Quyết định 2581/2005/QĐ-BTM của Bộ Thương mại về việc nhập khẩu theo hạn ngạch thuế quan năm 2005 đối với hai mặt hàng có xuất xứ từ Lào với thuế suất thuế nhập khẩu 0%

thuộc tính Quyết định 2581/2005/QĐ-BTM

Quyết định 2581/2005/QĐ-BTM của Bộ Thương mại về việc nhập khẩu theo hạn ngạch thuế quan năm 2005 đối với hai mặt hàng có xuất xứ từ Lào với thuế suất thuế nhập khẩu 0%
Cơ quan ban hành: Bộ Thương mại
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:2581/2005/QĐ-BTM
Ngày đăng công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày đăng công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Loại văn bản:Quyết định
Người ký:Phan Thế Ruệ
Ngày ban hành:26/10/2005
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Thuế-Phí-Lệ phí, Xuất nhập khẩu, Thương mại-Quảng cáo

TÓM TẮT VĂN BẢN

Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!

tải Quyết định 2581/2005/QĐ-BTM

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

QUYẾT ĐỊNH

CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI SỐ 2581/2005/QĐ-BTM
NGÀY 26 THÁNG 10 NĂM 2005 VỀ VIỆC NHẬP KHẨU THEO HẠN NGẠCH THUẾ QUAN NĂM 2005 ĐỐI VỚI HAI MẶT HÀNG CÓ XUẤT XỨ
TỪ LÀO VỚI THUẾ SUẤT THUẾ NHẬP KHẨU 0%

 

BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI

 

Căn cứ Bản Thỏa thuận giữa Bộ Thương mại CHXHCNVN Việt Nam và Bộ Thương Mại CHDCND Lào về các mặt hàng được hưởng ưu đãi thuế suất thuế nhập khẩu Việt - Lào, ký ngày 28 tháng 7 năm 2005;

Căn cứ Nghị định số 29/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2004 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thương mại;

Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Văn bản số 4672/VPCP-QHQT ngày 19 tháng 8 năm 2005 về việc phê duyệt Thoả thuận với Bộ Thương mại Lào về các mặt hàng Việt, Lào được hưởng ưu đãi về thuế suất thuế nhập khẩu,

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1. Chỉ định các doanh nghiệp nêu tại Phụ lục I ban hành kèm theo Quyết định này nhập khẩu theo hạn ngạch thuế quan năm 2005 các mặt hàng gạo, lá và cọng thuốc lá, có xuất xứ từ Lào, với thuế suất thuế nhập khẩu 0% theo các hợp đồng nhập khẩu ký với các doanh nghiệp đầu mối của Lào thông báo tại Phụ lục II đính kèm.

 

Điều 2. Hàng hoá nhập khẩu của các doanh nghiệp nêu tại Phụ lục I ban hành kèm theo Quyết định này được hưởng thuế suất thuế nhập khẩu trong hạn ngạch thuế quan 0% với điều kiện được thông quan qua các cửa khẩu quy định trong Bản Thoả thuận giữa Bộ thương mại CHXHCN Việt Nam và Bộ Thương mại CHDCND Lào (nêu tại Phụ lục III đính kèm) và nằm trong tổng số lượng hạn ngạch thuế quan năm 2005. Thủ tục nhập khẩu hàng hoá với thuế suất ưu đãi được giải quyết tại hải quan cửa khẩu nơi làm thủ tục nhập khẩu hàng hoá theo nguyên tắc trừ lùi tự động (tổng số lượng hạn ngạch thuế quan trừ đi số lượng hàng nhập khẩu của từng mặt hàng có Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hoá mẫu S-C/O form S, được cơ quan có thẩm quyền của CHDCND Lào cấp theo quy định).

Hàng nhập khẩu vượt quá tổng số lượng hạn ngạch thuế quan sẽ áp dụng mức thuế suất giảm 50% như quy định đối với các mặt hàng thuộc danh mục I, Điều 1 Quyết định 60/2005/QĐ-BTC ngày 31 tháng 8 năm 2005 của Bộ Tài chính hoặc mức thuế suất MFN đối với các mặt hàng thuộc diện áp dụng hạn ngạch thuế quan khác.

 

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo và có hiệu lực đến 31 tháng 12 năm 2005.

Điều 4. Các doanh nghiệp nêu tại Phụ lục ban hành kèm theo Quyết định này chịu trách nhiệm thực hiện và báo cáo kết quả về Bộ Thương mại, chậm nhất là ngày 31 tháng 12 năm 2005.

 

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

Phan Thế Ruệ


PHỤ LỤC I

DANH SÁCH DOANH NGHIỆP ĐẦU MỐI NHẬP KHẨU THEO HẠN NGẠCH THUẾ QUAN NĂM 2005
HAI MẶT HÀNG CÓ XUẤT XỨ TỪ LÀO

(Ban hành kèm theo Quyết định số 2581/2005/QĐ-BTM ngày 26/10/2005 của Bộ trưởng Bộ Thương mại)

 

TT

MẶT HÀNG, DOANH NGHIỆP

TỔNG LƯỢNG HẠN NGẠCH NĂM 2005

Mà SỐ HS CỦA HÀNG HOÁ

 

I. Gạo các loại

 

15.000 tấn

1006.30.11, 1006.30.12, 1006.30.13, 1006.30.14

1006.30.19, 1006.30.30, 1006.30.61, 1006.30.62

1006.30.63, 1006.30.64, 1006.30.69

1

Tổng công ty Lương thực Miền Bắc

 

 

2

Công ty Lương thực Thanh Nghệ Tĩnh

 

 

3

Công ty Thương mại Quảng Trị

 

 

4

Công ty Đầu tư Hợp tác Kinh tế Việt Lào

 

 

5

Công ty Thương mại Tổng hợp Miền Núi Quảng Trị

 

 

6

Siêu thị Lào *

 

 

7

Công ty cổ phần Nông sản Xuất nhập khẩu Tổng hợp Nghệ An

 

 

 

II. Lá và cọng thuốc lá

1.500 tấn

2401.10.10, 2401.10.20, 2401.20.10

2401.20.40, 2401.30.10

1

Tổng công ty Thuốc lá Việt Nam

 

 

2

Công ty Thuốc lá Bến Thành

 

 

3

Tổng công ty Khánh Việt

 

 

 

* Ghi chú: Riêng Siêu thị Lào chỉ được nhập khẩu gạo để bán trong Siêu thị, không được phép bán ra thị trường.


PHỤ LỤC II

DANH SÁCH CÁC DOANH NGHIỆP ĐƯỢC BỘ THƯƠNG MẠI LÀO CHỈ ĐỊNH XUẤT KHẨU
CÁC MẶT HÀNG THEO HẠN NGẠCH THUẾ QUAN SANG VIỆT NAM NĂM 2005

(Ban hành kèm theo Quyết định số 2581/2005/QĐ-BTM ngày 26 tháng 10 năm 2005 của Bộ Thương mại)

 

STT

MẶT HÀNG, DOANH NGHIỆP

ĐỊA CHỈ

 

I. Lá và cọng thuốc lá

 

1

Công ty Thuốc lá Lào (Lao Tabacco Limited)

Km8, đường Thaduea, thủ đô Vientiane

Tel: (856-21) 352708 -352527 -323144

 

II. Gạo

 

1

Công ty Quốc doanh Lào XNK (Societe Lao Import - Export)

Ban Hatsady tay, Muong ChanthaBouly, thủ đô Vientiane

Tel: 856.21.215043; Fax: 856.21.217045

2

Công ty PhouPhet XNK (PhouPhet Import - Export Co., Ltd)

177/1 Ban Anou, thủ đôVientiane

Tel: 856.21.251222

3

Công ty Quốc doanh XNK lương thực Vientiane

(State Food Stuffs Vientiane Enterprise Import - Export )

Ban Phôn Mi Tay, Muong ViengKham, tỉnh Vientiane

Tel: 856.23.431085

4

Công ty Thương mại XNK Xaysavang

(Xaysavang Trading Import - Export)

Ban Anousone xay, Muong Paksan tỉnh Bolikhamxay

Tel: 856.54.212215; Fax: 856.54.212215

5

Công ty Thương mại phát triên XNK

(Xieng Khouang state Enterprise For Import - Export )

Ban Phônsavanh Tay, Muong Pek, quốc lộ 7, tỉnh Xiêng Khoang; Tel: 856.61.312170

6

Công ty Thương mại tư nhân Xaixamone

(Xaixamone Export - Import Commercial company )

Ban Densavanh, Muong SeePoon, tỉnh Savannakhet

Tel: (856-20) 2312552 - 8567987

7

Công ty Thương mại XNK Bouasavanh

(Bouasavanh trading Import - Export )

Ban Paksoong, Muong Xoong Khone, tỉnh Savannakhet

Tel: 856.41.530011

8

Công ty Quốc doanh phát triển nông thôn XNK (Sekong Rual Development Export - Import Company)

 

Ban Phôn May Houa muong, Muong Lamam, tỉnh SeKong

Tel: (856-38) 211105 - 211302;

DĐ: (856-20) 9837011 - 5737529

 

9

Công ty Thương mại XNK

(Import-Export company, Sekong province, Lao P.D.R)

Ban Wat Luang, Muong Lamam tỉnh SêKong

Tel: 856.20.5638251

10

Tập đoàn sản xuất và chế biến nông sản

(Lao Agro Processing Group)

Bản Noỏng Bon, đường Thạt Luổng - thủ đô Vientiane

Tel: 856.21.812094; Fax: 856.21.414922

11

Công ty XNK Thương mại Phan Phet

(Phan Phet Trading Import - Export Co.Ltd)

Đường Thà dừa, Huyện Hạt Xai Phong, VC

Tel: 856.21.812094, DĐ: 856.20.9901666

12

Doanh nghiệp XNK tư nhân Phanavanh

(Societekhen Phanavanh Import - Export)

 

Đường Phetxalath, 198/2 Bản Xay nha phum- Huyện Khan thabuli

Tel: 856.41.212351; DĐ: 856.20.5540671

Fax: 856.41.251217

13

Công ty Thương mại quốc doanh (Trading State Company)

 

Bản Nakokphô, huyện Salavan

Tel: 856.34.211078

14

Công ty Thương mại Văng Vơn

(Vang Veuan Trading Company)

Bản Nakokphô, huyện Salavan

Tel: 856.34.211079

15

Công ty Thương mại XNK Xayxana

(Xayxana Import Trading Co.Ltd)

Bản Thà Luổng, huyện Pakse

Tel/Fax: 856.31.252919; DĐ: 856.20.576

 


Phụ lục III

(Ban hành kèm theo Quyết định số 2581/2005/QĐ-BTM
ngày 26 tháng 10 năm 2005 của Bộ Thương mại)

 

1. Các cặp cửa khẩu quốc tế:

1.1. Na Mèo (Thanh Hoá) - Nậm Xôi (Hủa Phăn)

1.2. Nậm Cắn (Nghệ An) - Nậm Cắn (Xiêng Khoảng)

1.3. Cỗu Treo ( Hà Tĩnh) - Nậm Phao (Bolikhămxay)

1.4. Cha Lo (Quảng Bình) - Na Phàu (Khăm Muôn)

1.5. Lao Bảo (Quảng Trị) - Đen Sa Vẳn (Savannakhết)

2. Các cặp cửa khẩu quốc gia:

2.1. Tây Trang (Điện Biên) - Sốp Hùn (Phong Salỳ)

2.2. Chiềng Khương (Sơn La) - Bản Đán (Hủa Phăn)

2.3. Lóng Sập (Sơn La) - Pa Háng (Hủa Phăn)

2.4. La Lay (Thừa Thiên - Huế) - La Lay (Salavăn)

2.5. Bờ Y (Kon Tum) - Phu Cưa (Attapư)

3. Các cặp cửa khẩu cấp tỉnh đã được Bộ Thương mại Cộng hoà XHCN Việt Nam và các Bộ Thương mại Cộng hoà DCND Lào cho thông quan hàng hoá xuất nhập khẩu

3.1 Tén Tần (Thanh Hoá) - Sổm Vẳng (Hủa Phăn)

3.2. Thanh Thuỷ (Nghệ An) - Nậm On (Bolikhămxay)

3.3. Ka Roòng (Quảng Bình) - Noỏng Mạ (Khăm Muồn)

 

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 2581/2005/QD-BTM

Hanoi, October 26, 2005

 

DECISION

TARIFF QUOTA IMPORTS OF 2 PRODUCTS ORIGINATING FROM LAOS UNDER A DUTY RATE OF 0%

MINISTER OF TRADE

Pursuant to the Agreement between the Ministry of Trade of the Socialist Republic of Vietnam and the Ministry of Trade of the Laos People’s Democratic Republic on products subject to import tariff preferences between the 2 countries signed on July 28, 2005;

Pursuant to Decree 29/2004/ND-CP dated January 16, 2005 by the Government on functions, tasks, powers, and organization of the Ministry of Trade;

Implementing the Prime Minister’s guidelines as specified in document 4672/VPCP-QHQT dated August 19, 2005 on adoption of the Agreement with the Ministry of Trade of Laos of Vietnamese and Lao products subject to import tariff preferences,

HEREBY DECIDES :

Article 1: To appoint enterprises as specified in Appendix I attached to import under quota tariff rice and tobacco stem and leaf originating from Laos with an import duty rate of 0% in accordance with deals signed with Laos enterprises as specified in Appendix II attached.

Article 2: The products imported by enterprises as specified in Appendix I attached are imposed an import duty rate of 0% under the condition that they pass  border gates as named in the Agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the Laos People’s Democratic Republic as specified in Appendix III attached. Procedures on import of products subject to the tariff preferences are carried out at the border gate where the products  are imported, following the principle of deduction (total volume of tariff quota deducts volume of import products with Certificate of Origin Form S granted by the Lao competent agency).

Exceeding volume of import products  is imposed a duty rate as much as half of those as specified in sub-Clause I, Clause 1 of Decision 60/2005/QD-BTC dated August 31, 2005 by the Ministry of Finance or MFN rate on the products suffer to other tariff rates.

Article 3. This Decision will come into effect in 15 days after it is publicized on the Gazette and be effective until December 31, 2005.

Article 4. Enterprises as named in the Appendix attached are responsible for implementation of this Decision and report results to the Ministry of Trade at the latest on December 31, 2005.

 

 

To:
- Prime Minister, Deputy Prime Ministers,
- Ministries, ministerial-level agencies, Government’s units,
- Presidential Office, National Assembly Office,
- Party Central Office, Central Economic Committee,
- Supreme People’s Court,
- Supreme People’s Procuracy,
- Central units of organizations,
- Ministry of Justice (Document Checking Department),
- People’s Committees of provinces and cities under central direct management,
- Departments of Trade of provinces and cities under central direct management,
- Gazette,
- Minister and Deputy Ministers of Trade, units of Ministry of Trade,
- Enterprises named in Appendix I attached,
- Archive

FOR MINISTER OF TRADE
DEPUTY MINISTER




Phan The Rue

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Decision 2581/2005/QD-BTM DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất