Thông tư 10/2002/TT-BTM của Bộ Thương mại hướng dẫn việc mua bán trao đổi hàng hoá và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới giữa Việt Nam - Campuchia.
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 10/2002/TT-BTM
Cơ quan ban hành: | Bộ Thương mại |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 10/2002/TT-BTM |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Phan Thế Ruệ |
Ngày ban hành: | 12/12/2002 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thương mại-Quảng cáo |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Thông tư 10/2002/TT-BTM
THÔNG TƯ
CỦA BỘ
THƯƠNG MẠI SỐ 10/2002/TT-BTM
NGÀY 12 THÁNG 12 NĂM 2002 VỀ VIỆC HƯỚNG DẪN VIỆC MUA BÁN, TRAO ĐỔI HÀNG HOÁ VÀ
DỊCH VỤ THƯƠNG MẠI TẠI KHU VỰC
BIÊN GIỚI GIỮA VIỆT NAM - CAMPUCHIA
Căn cứ Nghị định số 57/1998/NĐ-CP ngày 31/7/1998 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu, gia công và đại lý mua bán hàng hoá với nước ngoài;
Căn cứ Nghị định số 44/2001/NĐ-CP ngày 2/8/2001 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 57/1998/NĐ-CP ngày 31/07/1998 của Chính phủ;
Căn cứ Quyết định số 46/2001/QĐ-TTg ngày 04/04/2001 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý xuất khẩu, nhập khẩu hàng hoá thời kỳ 2001 - 2005;
Để thực hiện Hiệp định về mua bán, trao đổi hàng hoá và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới giữa Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam và Chính phủ hoàng gia Campuchia ký ngày 26/11/2001 tại Phnôm Pênh;
Bộ Thương mại hướng dẫn cụ thể một số điểm về việc mua bán, trao đổi hàng hoá và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới giữa Việt Nam - Campuchia để thi hành thống nhất như sau:
1. Chủ thể mua bán, trao đổi hàng hoá và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới giữa Việt Nam - Campuchia gồm:
a. Các doanh nghiệp thuộc các thành phần kinh tế được thành lập theo quy định của pháp luật;
b. Các hộ kinh doanh cá thể tại khu vực biên giới và khu kinh tế cửa khẩu được thành lập theo quy định tại Nghị định số 02/2000/NĐ-CP ngày 03/02/2000 của Chính phủ về đăng ký kinh doanh;
c. Cư dân biên giới tại các tỉnh có chung biên giới giữa hai nước Việt Nam - Campuchia.
2. Hàng hoá mua bán, trao đổi và dịch vụ thương mại qua biên giới (gọi chung là hàng hoá)
a. Tất cả các loại hàng hoá được phép mua bán, trao đổi qua biên giới, trừ các loại hàng hoá cấm xuất khẩu, cấm nhập khẩu ghi trong phụ lục 01 và phụ lục 02 của Hiệp định mua bán, trao đổi hàng hoá và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới Việt Nam - Campuchia ký ngày 26/11/2001 giữa Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam và Chính phủ Hoàng gia Campuchia.
b. Đối với hàng hoá thuộc danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu theo giấy phép của Bộ Thương mại hoặc giấy phép của Bộ quản lý chuyên ngành, thì chỉ có các chủ thể nêu tại khoản a Mục 1 của Thông tư này được mua bán với điều kiện phải đưọc cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép theo quy định của pháp luật hiện hành.
3. Chất lượng hàng hoá mua bán, trao đổi qua biên giới
Các chủ thể hoạt động mua bán, trao đổi hàng hoá qua biên giới phải tuân thủ các quy định của pháp luật hiện hành, nhất là đối với các hàng hoá thuộc danh mục phải kiểm tra Nhà nước về chất lượng và phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về chất lượng hàng hoá mà mình mua bán.
4. Cửa khẩu mua bán, trao đổi hàng hoá qua biên giới
a. Các cặp cửa khẩu chính (cửa khẩu quốc tế, quốc gia) hàng hoá mua bán, trao đổi tại khu vực biên giới giữa hai nước được phép làm thủ tục xuất khẩu, nhập khẩu theo các quy định của pháp luật hiện hành qua các cặp cửa khẩu chính do Chính phủ hai bên thoả thuận.
b. Các cặp của khẩu phụ (cửa khẩu địa phương):
b 1. Các doanh nghiệp được phép làm thủ tục xuất, nhập khẩu hàng hoá chính ngạch theo hợp đồng thương mại qua các cửa khẩu phụ đã có thoả thuận đồng ý của chính quyền địa phương cấp tỉnh hai bên, tại khu vực cửa khẩu phụ mỗi bên đã bố trí đặt các trạm Hải quan, Trạm biên phòng, Trạm kiểm dịch động thực vật.
b.2. Các cửa khẩu phụ được phép làm thủ tục xuất, nhập khẩu hàng hoá chính ngạch theo hợp đồng thương mại gồm:
Cửa khẩu Việt Nam |
Cửa khẩu Campuchia |
1. Khánh Bình (An Giang) |
Chrậy Thum (Kandal) |
2. Bắc Đai (An Giang) |
Bắc Đai (Tà Keo) |
3. Vĩnh Hội Đông (An Giang) |
Com PungKro Săng (Tà Keo) |
4. Mỹ Quý Tây (Long An) |
Xôm rông (Svayriêng) |
5. Vàm Đồn (Long An) |
Srebarăng (Svayriêng) |
5. Thanh toán hàng hoá mua bán, trao đổi và dịch vụ thương mại qua biên giới giữa hai nước:
a. Đồng tiền thanh toán trong mua bán, trao đổi hàng hoá và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới giữa hai nước là ngoại tệ tự do chuyển đổi, hoặc đồng Việt Nam hoặc đồng Riel Campuchia.
b. Phương thức thanh toán do các bên mua bán, trao đổi hàng hoá và dịch vụ thương mại thoả thuận phù hợp với các phương thức thanh toán xuất, nhập khẩu qua ngân hàng theo thông lệ quốc tế hoặc các quy định của Ngân hàng nhà nước Việt Nam về việc mua bán hàng hoá qua biên giới.
6. Thủ tục hải quan và thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu hàng hoá:
Hàng hoá xuất, nhập khẩu qua biên giới giữa hai nước phải làm thủ tục hải quan, chịu sự kiểm tra, giám sát của hải quan và chịu các loại thuế, lệ phí theo quy định của pháp luật Việt Nam.
7. Tổ chức thực hiện:
7.1. Hàng hoá của cư dân biên giới mua bán, trao đổi tại các chợ biên giới do chính quyền địa phương mỗi bên mở tại khu vực biên giới giữa Việt Nam - Campuchia, thực hiện theo Quy chế tổ chức và quản lý chợ biên giới Việt Nam - Campuchia ký ngày 8/6/1999.
7.2. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
THE MINISTRY OF TRADE | SOCIALISTREPUBLIC OF VIET NAM |
No: 10/2002/TT-BTM | Hanoi, December 12, 2002 |
CIRCULAR
GUIDING THE PURCHASE, SALE AND EXCHANGE OF GOODS AND COMMERCIAL SERVICES IN VIETNAM-CAMBODIA BORDER AREAS
Pursuant to the Government’s Decree No. 57/1998/ND-CP of July 31, 1998 detailing the implementation of the Commercial Law regarding goods export, import, processing as well as purchase and sale agency activities with foreign countries;
Pursuant to the Government’s Decree No. 44/2001/ND-CP of August 2, 2001 amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 57/1998/ND-CP of July 31, 1998;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 46/2001/QD-TTg of April 4, 2001 on management of goods import and export in the 2001-2005 period;
In furtherance of the Agreement on the purchase, sale and exchange of goods and commercial services in the border areas between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Royal Government of Cambodia, which was signed in Phnom Penh on November 26, 2001;
The Trade Ministry hereby provides specific guidance on a number of points on the purchase, sale and exchange of goods and commercial services in the Vietnam-Cambodia border area for unified implementation, as follows:
1. Subjects purchasing, selling and/or exchanging goods and commercial services in Vietnam-Cambodia border areas include:
2. Goods and commercial services purchased, sold and/or exchanged across the border (referred collectively to as goods):
a/ All kinds of goods permitted for cross-border purchase, sale and/or exchange, except those banned from export and import as inscribed in Appendices 1 and 2 to the Agreement on the purchase, sale and exchange of goods and commercial services in the Vietnam-Cambodia border area, which was signed on November 26, 2001 between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Royal Government of Cambodia.
b/ For goods on the list of goods to be exported or imported under the permits issued by the Trade Ministry or the specialized managing ministry, only the subjects mentioned in Clause a, Section 1 of this Circular can trade in them on the condition that they are granted permits by the competent agencies under current law provisions.
3. Quality of goods purchased, sold and/or exchanged across the border:
Subjects involved in the cross-border goods purchase, sale and/or exchange must comply with current law provisions, especially for goods subject to the State quality control, and must be held responsible before law for the quality of goods they purchase and/or sell.
4. Border-gates for cross-border goods purchase, sale and/or exchange:
a/ Pairs of principal border-gates (international and national ones): Goods purchased, sold and/or exchanged in the border areas between the two countries are allowed to go through the current law-prescribed import and export procedures at pairs of principal border-gates agreed upon by the two Governments.
Vietnamese border-gates Cambodian border-gates
1. Khanh Binh (An Giang) - Chray Thum (Kandal)
2. Bac Dai (An Giang) -
3. Vinh Hoi Dong - Com PungKro
4. My Quy Tay (Long
5. Vam Don (Long
5. Payment for cross-botrder purchase, sale and/or exchange of goods and commercial services between the two countries:
Vietnamdong or Cambodian riel.
6. Customs procedures and import, export taxes:
Goods exported and/or imported across the border between the two countries must go through customs procedures, be subject to the customs inspection and supervision and liable to assorted taxes and fees under the Vietnamese law.
7. Organization of implementation:
7.1. Goods purchased, sold and/or exchanged by border inhabitants in border markets opened by local authorities of each country in Vietnam-Cambodia border areas shall comply with the June 8, 1999 Regulation on organization and management of Vietnam-Cambodia border markets.
7.2. This Circular takes effect 15 days after its signing.
| FOR THE TRADE MINISTER |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây