo quy định của pháp luật.
6. Giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm theo quy định của pháp luật.
7. Thực hiện hợp tác quốc tế trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm theo quy định của pháp luật.
8. Thực hiện quản lý nhà nước đối với hoạt động của các hiệp hội và tổ chức phi Chính phủ hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm.
9. Thường trực giúp các Bộ, ngành liên quan trong việc chỉ đạo giám sát thực hiện bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự của chủ xe cơ giới (Cơ quan Quốc gia thực hiện chương trình bảo hiểm bắt buộc xe cơ giới).
10. Xây dựng cơ sở dữ liệu về bảo hiểm; tổ chức công tác thống kê, phân tích, dự báo, sơ kết, tổng kết và đánh giá về tình hình hoạt động của thị trường bảo hiểm; thực hiện chế độ báo cáo thống kê về thị trường bảo hiểm theo quy định của pháp luật.
Bổ sung
11. Tổ chức nghiên cứu khoa học hoặc hợp tác nghiên cứu khoa học với các đơn vị trong và ngoài ngành.
12. Tổ chức việc đào tạo, bồi dưỡng cho các tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm.
13. Quản lý Quỹ bảo vệ người được bảo hiểm theo quy định của pháp luật.
14. Thực hiện các nhiệm vụ, quyền hạn khác do Bộ trưởng Bộ Tài chính giao.
Điều 3. Cơ cấu tổ chức
1. Bộ máy giúp việc Cục trưởng Cục quản lý, giám sát bảo hiểm:
a) Văn phòng Cục;
b) Phòng Phát triển thị trường bảo hiểm;
c) Phòng Quản lý, giám sát bảo hiểm phi nhân thọ;
d) Phòng Quản lý, giám sát bảo hiểm nhân thọ;
đ) Phòng Quản lý, giám sát môi giới bảo hiểm;
e) Phòng Thanh tra, kiểm tra;
g) Phòng Thống kê và Thông tin thị trường bảo hiểm.
2. Đơn vị sự nghiệp:
Trung tâm Nghiên cứu và Đào tạo bảo hiểm.
Quy chế tổ chức và hoạt động của Trung tâm Nghiên cứu và Đào tạo bảo hiểm do Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định.
Nhiệm vụ cụ thể của Văn phòng và các Phòng do Cục trưởng Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm quy định.
Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm làm việc theo tổ chức phòng kết hợp với chế độ chuyên viên. Đối với công việc thực hiện chế độ chuyên viên, Cục trưởng phân công nhiệm vụ cho công chức, viên chức phù hợp với chức danh, tiêu chuẩn và năng lực chuyên môn để đảm bảo hoàn thành nhiệm vụ được giao.
Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm được bố trí kế toán trưởng tại các đơn vị dự toán theo quy định hiện hành của pháp luật và của Bộ Tài chính.
Biên chế của Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm do Bộ trưởng Bộ Tài chính quyết định.
Điều 4. Lãnh đạo Cục
Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm có Cục trưởng và không quá 03 (ba) Phó Cục trưởng.
Cục trưởng Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm chịu trách nhiệm trước Bộ trưởng Bộ Tài chính về toàn bộ hoạt động của Cục; quản lý cán bộ công chức, tài sản được giao theo quy định của Pháp luật.
Phó Cục trưởng Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm chịu trách nhiệm trước Cục trưởng về nhiệm vụ được phân công.
Điều 5. Hiệu lực và trách nhiệm thi hành
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 1313/QĐ-BTC ngày 11/6/2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm.
Cục trưởng Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Chánh Văn phòng Bộ Tài chính và Thủ trưởng các đơn vị, tổ chức thuộc Bộ chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.

Nơi nhận:
- Như Điều 5;
- VPĐU, CĐ;
- Cổng TTĐT Bộ Tài chính;
- Lưu VT, TCCB.

BỘ TRƯỞNG




Đinh Tiến Dũng

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF FINANCE
____________

No. 1799/QD-BTC

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
___________

Hanoi, September 11, 2017

 

DECISION

Defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Insurance Supervisory Authority

__________

THE MINISTER OF FINANCE

 

Pursuant to the Government’s Decree No. 123/2016/ND-CP dated September 01, 2016, defining the functions, tasks, powers and organizational structures of ministries and ministerial-level agencies;

Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the Directors of the Insurance Supervisory Authority and the Personnel and Organization Department,

 

DECIDES:

 

Article 1. Position and functions

The Insurance Supervisory Authority is a unit under the Ministry of Finance and has functions to advise and assist the Minister of Finance to perform the state management over the area of insurance business nationwide; directly manage and supervise the insurance business and services related to the area of insurance business in accordance with law provisions.

The Insurance Supervisory Authority with its legal status and seal may open accounts at the State Treasury and banks in accordance with law provisions.

Article 2. Tasks and powers

1. To submit the Minister of Finance to issue according to the competence or to submit the competent authorities to issue legal normative documents, policies and insurance business activities, long-term, medium-term and annual strategies and master plans on the insurance business.

2. To organize the implementation, propagandize, disseminate, provide guidance and inspect the implementation of strategies, plans, master plans and legal normative documents on insurance business.

3. To receive and verify dossiers and submit them to the Minister of Finance for grant, extension or revocation of establishment and operation licenses of insurance businesses and insurance brokerage enterprises (including cases of overseas investment and enterprises with foreign invested capital in Vietnam); branches of foreign non-life insurance businesses; licenses to establish representative offices of foreign insurance businesses or insurance brokerage enterprises in Vietnam. To submit the Minister of Finance to approve the changes of above-mentioned organizations in accordance with law provisions.

4. To inspect and supervise activities of insurance businesses, branches of foreign non-life insurance enterprises and insurance brokerage enterprises operating in Vietnam; activities of representative offices of foreign insurance businesses or insurance brokerage enterprises in Vietnam.

5. To carry out specialized inspection in the area of insurance for organizations and individuals involved in insurance activities in accordance with law provisions.

6. To settle complaints, denunciations and handle administrative violations in the area of insurance business in accordance with law provisions.

7. To implement international cooperation in the area of insurance business in accordance with law provisions.

8. To perform the State management over the activities of associations and non-governmental organizations in the area of insurance business.

9. To regularly assist concerned ministries and branches in steering and supervising the implementation of compulsory insurance for motor vehicle owner’s civil liability (the National Body exercising the compulsory insurance program of motor vehicles).

10. To develop the insurance database; perform the statistics, analysis, forecast, preliminary review, final review and evaluation of activities of insurance market; make statistical reports on insurance market in accordance with law provisions.

11. To conduct scientific research or coordinated scientific research with the units in and outside sector.

12. To perform the training or retraining for organizations and individuals involved in the area of insurance business.

13. To manage the Fund for the Protection of the Insured (FPI) in accordance with law provisions.

14. To perform other tasks and powers as assigned by the Minister of Finance.

Article 3. Organizational structure

1. Apparatus assisting the Director of the Insurance Supervisory Authority:

a) Authority Office;

b) Division of Insurance Market Development;

c) Division of Management and Supervision of Non-Life Insurance;

d) Division of Management and Supervision of Life Insurance;

dd) Division of Management and Supervision of Insurance Brokerage;

e) Division of Inspection and Examination;

g) Division of Statistics and Information on Insurance Market.

2. Non-business units:

Center for Research and Training in Insurance.

Regulation on organization and operation of the Center for Research and Training in Insurance shall be regulated by the Minister of Finance.

The specific task of the Office and Divisions shall be specified by the Director of the Insurance Supervisory Authority.

The Insurance Supervisory Authority shall work under the division organization combined with specialist mode. For works under the specialist mode, the Director shall assign tasks to civil servants and public employees in accordance with their titles, standards and professional competence to ensure completion of assigned tasks.

The Insurance Supervisory Authority may appoint chief accountants at the units receiving State budget estimate under current laws and the Ministry of Finance’s regulations.

The payroll of the Insurance Supervisory Authority shall be decided by the Minister of Finance.

Article 4. Authority’s leaders

The Insurance Supervisory Authority may have a Director and 03 (three) Deputy Directors maximum.

The Director of the Insurance Supervisory Authority shall take responsibility before the Minister of Finance for all activities of the Authority; manage civil servants, public employees and assigned assets in accordance with law provisions.

The Deputy Director of the Insurance Supervisory Authority shall take responsibility before the Director for the assigned tasks.

Article 5. Effect and implementation responsibility

This Decision takes effect on the date of its signing and replaces the Decision No. 1313/QD-BTC dated June 11, 2014 of the Minister of Finance, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Insurance Supervisory Authority.

The Directors of the Insurance Supervisory Authority and the Personnel and Organization Department, Chief of Office of Ministry of Finance and Heads of units and organizations of the Ministry shall be responsible for the implementation of this Decision./.

 

 

THE MINISTER



Dinh Tien Dung

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem Nội dung MIX.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Decision 1799/QD-BTC DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Decision 1799/QD-BTC PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất

Thông tư 26/2024/TT-BGTVT của Bộ Giao thông Vận tải sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 20/2022/TT-BGTVT ngày 29/7/2022 của Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải quy định về các biểu mẫu giấy chứng nhận, sổ an toàn kỹ thuật và bảo vệ môi trường cấp cho tàu biển, ụ nổi, kho chứa nổi, giàn di động, phương tiện thủy nội địa và sản phẩm công nghiệp sử dụng cho phương tiện thủy nội địa

Giao thông, Hàng hải