Thông tư 116/2013/TT-BTC miễn thuế xuất khẩu mặt hàng da trăn có nguồn gốc từ gây sinh sản
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Thông tư 116/2013/TT-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 116/2013/TT-BTC |
Ngày đăng công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Loại văn bản: | Thông tư |
Người ký: | Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
Ngày ban hành: | 20/08/2013 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thuế-Phí-Lệ phí, Xuất nhập khẩu |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 20/08/2013, Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư số Thông tư 116/2013/TT-BTC hướng dẫn miễn thuế xuất khẩu mặt hàng da trăn có nguồn gốc từ gây sinh sản.
Theo Thông tư này, khi làm thủ tục hải quan đối với mặt hàng da trăn xuất khẩu có nguồn gốc từ gây nuôi sinh sản, ngoài hồ sơ hải quan theo quy định thì người khai hải quan phải nộp, xuất trình thêm các chứng từ sau: Giấy chứng nhận đăng ký trại nuôi sinh sản động vật hoang dã do Chi cục Kiểm lâm địa phương cấp; Giấy xác nhận số lượng trăn được giết mổ có nguồn gốc từ gây nuôi sinh sản do Chi cục Kiểm lâm địa phương xác nhận mỗi lần làm thủ tục xuất khẩu; Giấy phép CITES do Cơ quan quản lý CITES Việt Nam cấp theo quy định tại Nghị định số 82/2006/NĐ-CP ngày 10/08/2006.
Cả 03 loại giấy tờ trên phải nộp 01 bản chụp và xuất trình bản chính tại Chi cục Hải quan nơi làm thủ tục xuất khẩu để đối chiếu.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 04/10/2013.
Xem chi tiết Thông tư116/2013/TT-BTC tại đây
tải Thông tư 116/2013/TT-BTC
BỘ TÀI CHÍNH --------------- Số: 116/2013/TT-BTC | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------------------- Hà Nội, ngày 20 tháng 08 năm 2013 |
Nơi nhận: - Thủ tướng và các Phó Thủ tướng Chính phủ; - Văn phòng TW và các Ban của Đảng; - Văn phòng Quốc hội; - Văn phòng Tổng Bí thư; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Viện kiểm sát NDTC, Tòa án NDTC; - Kiểm toán Nhà nước; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP; - UBND tỉnh, thành phố trực thuộc TW; - VP BCĐ TƯ về phòng, chống tham nhũng; - Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp); - Các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Tài chính; - Cục Hải quan tỉnh, thành phố; - Công báo; - Website Chính phủ và Website Bộ Tài chính; - Lưu: VT, Vụ CST. | KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
THE MINISTRY OF FINANCE
Circular No. 116/2013/TT-BTC dated August 20, 2013 of the Ministry of Finance on guiding the exemption of export tax for products from python skin having originated from breeding
Pursuant to the Law on Import Tax and Export Tax dated June 14, 2005;
Pursuant to the Decree No. 87/2010/ND-CP dated August 13, 2010 of the Government on detailing a number of articles of the Law on Import Tax and Export Tax;
Pursuant to the Decree No. 82/2006/ND-CP dated August 10, 2006 of the Government on management of export, import, re-export, introduction from the sea, transit, breeding, rearing and artificial propagation of endangered species of precious and rare wild fauna and flora;
Pursuant to the Decree No. 32/2006/ND-CP dated March 30, 2006 of the Government on management of endangered, precious and rare forest plants and animals;
Pursuant to the Decree No. 98/2011/ND-CP dated October 26, 2011 of the Government amending, supplementing a number of Articles of Decree on Agriculture;
Pursuant to the Decree No. 118/2008/ND-CP dated November 27, 2008 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
To implement under the direction of the Prime Minister in the Dispatch No. 4013/VPCP-KTTH dated May 21, 2013 of the Office of Government;
At the proposal of the Director of the Tax Policy Department;
The Minister of Finance issues the Circular guiding the exemption of export tax for goods from python skin having originated from breeding.
Article 1. Exemption of export tax
Exemption of export tax for goods from python skin having originated from breeding.
Article 2.Dossier, procedures
1. Dossier for tax exemption
When carrying out customs procedures for goods from python skin having originated from breeding, in addition to customs dossiers as stipulated under the Law of Customs, the customs declarant must submit and present the following documents:
a) The certificate of the farms for breeding of animal species granted by the local Forest Management Office: submit one copy, present the original one on the first time export at the Customs office where carrying out the customs procedures to compare.
b) The confirmation paper of the number of python having originated from breeding allowed to be slaughtered granted by the local forest management office each time when carrying out the export procedures: submit one copy, present the original one at the Customs office where carrying out the export procedures to compare;
c)CITES permits (Convention on international in endangered species of wild fauna and flora permit) granted by CITES Management Authority of Vietnam as stipulated under the Decree No. 82/2006/ND-CP dated August 10, 2006 of the Government on management of export, import, re-export, introduction from the sea, transit, breeding, rearing and artificial propagation of endangered species of precious and rare wild fauna and flora. Of which, code in box No. 9 of the permit clearly specifies the goods from dried or fresh python skin, in box No. 10 writes the symbol “II-C”, and in box No. 11 specifies the quantity of python skin permitted exporting: submit one copy, present the original one at the Customs office where carrying out the export procedures to compare.
2. Procedures for tax exemption
a) According to the regulations under this Circular and the current Law on Customs procedures: the tax payer must count and declare the tax amount that are exempt for each declaration the same as the cases that must pay tax. The Customs office shall base on the tax exemption dossier, the amount that are proposed to be exempt, compare with the current regulations to carry out the tax exemption procedures for each declaration as stipulated.
b) In case the Customs offices examine and detect the exported goods that are not under the subject of tax exemption as declared, the collection of export tax shall be based on the level of export tax as stipulated at the time of registering the exports declaration and violations shall be handled (if any) as stipulated.
Article 3. Effect
This Circular takes effect on October 04, 2013.
For the Minister
Deputy Minister
Do Hoang Anh Tuan
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây