Quyết định 50/2001/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ về việc điều chỉnh phạm vi ranh giới và đổi tên khu bảo tồn thiên nhiên Biển Lạc - Núi Ông
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Quyết định 50/2001/QĐ-TTg
Cơ quan ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 50/2001/QĐ-TTg |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Quyết định |
Người ký: | Nguyễn Công Tạn |
Ngày ban hành: | 10/04/2001 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Tài nguyên-Môi trường |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nội dung tóm tắt đang được cập nhật, Quý khách vui lòng quay lại sau!
tải Quyết định 50/2001/QĐ-TTg
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 50/2001/QĐ-TTG
NGÀY 10 THÁNG 4 NĂM 2001 VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH PHẠM VI
RANH GIỚI VÀ ĐỔI TÊN KHU BẢO TỒN THIÊN NHIÊN
BIỂN LẠC -NÚI ÔNG
THủ TƯớNG CHíNH PHủ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Luật Bảo vệ và Phát triển rừng ngày 19 tháng 8 năm 1991;
Theo đề nghị của Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Bình Thuận (tờ trình số 2422/UBBT-NLN ngày 30 tháng 12 năm 1999 và Công văn số 2168/UBBT-NLN ngày 11 tháng 12 năm 2000); ý kiến các Bộ: Nông nghiệp và Phát triển nông thôn (Công văn số 459/BNN-KL ngày 16 tháng 02 năm 2000); Kế hoạch và Đầu tư (Công văn số 572 BKH/NN ngày 28 tháng 01 năm 2000); Khoa học, Công nghệ và Môi trường (Công văn số 182/BKHCN-MT/MTG ngày 25 tháng 01 năm 2000);
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Điều chỉnh quy mô ranh giới Khu bảo tồn thiên nhiên Biển Lạc - Núi Ông. Tách khu Biển Lạc với tổng diện tích là 12.154,5 ha ra khỏi khu bảo tồn thiên nhiên Biển Lạc - Núi Ông, đổi tên thành Khu bảo tồn thiên nhiên Núi Ông có tổng diện tích tự nhiên là 25.468,5 ha.
Điều 2. Giao Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chỉ đạo, giúp Uỷ ban nhân dân tỉnh Bình Thuận:
- Xây dựng Dự án đa mục tiêu khu vực Biển Lạc với diện tích 12.154,5 ha, bảo đảm mục tiêu chính là: đầu tư bảo vệ, phục hồi và phát triển hệ sinh thái rừng và hệ sinh thái đất ngập nước vùng Biển Lạc.
- Xây dựng Dự án vùng đệm của khu bảo tồn thiên nhiên Núi ông theo đúng quy định của Thủ tướng Chính phủ tại Quyết định số 08/2001/QĐ-TTg ngày 11 tháng 01 năm 2001 về ban hành Quy chế quản lý rừng đặc dụng, rừng phòng hộ, rừng sản xuất là rừng tự nhiên.
Điều 3. Dự án Đầu tư xây dựng Khu bảo tồn thiên nhiên Núi ông; Dự án vùng đệm của khu bảo tồn thiên nhiên Núi ông; Dự án đa mục tiêu khu vực Biển Lạc, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt và thực hiện đầu tư theo đúng quy định tại Nghị định số 52/1999/NĐ-CP ngày 08 tháng 7 năm 1999 của Chính phủ; Nghị định Số 12/2000/NĐ-CP ngày 05 tháng 5 năm 2000 của Chính phủ về việc Bổ sung sửa đổi một số điều của Quy chế Quản lý đầu tư và xây dựng ban hành kèm theo Nghị định số 52/1999/NĐ-CP ngày 08 tháng năm 1999 và cơ chế quản lý đầu tư của Chương trình 661.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Điều 5. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Thủ trưởng các ngành liên quan và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Bình Thuận chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT | SOCIALISTREPUBLICOF VIET NAM |
No: 50/2001/QD-TTg | Hanoi, April 10, 2001 |
DECISION
ADJUSTING THE BOUNDARY AND RENAMING BIEN LAC - NUI ONG NATURE CONSERVATION ZONE
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Law on Forest Protection and Development of August 19, 1991;
At the proposal the president of the Peoples Committee of Binh Thuan province (at Report No. 2422/UBBT-NLN of December 30, 1999 and Official Dispatch No. 2168/UBBT-NLN of December 11, 2000); and opinions of the Ministry of Agriculture and Rural Development (at Official Dispatch No. 459/BNN-KL of February 16, 2000), the Ministry of Planning and Investment (at Official Dispatch No. 572-BKH/NN of January 28, 2000), and the Ministry of Science, Technology and Environment (at Official Dispatch No. 182/BKHCN-MT/MTg of January 25, 2000),
DECIDES:
Article 1.-To adjust the boundary of Bien Lac-Nui Ong nature conservation zone. To separate Bien Lac zone with a total area of 12,154.5 hectares from Bien Lac-Nui Ong nature conservation zone and rename it Nui Ong nature conservation zone with a total natural area of 25,468.5 hectares.
Article 2.-To assign the Ministry of Agriculture and Rural Development to direct and assist the People’s Committee of Binh Thuan province in:
- Elaborating the project on Bien Lac multi-purpose zone with an area of 12,154.5 hectares, ensuring the following major targets: investment in the protection, restoration and development of the forest and submerged land ecological systems of Bien Lac zone.
- Elaborating the project on Nui Ong nature conservation zones buffer area in strict accordance with the provisions of the Prime Ministers Decision No. 08/2001/QD-TTg of January 11, 2001, issuing the Regulation on the management of special-use forests, protection forests and production forests, which are natural forests.
Article 3.-The investment project on the construction of Nui Ong nature conservation zone; the project on Nui Ong narute conservation zones buffer area; the project on Bien Lac multi-purpose zone shall be submitted to the competent authorities for approval and investment strictly according to the provisions of the Governments Decree No. 52/1999/ND-CP of July 8, 1999; Decree No. 12/2000/ND-CP of May 5, 2000 amending and supplementing a number of articles of the Regulation on investment and construction management, issued together with Decree No. 52/1999/ND-CP of July 8, 1999 and the investment management mechanism applicable to Program 661.
Article 4.-This Decision takes effect 15 days after its signing.
Article 5.-The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, the heads of concerned branches and the president of the Peoples Committee of Binh Thuan province shall have to implement this Decision.
| FOR THE PRIME MINISTER |
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây