Quyết định 1661/QĐ-BTC của Bộ Tài chính về việc ban hành mức giá tối thiểu dịch vụ bốc dỡ container khu vực cảng nước sâu Cái Mép - Thị Vải, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 1661/QĐ-BTC
Cơ quan ban hành: | Bộ Tài chính |
Số công báo: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Số hiệu: | 1661/QĐ-BTC |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Trần Văn Hiếu |
Ngày ban hành: | 15/07/2013 |
Ngày hết hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Thuế-Phí-Lệ phí |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 15/07/2013, Bộ trưởng Bộ Tài chính đã ký Quyết định số 1661/QĐ-BTC việc ban hành mức giá tối thiểu dịch vụ bốc dỡ container khu vực cảng nước sâu Cái Mép - Thị Vải, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu.
Theo Quyết định này, Bộ Tài chính quy định mức giá tối thiểu (đã bao gồm thuế giá trị gia tăng) của dịch vụ bốc dỡ container xuất khẩu, nhập khẩu tại khu vực cảng nước sâu Cái Mép - Thị Vải, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu như sau: Đối với container có hàng, giá tối thiểu là 46 Đôla Mỹ (USD)/container với loại 20 feet, 68 USD/container đối với loại 40 feet và 75 USD/container với loại trên 40 feet; đối với container rỗng (không hàng), mức giá tối thiểu lần lượt là 29 - 43 - 48 USD/container cho các loại 20 feet, 40 feet và trên 40 feet.
Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/08/2013 đến ngày 30/06/2015; và không áp dụng đối với container trung chuyển.
Xem chi tiết Quyết định1661/QĐ-BTC tại đây
tải Quyết định 1661/QĐ-BTC
BỘ TÀI CHÍNH --------------- Số: 1661/QĐ-BTC | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc --------------------------- Hà Nội, ngày 15 tháng 07 năm 2013 |
STT | Tác nghiệp bốc dỡ Tàu - kho bãi cảng hoặc ngược lại | Container 20 feet | Container 40 feet | Container trên 40 feet |
1 | Có hàng | 46 | 68 | 75 |
2 | Không hàng (rỗng) | 29 | 43 | 48 |
Nơi nhận: - Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo); - Văn phòng Chính phủ (để báo cáo); - Bộ Giao thông vận tải; Bộ Quốc phòng; - Cục Hàng hải VN; - Hiệp hội cảng biển VN; - Tổng công ty hàng hải VN; - Tổng công ty Tân cảng Sài Gòn; - Các doanh nghiệp cảng biển khu vực cảng nước sâu CM-TV: - Sở Tài chính, Cục thuế tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu; - Vụ Pháp chế, Cục QLN&TCĐN, Cục TCDN; - Lưu: VT, QLG. (24b) | KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG Trần Văn Hiếu |
THE MINISTRY OF FINANCE
Decision No. 1661/QD-BTC dated July 15, 2013 of the Ministry of Finance issuing the minimum price level or load and unload container services at Cai Mep – Thi Vai deep water port, Ba Ria – Vung Tau province
Pursuant to the Law No. 11/2012/QH13 on Price dated June 20, 2012;
Pursuant to the Decree No. 118/2008/ND-CP dated November 27, 2008 of the Government, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
In furtherance of directions of the National Assembly Standing Committee at the official dispatch No. 389/UBTVQH13-TCNS dated March 20, 2013 allowing pilot implementation of price stabilization for the services of loading and unloading containers at area of Cai Mep – Thi Vai deep-water port, Ba Ria – Vung Tau province by measure of determining minimum price in period till the end of June 30, 2015;
On the basis of suggestions of the Ministry of Transport at the Official Dispatch No. 6145/BGTVT-VT dated June 27, 2013 on the minimum price of service of loading and unloading containers at area of Cai Mep – Thi Vai deep-water port, the Corporation of Sai Gon New Port at official dispatch No. 999/TC-KHKD dated July 03, 2013, on formulating the floor price level for service of loading and unloading containers at area of Cai Mep – Thi Vai port;
At the proposal of the Director of Price Management Department,
DECIDES:
Article 1.To promulgate the minimum level of price of service of loading and unloading containers at area of Cai Mep – Thi Vai deep-water port, Ba Ria – Vung Tau province as follows:
1. The minimum price level for service of loading and unloading export and import containers (not applicable to transshipment containers):
Calculation Unit: USD/container
No. | Loading and unloading from ships to port’s warehouses or yards or vice versa | Container of 20 feet | Container of 40 feet | Container of more than 40 feet |
1 | Included goods | 46 | 68 | 75 |
2 | Without goods (empty) | 29 | 43 | 48 |
For containers with cold goods, dangerous goods, overload, oversize goods and goods with strange size: unit price will be agreed by enterprise of Port and customers but not lower than the minimum price specified in clause 1 Article 1 of this Decision.
2. Based on market changes, the minimum price prescribed by the Ministry of Finance at Clause 1 Article 1 above, enterprises doing business in exploiting the deep-water seaport at Cai Mep – Thi Vai area, Ba Ria – Vung Tau province self-decide the specific price level but not lower than the minimum price prescribed by the Ministry of Finance; have report in writing about specific prices of enterprises to Maritime Port Authorities, the provincial Department of Finance, Taxation Department of Ba Ria – Vung Tau province; concurrently send a copy to the Ministry of Transport (Vietnam Maritime Administration) and the Ministry of Finance (the Price Management Department).
Article 2.The minimum price levels as prescribed in Article 1 included VAT.
Article 3.This Decision takes effect on August 01, 2013 to August 30, 2015. The handling of transitional stage from the effective day of the Decision on minimum prices shall be handled as follows:
- Service of loading and unloading containers which supply for ships having docked before the effective date of minimum prices shall comply with the prices agreed by parties in contracts.
- Service of loading and unloading containers which supply for ships docked after the effective date of minimum prices shall comply with the minimum prices as prescribed by State.
Article 4.Implementation organization
1. After implementing regulation on minimum prices at this Decision for 6 months, the Ministry of Transport shall direct specialized agencies, enterprises doing business in exploiting seaport to report implementation of the minimum price prescribed in Clause 1 Article 1 of this Decision to be conformable with actual conditions at area of Cai Mep – Thi Vai deep-water port.
2. The Ministry of Transport shall direct specialized agencies, enterprises doing business in exploiting seaport to organize implementation of the minimum price as prescribed by State; direct Maritime Port Authorities to coordinate with local financial and taxation agencies in examining implementation of the minimum price, strictly handling acts breaching law on price control.
For the Minister of Finance
Deputy Minister
Tran Van Hieu
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây