Thông tư 17/1999/TT-BTM của Bộ Thương mại hướng dẫn kinh doanh mặt hàng đá quý

thuộc tính Thông tư 17/1999/TT-BTM

Thông tư 17/1999/TT-BTM của Bộ Thương mại hướng dẫn kinh doanh mặt hàng đá quý
Cơ quan ban hành: Bộ Thương mại
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:17/1999/TT-BTM
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Thông tư
Người ký:Lê Danh Vĩnh
Ngày ban hành:19/05/1999
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thương mại-Quảng cáo

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Thông tư 17/1999/TT-BTM

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

T H Ô N G T Ư

CỦA BỘ THƯƠNG MẠI SỐ 17/1999 /TT-BTM
NGÀY 19 THÁNG 5 NĂM 1999 HƯỚNG DẪN KINH DOANH
MẶT HÀNG ĐÁ QUÝ

 

- Căn cứ Nghị định của Chính phủ số 65/ CP ngày 13- 10- 1995 ban hành Quy chế quản lý các hoạt động trong lĩnh vực đá quý;

- Căn cứ Nghị định của Chính phủ số 57/1998/ NĐ-CP ngày 31- 7- 1998 quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu, gia công và đại lý mua bán hàng hoá với nước ngoài;

- Căn cứ Nghị định của Chính phủ số 11/1999/NĐ-CP ngày 3- 3- 1999 về hàng hoá cấm lưu thông, dịch vụ thương mại cấm thực hiện; hàng hoá, dịch vụ thương mại hạn chế kinh doanh, kinh doanh có điều kiện;

Bộ Thương mại hướng dẫn và quy định cụ thể về hoạt động kinh doanh thương mại mặt hàng đá quý, như sau:

 

I - PHẠM VI ÁP DỤNG

 

1- Đá quý trong Thông tư này bao gồm các loại đá quý thiên nhiên được quy định tại Điều 1 của Quy chế quản lý các hoạt động trong lĩnh vực đá quý ban hành kèm theo Nghị định của Chính phủ số 65/ CP ngày 13- 10- 1995:

Nhóm 1: kim cương, ruby, sa phia và emơrôt;

Nhóm 2: các loại đá quý khác;

dưới các dạng: nguyên liệu thô, đã được gia công, chế tác hoặc được sử dụng làm hàng trang sức, hàng mỹ nghệ.

2. Thương nhân hoạt động kinh doanh mua bán, xuất khẩu, nhập khẩu, gia công, chế tác đá quý và làm hàng trang sức, hàng mỹ nghệ bằng đá quý phải có đủ các điều kiện và phải thực hiện đúng các quy định tại Thông tư này.

Riêng kinh doanh đá quý gắn trên vàng trang sức, mỹ nghệ thực hiện theo quy định của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn thi hành Nghị định của Chính phủ về hoạt động kinh doanh vàng.

3. Doanh nghiệp thành lập theo Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam hoạt động kinh doanh đá quý trong phạm vi Giấy phép đầu tư được cấp và phải thực hiện các quy định có liên quan tại Thông tư này.

II- MUA BÁN, GIA CÔNG, CHẾ TÁC ĐÁ QUÝ

 

A- MUA BÁN ĐÁ QUÝ Ở TRONG NƯỚC

 

1- Các điều kiện mua bán đá quý ở trong nước:

1.1- Điều kiện về chủ thể kinh doanh:

Phải là thương nhân ( có Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, trong đó phạm vi mặt hàng, ngành nghề kinh doanh có mặt hàng đá quý ).

1.2- Điều kiện về cơ sở vật chất kỹ thuật:

Phải có ít nhất một cửa hàng hoặc trung tâm kinh doanh đá quý.

Phải có các phương tiện đo lường ( như cân, cặp đo kích thước...) được cơ quan quản lý Nhà nước về đo lường kiểm tra xác nhận.

1.3- Điều kiện về trình độ chuyên môn, nghiệp vụ:

Phải có cán bộ, thợ chuyên môn về đá quý đã qua trường, lớp đào tạo, bồi dưỡng về ngọc học hoặc đã làm việc trong lĩnh vực đá quý từ 3 năm trở lên.

2- Việc mua bán đá quý chỉ được tiến hành tại các địa điểm sau :

2.1- Trụ sở của doanh nghiệp và các trung tâm, cửa hàng kinh doanh đá quý của thương nhân có Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh đá quý.

2.2- Chợ đá quý ở vùng mỏ đá quý do chính quyền địa phương quản lý có sự tham gia của Tổng Công ty đá quý và vàng Việt Nam.

3- Thương nhân kinh doanh đá quý khi mua bán, vận chuyển đá quý phải tiến hành lập đầy đủ hoá đơn, chứng từ theo quy định hiện hành của Bộ Tài chính. Riêng việc mua bán đá quý tại chợ đá quý quy định ở Điểm 2.2 trên đây phải được cơ quan trực tiếp quản lý chợ đá quý xác nhận.

4- Các trung tâm, cửa hàng kinh doanh đá quý phải niêm yết bản sao hợp lệ Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh đá quý, chủng loại, khối lượng, giá bán đá quý các loại. Nếu có kinh doanh đá quý nhân tạo ( kể cả được gắn vào hàng trang sức, hàng mỹ nghệ ) phải niêm yết rõ ràng để phân biệt với đá quý thiên nhiên và phải ghi trong hoá đơn, chứng từ mua bán, vận chuyển.

5- Việc giám định đá quý do hai bên mua và bán thoả thuận. Khi cần thiết các cơ quan quản lý Nhà nước về Tiêu chuẩn - Đo lường - Chất lượng hàng hoá và các cơ quan có chức năng kiểm tra thị trường được quyền kiểm tra, giám định về chủng loại, chất lượng, khối lượng của các loại đá quý lưu thông trên thị trường theo quy định của pháp luật.

 

B- GIA CÔNG, CHẾ TÁC ĐÁ QUÝ

(Bao gồm cả gia công hàng trang sức, hàng mỹ nghệ bằng đá quý)

 

1- Điều kiện gia công, chế tác đá quý:

1.1- Điều kiện về chủ thể kinh doanh:

Phải là thương nhân ( có Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, trong đó phạm vi mặt hàng, ngành nghề kinh doanh có gia công, chế tác đá quý).

1.2- Điều kiện về cơ sở vật chất kỹ thuật:

a) Phải có cơ sở gia công chế tác đá quý và có các trang thiết bị, dụng cụ để gia công chế tác, đá quý.

b) Phải có các phương tiện đo lường ( như cân, kẹp đo kích thước...) được cơ quan quản lý Nhà nước về đo lường kiểm tra xác nhận.

1.3- Điều kiện về chuyên môn, nghiệp vụ :

Phải có cán bộ, thợ chuyên môn về đá quý đã qua trường, lớp đào tạo, bồi dưỡng về ngọc học hoặc đã làm việc trong lĩnh vức đá quý từ 3 năm trở lên.

2- Các trường đại học, trường dạy nghề, các cơ sở nghiên cứu khoa học nếu trong chương trình đào tạo, nghiên cứu có gắn với lĩnh vực đá quý và có đủ các điều kiện quy định tại Khoản 1 trên đây có thể được làm gia công, chế tác đá quý hoặc gia công hàng trang sức, hàng mỹ nghệ bằng đá quý cho các doanh nghiệp kinh doanh đá quý, nhưng không được kinh doanh mua bán đá quý.

3- Thương nhân gia công, chế tác đá quý hoặc gia công hàng trang sức, hàng mỹ nghệ bằng đá quý cho thương nhân nước ngoài còn phải thực hiện các quy định về xuất nhập khẩu đá quý và các quy định về gia công hàng xuất khẩu tại Mục III Thông tư này.

 

III- XUẤT KHẨU, NHẬP KHẨU ĐÁ QUÝ

 

1- Khi xuất khẩu, nhập khẩu đá quý thương nhân phải thực hiện các quy định sau:

1.1- Phải là doanh nghiệp, có giấy Chứng nhận đăng ký kinh doanh đá quý và đăng ký mã số doanh nghiệp kinh doanh xuất nhập khẩu theo quy định.

1.2- Xuất khẩu đá quý có giá trị từ 100 ( một trăm ) triệu đồng trở lên phải có Hợp đồng mua bán đá quý với thương nhân nước ngoài và Hoá đơn bán hàng hợp lệ ; xuất khẩu đá quý có giá trị dưới mức quy định trên chỉ cần xuất trình với Hải quan cửa khẩu Hoá đơn bán hàng hợp lệ.

2- Thương nhân có vốn đầu tư nước ngoài xuất khẩu, nhập khẩu đá quý theo phạm vi Giấy phép đầu tư và kế hoạch xuất khẩu, nhập khẩu đá quý hàng năm đã được BộThương mại hoặc Sở Thương mại ( được Bộ Thương mại uỷ quyền ) duyệt.

3- Việc xuất khẩu, nhập khẩu phi mậu dịch đá quý theo quy định của Tổng cục Hải quan.

4- Thương nhân mang đá quý ra nước ngoài để tham gia hội chợ, triển lãm hoặc bán ở nước ngoài ( gồm bán đấu giá ở nước ngoài, bán tại các cửa hàng của thương nhân ở nước ngoài hoặc gửi bán tại các cửa hàng của nước ngoài ), thực hiện theo các quy định sau :

4.1- Phải là doanh nghiệp, có Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh đá quý và đăng ký mã số doanh nghiệp kinh doanh xuất nhập khẩu theo quy định.

4.2- Phải có Giấy mời tham gia hội chợ, triển lãm ở nước ngoài, hoặc Giấy mời tham gia bán đấu giá ở nước ngoài, hoặc Hợp đồng gửi bán đá quý tại với thương nhân nước ngoài, kèm theo Phiếu xuất kho hợp lệ. Trường hợp mang đi bán tại các cửa hàng của thương nhân ở nước ngoài phải có Giấy phép đầu tư ra nước ngoài theo quy định tại Nghị định số 22/ 1999/ NĐ-CP ngày 14- 4- 1999 của Chính phủ.

4.3- Phải thực hiện đúng các quy định về thuế xuất nhập khẩu và quản lý ngoại tệ khi tạm xuất, tái nhập đá quý theo các hình thức trên.

 

5- Việc kinh doanh tạm nhập, tái xuất đá quý thực hiện theo "Quy chế kinh doanh theo phương thức tạm nhập, tái xuất" ban hành kèm theo Quyết định của Bộ trưởng Bộ Thương mại số 1311/1998/QĐ-BTM ngày 31- 10- 1998.

6- Việc nhận gia công, chế tác đá quý cho thương nhân nước ngoài và đặt gia công, chế tác đá quý ở nước ngoài, thực hiện theo các quy định tại Chương III Nghị định của Chính phủ số 57/1998/NĐ-CP ngày 31- 7- 1998.

7- Việc giám định đá quý xuất khẩu, nhập khẩu không bắt buộc, do hai bên mua bán thoả thuận. Khi cần thiết các cơ quan Hải quan, quản lý Nhà nước về Tiêu chuẩn - Đo lường - Chất lượng hàng hoá và các cơ quan có chức năng kiểm tra thị trường được quyền kiểm tra, giám định về chủng loại, chất lượng, khối lượng của các loại đá quý xuất khẩu, nhập khẩu theo quy định của pháp luật.

 

IV- XỬ LÝ VI PHẠM VÀ ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

 

1- Thương nhân hoạt động kinh doanh mua bán, gia công, chế tác, xuất nhập khẩu đá quý và các tổ chức được làm gia công, chế tác đá quý nếu vi phạm các quy định của Thông tư này tuỳ theo mức độ vi phạm bị xử phạt hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.

2- Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký, thay thế Thông tư của Bộ Thương mại số 03/TM-CSTTTN ngày 11-3-1997 hướng dẫn thực hiện quy định của Chính phủ về hoạt động mua bán, xuất nhập khẩu và gia công chế tác đá quý.

3- Sở Thương mại tỉnh, thành phố có trách nhiệm thường xuyên kiểm tra thương nhân về các điều kiện kinh doanh mua bán, xuất nhập khẩu, gia công chế tác đá quý trên địa bàn, xử lý kịp thời các vi phạm Thông tư này theo quy định của pháp luật.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF TRADE
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------
No: 17/1999/TT-BTM
Hanoi, May 19, 1999
 
CIRCULAR
GUIDING THE GEM TRADING
Pursuant to the Government’s Decree No. 65/CP of October 13, 1995 promulgating the Regulation on management of activities in gem business;
Pursuant to the Government’s Decree No. 57/1998/ND-CP of July 31, 1998 detailing the implementation of the Commercial Law’s provisions on the goods export, import, processing and purchase and/or sale agency activities with foreign countries;
Pursuant to the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999 on goods banned from circulation, commercial services banned from provision; goods and commercial services subject to business restrictions or conditional business;
The Ministry of Trade hereby guides and stipulates in detail the gem business activities, as follows:
I. APPLICATION SCOPE
1. Gems specified in this Circular include natural precious stones specified in Article 1 of the Regulation on management of activities in gem business issued together with Decree No.65/CP of October 13, 1995 of the Government:
Group 1: diamond, ruby, sapphire and emerald;
Group 2: other kinds of precious stones
Which are in the forms: raw materials, being processed, fashioned or used in making jewels and fine-art articles.
2. Traders engaged in the sale, purchase, export, import, processing and/or fashioning of gems and the making of gem jewels and fine-art articles must meet all the prescribed conditions and strictly comply with the provisions of this Circular.
Particularly, the trading in gems to be set on gold jewelry and fine-art articles shall comply with the Vietnam State Bank’s regulations guiding the implementation of the Government’s Decree on gold trading activities.
3. Those enterprises established under the Law on Foreign Investment in Vietnam may conduct gem business activities within their investment licenses’ scope and shall have to comply with relevant provisions in this Circular.
II. GEM TRADING, PROCESSING AND FASHIONING
A. DOMESTIC GEM TRADING
1. The conditions for domestic gem trading:
1.1. The conditions on business subjects:
They must be traders (with business registration certificates, clearly stating the goods range and business lines and trades which cover the gems items).
1.2. The conditions on material and technical foundations:
a/ Having at least one gem trading shop or center.
b/ Being equipped with measuring devices (scales, calipers,...) inspected and certified by the State management agency(ies) in charge of measurement.
1.3. The conditions on professional skills and qualifications:
They must have professional officials and employees specializing in gems who have been trained or fostered at gemmological schools and courses or have been working in gem business for 3 years or more.
2. The gem trading activities shall be conducted only at the following places:
2.1. The enterprises’ head-offices as well as the gem-trading centers and shops of traders having gem business registration certificates.
2.2. Gem markets at precious stone mines, which are managed by local administrations in coordination with the Vietnam Gem and Gold Corporation.
3. Traders engaged in gem business, when purchasing, selling and/or transporting gems, shall have to bill all required invoices and vouchers according to the Ministry of Finance’s current regulations. Particularly, the trading in gems at gem markets specified in Point 2.2 above must be certified by the agency(ies) directly managing such gem markets.
4. Gem-trading centers and shops shall have to post up the valid copies of their gem business registration certificates as well as the categories, volume and selling prices of gems of all kinds. If they trade in artificial gems(including those to be set on jewels and fine-art articles), information on such artificial gems must be clearly posted up to distinguish them from natural gems, and stated in purchase, sale or transport invoices and vouchers.
5. The expertise of gem shall be agreed upon by the purchaser and seller. When necessary, the State management agencies in charge of goods standardization, measurement and quality and the agencies with the function of market inspection may conduct the inspection and expertise of categories, quality and volumes of various kinds of gems circulated on the market according to the provisions of law.
B. GEM PROCESSING AND FASHIONING (including the processing of gem jewels and fine-art articles)
1. The conditions on gem processing and fashioning:
1.1. The conditions on business subjects:
They must be traders (with business registration certificates, clearly stating the goods range and business lines and trades which cover the gem processing and fashioning).
1.2. The conditions on material and technical foundations:
a/ Having gem-processing and-fashioning establishments equipped with facilities, equipment and tools for gem processing and fashioning.
b/ Being equipped with measuring devices (scales, calipers,...) inspected and certified by the State management agency(ies) in charge of measurement.
1.3. The conditions on the professional skills and qualifications:
They must have professional officials and employees specializing in gems who have already been trained and fostered at gemmological schools and courses or have been working in gem business for 3 years or more.
2. Universities, vocational training schools and scientific research institutions that have gem-related training or researching programs and meet all the conditions prescribed in Clause 1 above may conduct the gem processing and fashioning or making gem jewels and fine-art articles for the gem trading enterprises, but shall not be allowed to trade in gems.
3. Traders that undertake the gem processing and/or fashioning or gem jewels and fine-art articles making for foreign traders shall have to comply with regulations on gem export and/or import, as well as regulations on export goods processing in Section III of this Circular.
III. GEM EXPORT AND IMPORT
1. When exporting and/or importing gems, traders shall have to comply with the following regulations:
1.1. They must be enterprises having certificates of gem business registration and export and/or import business enterprise’s code number registration as prescribed.
1.2. If they export gems with a value of 100 (one hundred) million VN dong or more, they must have gem trading contracts with foreign traders and valid goods sale invoices. If they export gems with a value below the level prescribed above, they shall have to produce to the border-gate customs authorities only valid goods sale invoices.
2. Foreign-invested traders may export and/or import gems according to the scope of their investment licenses and their annual gem export and/or import plans already ratified by the Ministry of Trade or provincial/municipal Trade Services (authorized by the Ministry of Trade).
3. The non-commercial gem export and import shall comply with the regulations of the General Department of Customs.
4. Traders that carry gems overseas for participation in trade fairs, exhibitions or for sale (including overseas auctions, sale at traders’ overseas shops or consigned for sale at foreign shops) shall have to comply with the following regulations:
4.1. They must be enterprises having certificates of gem business registration and export and/or import business enterprise’s code number registration as prescribed.
4.2. They must have papers invitation to participate in overseas trade fairs or exhibitions, or papers of invitation to participate in overseas auctions, or contracts for consignment of gems for sale at foreign traders’ shops, enclosed with valid delivery bills. In cases where they carry gems for sale at traders’ overseas shops, they must have overseas investment licenses according to provisions of the Government’s Decree No.22/1999/ND-CP of April 14, 1999.
4.3. They shall have to strictly comply with the regulations on export and import taxes and foreign currency management as they conduct temporary export for re-import of gems in the above-said forms.
5. The business of gem temporary import for re-export shall comply with the "Regulation on business activities by mode of temporary import for re-export" issued together with the Minister of Trade’s Decision No.1311/1998/QD-BTM of October 31, 1998.
6. The undertaking of gem processing and/or fashioning for foreign traders and the ordering of gem processing and/or fashioning overseas shall comply with provisions in Chapter III of the Government’s Decree No.57/1998/ND-CP of July 31, 1998.
7. The expertise of export and import gems is not compulsory and may be agreed upon by the purchaser and seller. When necessary, the customs authorities, the State management agencies in charge of goods standardization, measurement and quality and the agencies with the function of market inspection may conduct the inspection and expertise of categories, quality and volumes of all kinds of export and import gems according to the provisions of law.
IV. HANDLING OF VIOLATIONS AND IMPLEMENTATION PROVISIONS
1. Traders engaged in gem trading, processing, fashioning, export and/or import and organizations licensed to conduct gem processing and fashioning, that violate the provisions of this Circular shall, depending on the seriousness of their violations, be administratively sanctioned or examined for penal liability according to the provisions of law.
2. This Circular takes effect 15 days after its signing and replaces the Ministry of Trade’s Circular No.03/TM-CSTTTN of March 11, 1997 guiding the implementation of the Government’s regulations on gem trading, export, import, processing and fashioning activities.
3. The provincial/municipal Trade Services shall have to regularly inspect the observance of conditions on gem trading, export, import, processing and/or fashioning by traders operating in their respective localities, and promptly handle violations of this Circular according to the provisions of law.
 

 
THE MINISTRY OF TRADE




Le Danh Vinh

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Circular 17/1999/TT-BTM DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất